chiamare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า chiamare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chiamare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า chiamare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เรียก, การเรียกสาย, ตั้งชื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า chiamare
เรียกverb Scommetto che avete chiamato voi tutta questa gente. ฉันพนันทั้ง 2 พวกคุณที่เรียกผู้คนเหล่านี้ทั้งหมด ใช่ไหมละ? |
การเรียกสายverb |
ตั้งชื่อverb Come si chiama il ragazzo nella figura, e come sappiamo che è coraggioso? เด็กหนุ่มในภาพนี้ชื่ออะไร และเรารู้ได้อย่างไรว่าเขาเป็นคนกล้าหาญ? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sai, credo che ora andro'a chiamare il mio supervisore. นายรู้ไหม ฉันต้องไป บอกเจ้านายฉัน ตอนนี้แล้วล่ะ |
A chiamare la polizia del campus. ไปตามตํารวจท้องที่นะสิ |
Ora organizza una squadra e cominciamo a chiamare tutte le famiglie e gli amici della Grayson Global. ตอนนี้จัดทีมเริ่มการติดต่อ เกร์ยสันโกลเบลของเรา ครอบครัวและเพื่อน |
“Essa abbondava in buone opere e faceva doni di misericordia”, e quando “si ammalò e morì” i discepoli mandarono a chiamare Pietro che si trovava a Lidda. “หญิง คน นี้ เคย ประกอบ การ คุณ และ การ ให้ ทาน มา แล้ว” และ เมื่อ เธอ ล้ม ป่วย จน ถึง แก่ ความ ตาย “พวก สาวก จึง ได้ ส่ง คน ไป เชิญ เปโตร ซึ่ง อยู่ ที่ เมือง ลุดา. |
Hanno già iniziato a chiamare il tuo robot " il campione del pubblico ". ตอนนี้ทุกคนเรียกหุ่นของหนูว่า แชมป์เปี้ยนมหาชน |
Si dice che quando covato da una gallina saranno direttamente disperdere su alcuni di allarme, e così si perdono, perché non sentono chiamare la madre che li raccoglie di nuovo. ว่ากันว่าเมื่อฟักโดยไก่ที่พวกเขาโดยตรงจะแยกย้ายกันเกี่ยวกับการเตือนภัยบางส่วนและ จึงจะหายไปสําหรับพวกเขาไม่เคยได้ยินการเรียกร้องของแม่ที่รวบรวมพวกเขาอีกครั้ง |
In seguito, comunque, fece chiamare spesso l’apostolo, sperando invano di ricevere del denaro. แต่ ใน เวลา ต่อ มา เฟลิกซ์ มัก จะ เรียก เปาโล มา พบ บ่อย ๆ ด้วย ความ หวัง ว่า เปาโล จะ ให้ สินบน แก่ ตน. |
Il re Davide continuava a chiamare Geova “tutto il giorno”. กษัตริย์ ดาวิด ได้ เฝ้า ร้อง ทูล ถึง พระ ยะโฮวา “ตลอด วัน ยัง ค่ํา.” |
Poi fu lei che cominciò a chiamare me per lo studio, a volte al mattino prima ancora che mi fossi alzata, e in qualche caso anche due volte al giorno. หลัง จาก นั้น เธอ ก็ เริ่ม เป็น ฝ่าย โทรศัพท์ หา ดิฉัน เพื่อ จะ ศึกษา ด้วย กัน บาง ครั้ง โทร ฯ มา แต่ เช้า ตอน ที่ ดิฉัน ยัง ไม่ ได้ ลุก จาก เตียง เสีย ด้วย ซ้ํา และ บาง วัน ก็ โทร ฯ มา สอง ครั้ง. |
Stavo per chiamare la guardia nazionale. นึกว่าจะต้องโทรแจ้งกองทัพซะแล้ว |
I discepoli la prepararono per la sepoltura e mandarono a chiamare l’apostolo Pietro, forse perché li consolasse. เหล่า สาวก ได้ เตรียม ศพ ไว้ พร้อม ที่ จะ ฝัง และ ใช้ คน ให้ ไป ตาม อัครสาวก เปโตร ซึ่ง ก็ คง จะ เพื่อ ให้ ท่าน มา ปลอบโยน. |
Vado a chiamare qualcuno. ให้ผมไปเรียกคนมาช่วย |
Dobbiamo chiamare la polizia. เราต้องโทรเรียกตํารวจแล้ว |
Non sei autorizzato a chiamare in codice rosso. คุณไม่มีอํานาจ ที่จะเรียกเข้าด้วยรหัสแดง |
Starai bene senza chiamare un'ambulanza? เธอจะเป็นไรไหม๊ถ้าไม่ต้องเรียกรถพยาบาล |
Spaventato Giona trema, e chiamare tutto il suo coraggio al suo viso, guarda solo così tanto più un codardo. โยนาห์ trembles Frighted และเรียกความกล้าหาญของเขาทั้งหมดให้กับใบหน้าของเขา, เพียง แต่ดูเพื่อให้ |
Altro aspetto interessante guardando i prodotti con un'alta percentuale di ciò che potremmo chiamare valore comunicativo, un alto tasso di valore intangibile, in opposizione al valore intrinseco: si tratta spesso di beni democratici. ที่ยิ่งไปกว่านั้น ถ้าลองสังเกตผลิตภัณฑ์ ที่ประกอบไปด้วยมูลค่าที่สื่อสารออกมา หรือมูลค่าสมมติ อยู่เป็นสัดส่วนมาก เมื่อเทียบกับมูลค่าแท้จริงแล้ว มันมักเป็นผลิตภัณฑ์ที่ไม่แบ่งชนชั้น |
E a quel punto iniziera'a chiamare i pronti soccorso. แล้วก็จะโทรไปห้องฉุกเฉิน |
Oppure fammi chiamare qualcuno. หรือให้ฉันบอกใครก็ได้ |
Devo chiamare Dan e Sarah. ผมจะไปโทรหาแดนกับซาราห์ |
Non è che dovremmo chiamare la polizia? ไม่ว่า สิ่งที่เราควรจะเรียกตํารวจมากกว่า |
Visto il risentimento che nasce quando si sporge denuncia, chiamare le forze dell’ordine dovrebbe essere considerato “in assoluto l’ultima risorsa”. เมื่อ คํานึง ถึง ความ รู้สึก รุนแรง อัน เกิด จาก การ ร้อง เรียน เจ้าหน้าที่ การ โทรศัพท์ ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก หน่วย งาน บังคับ ใช้ กฎหมาย ควร มอง ว่า เป็น “แหล่ง พึ่ง พิง สุด ท้าย เท่า นั้น.” |
Sei la seconda persona a chiamare per denunciare il furto di quella macchina. คุณเป็นคนที่สอง ที่พูดถึงรถที่ถูกขโมยคันนั้น |
Egli può chiamare per nome tutti i miliardi di stelle che ha creato. พระองค์ สามารถ เรียก ชื่อ ดวง ดาว ทุก ดวง จํานวน หลาย พัน ล้าน ดวง ที่ พระองค์ ได้ สร้าง ขึ้น มา. |
Le infermiere sanno che devono chiamare me. พวกพยาบาลรู้ว่าต้องตามฉัน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chiamare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ chiamare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย