chiedere scusa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า chiedere scusa ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chiedere scusa ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า chiedere scusa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ขอโทษ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า chiedere scusa

ขอโทษ

verb

E ti chiedo scusa se ho fatto valere la mia autorita'un po'troppo l'altra sera.
และฉันขอโทษที่คืนนั้น ฉันเริ่มต้นกับนายแรงไปหน่อย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Romani 14:19) Un modo per seguire questo consiglio è chiedere scusa.
(โรม 14:19) วิธี หนึ่ง ใน การ ทํา ตาม คํา แนะ นํา นี้ คือ การ ขอ โทษ.
Volevo solo chiedere scusa per ieri sera.
ฉันอยากขอโทษ เรื่องเมื่อคืนที่แล้ว
Cosa ho fatto per doverle chiedere scusa?
ทําไมฉันต้องขอโทษเธอ เพื่ออะไร?
Mi disse con rammarico: “Signor Engleitner, non posso cancellare l’ingiustizia commessa, ma voglio chiedere scusa.
เขา บอก ผม ด้วย ความ เสียใจ ว่า “คุณ เองไลท์เนอร์ ผม ไม่ สามารถ แก้ไข ความ ผิด เหล่า นั้น ได้ แต่ ผม อยาก จะ ขอ โทษ.
Dovrei forse farti chiedere scusa in ginocchio?
ฉันไม่บังคับให้คุณพูด " ขอโทษมันเป็นเรื่องง่ายที่สุด "
Quando è necessario sarà disposto a chiedere scusa, anche se può trovare difficile ammettere che aveva torto.
เมื่อ จําเป็น ต้อง ขอ โทษ เขา จะ เต็ม ใจ กล่าว คํา ขอ โทษ ถึง แม้ เขา อาจ รู้สึก ยาก ที่ จะ ยอม รับ ว่า ตน เป็น ฝ่าย ผิด.
Mr. Henfrey aveva intenzione di chiedere scusa e ritirarsi, ma questa anticipazione rassicurato di lui.
นาย Henfrey มีวัตถุประสงค์เพื่อขอโทษและถอนตัว แต่คาดหวังนี้มั่นใจ เขา
E il cristiano umile saprà chiedere scusa e cercherà di rimediare alle ferite che può aver causato.
และ ฝ่าย คริสเตียน ที่ ถ่อม ใจ ก็ จะ รู้ ว่า จะ ขอ โทษ อย่าง ไร และ ความ เจ็บ ช้ํา ใด ๆ ที่ ตน ได้ ก่อ ขึ้น เขา จะ พยายาม ไกล่เกลี่ย ให้ เป็น ที่ เรียบร้อย.
Se lo scoppio d’ira è già avvenuto, l’amore e l’umiltà ci spingeranno a chiedere scusa e a rimediare.
หาก ระเบิด อารมณ์ โกรธ ออก มา แล้ว ความ รัก และ ความ ถ่อม จะ ช่วย กระตุ้น เรา ให้ ขอ โทษ และ ปรับ ปรุง แก้ไข.
I figli devono imparare a chiedere scusa e a perdonare
ลูก ของ คุณ ควร เรียน รู้ ที่ จะ ขอ โทษ และ ให้ อภัย
Quando questo succede, dovrebbe chiedere scusa.
เมื่อ สิ่ง นี้ เกิด ขึ้น เขา ควร ขอ โทษ.
Una ragione per cui si esita a chiedere scusa è il timore di venire respinti.
เหตุ ผล ประการ หนึ่ง ที่ คน เรา ลังเล ใน การ ขอ โทษ อาจ เป็น เพราะ กลัว ถูก ปฏิเสธ.
Dovrebbe almeno chiedere scusa per qualcosa.
อย่างน้อยที่สุดนายควรจะวิงวอนร้องขอเพื่ออะไรสักอย่าง
Il marito ha menzionato l’importanza di ammettere gli errori e quindi chiedere scusa.
สามี ได้ กล่าว ถึง ความ เต็ม ใจ ยอม รับ การ ผิด พลาด แล้ว ขอ อภัย.
E'lui che dovrebbe chiedere scusa a me.
เขาต่างหากที่ต้องขอโทษผม
Ti ha detto di chiedere scusa alla ragazza!
ฉันบอกให้แก ขอโทษคุณผู้หญิงซะ
Chiedere scusa è davvero efficace
พลัง ของ การ ขอ โทษ
Quando succede, per me è molto importante chiedere scusa”. — Janelle, Australia.
เมื่อ เป็น อย่าง นั้น นับ ว่า สําคัญ มาก ที่ ดิฉัน จะ ขอ โทษ ลูก.”—แจเนลล์ ออสเตรเลีย
Tutt’e due siamo pronte a chiedere scusa e a chiarirci.
เรา ต่าง พร้อม จะ ขอ โทษ และ อธิบาย สิ่ง ที่ เรา คิด ว่า เป็น สาเหตุ ของ ความ ขัด แย้ง.
Basterebbe chiedere scusa per tutta questa faccenda.
หรืออาจบอกว่าคุณเสียใจ กับเรื่องทั้งหมด
□ Ammettere gli errori e chiedere scusa
□ ยอม รับ ข้อ ผิด พลาด และ ขอ อภัย
È davvero necessario chiedere scusa?
คุณ จําเป็น ต้อง ขอ โทษ จริง ๆ ไหม?
Sono venuto a chiedere scusa.
ผมมาขอโทษน่ะ
(1 Pietro 1:22) L’intenso amore ci obbliga a chiedere scusa.
(1 เปโตร 1:22, ล. ม.) ความ รัก ที่ แรง กล้า ทํา ให้ เรา มี พันธะ ต้อง ขอ โทษ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chiedere scusa ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย