comando ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า comando ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ comando ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า comando ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ภาวะผู้นํา, กองบัญชาการ, การเป็นผู้นํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า comando
ภาวะผู้นําnoun Ma tu metti in dubbio la mia capacita'di comandare. แต่ก็เป็นนายคนเดียว ที่สงสัยในภาวะผู้นําของฉัน |
กองบัญชาการnoun Poco dopo fui convocato al comando di polizia per essere interrogato. หลังจากนั้นไม่นาน ผมถูกเรียกตัวไปสอบสวนที่กองบัญชาการตํารวจ. |
การเป็นผู้นําnoun Pertanto egli non comanda a nessuno di non prendere parte alla sua salvezza. ดังนั้น, พระองค์ไม่ทรงบัญชาผู้ใดไม่ให้รับส่วนความรอดของพระองค์. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
8 Grazie all’ubbidienza a tali comandi, ora i servitori terreni di Dio sono circa sette milioni. 8 เพราะ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ดัง กล่าว ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า บน โลก ใน ทุก วัน นี้ มี จํานวน ประมาณ เจ็ด ล้าน คน. |
Senza rotazione, saranno in piena gravità prima di entrare nel modulo di comando. พวกเขาจะอยู่ในแรงโน้มถ่วง เต็ม ก่อนที่พวกเขาจะได้รับการ โมดูลคําสั่ง |
Geova disapprovava chiaramente chi ignorava in modo sfrontato questo comando offrendo animali zoppi, malati o ciechi per i sacrifici. — Mal. พระ ยะโฮวา ทรง ประณาม คน ที่ จงใจ ไม่ ทํา ตาม คํา สั่ง นี้ โดย ถวาย สัตว์ พิการ, ป่วย, หรือ ตา บอด เป็น เครื่อง บูชา.—มลคี. |
Il profeta stesso viene poi ucciso da un leone per aver disubbidito al comando di Geova di non mangiare né bere durante la missione. ตัว ผู้ พยากรณ์ เอง ต่อ มา ก็ ถูก สิงโต ฆ่า เพราะ ไม่ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระ ยะโฮวา ที่ ไม่ ให้ กิน หรือ ดื่ม ขณะ ปฏิบัติ หน้า ที่ ของ ตน. |
Anche Gesù in Rivelazione è descritto al comando di un esercito di angeli fedeli. พระ ธรรม วิวรณ์ ยัง พูด ถึง พระ เยซู ใน ฐานะ เป็น ผู้ นํา กองทัพ ทูตสวรรค์ ที่ ซื่อ สัตย์ ด้วย. |
(Romani 12:2) Dopo tutto, la Bibbia ci dà questo comando: “Fuggite l’immoralità!” (โรม 12:2) พระ คัมภีร์ เตือน เรา ให้ “หลีก หนี จาก การ ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ.” |
Prendo il comando. ฉันจะสั่งการแทนเอง |
3 Servendosi di un serpente, Satana disse alla prima donna, Eva, che se avesse ignorato il comando di Dio e avesse mangiato il frutto proibito non sarebbe morta. 3 โดย ใช้ งู ซาตาน บอก แก่ ฮาวา ผู้ หญิง คน แรก ว่า ถ้า เธอ เพิกเฉย คํา บัญชา ของ พระเจ้า และ กิน ผลไม้ ต้อง ห้าม เธอ จะ ไม่ ตาย. |
Per mantenere una buona coscienza, a che tipo di comandi dobbiamo ubbidire? ที่ จะ คง ไว้ ซึ่ง สติ รู้สึก ผิด ชอบ อัน ดี เรา ต้อง เชื่อ ฟัง ข้อ ห้าม ประเภท ใด? |
Ser Denys Mallister e'stato al comando della Torre delle Ombre per vent'anni. เซอร์เดนิส มัลลิสเตอร์ บัญชาหอคอยชาโดว์มา 20 ปี |
9 Allora i segretari del re furono chiamati il 23o giorno del 3o mese, cioè il mese di sivàn,* e scrissero tutto quello che Mardochèo comandò ai giudei, ai satrapi,+ ai governatori e ai principi delle province+ dall’India all’Etiopia, 127 province, a ogni provincia nella sua scrittura e a ogni popolo nella sua lingua, e ai giudei nella loro scrittura e nella loro lingua. 9 เลขานุการ ของ กษัตริย์ จึง ถูก เรียก ตัว มา ใน ตอน นั้น คือ วัน ที่ 23 เดือน 3 หรือ เดือน สิวัน* พวก เขา เขียน ตาม คํา สั่ง ของ โมร์เดคัย ถึง ชาว ยิว ถึง ผู้ ปกครอง รัฐ+ ผู้ ว่า ราชการ และ พวก เจ้านาย ใน รัฐ ต่าง ๆ+ ตั้ง แต่ อินเดีย ไป จน ถึง เอธิโอเปีย รวม 127 รัฐ โดย เขียน เป็น ตัว หนังสือ และ ภาษา ที่ คน ใน แต่ ละ รัฐ ใช้ และ เขียน ถึง ชาว ยิว เป็น ตัว หนังสือ และ ภาษา ที่ ชาว ยิว ใช้ |
È essenziale però tenere presente che in assenza di un principio, di una norma o di un comando dati da Dio, sarebbe sbagliato imporre ai nostri conservi cristiani la nostra coscienza in questioni di natura strettamente personale. — Romani 14:1-4; Galati 6:5. อย่าง ไร ก็ ตาม สําคัญ ที่ จะ จํา ไว้ ว่า เมื่อ ไม่ มี หลักการ, กฎ, หรือ กฎหมาย ของ พระเจ้า ย่อม ไม่ ถูก ต้อง ที่ จะ เรียก ร้อง เพื่อน คริสเตียน ให้ ปฏิบัติ ตาม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา เอง ใน กรณี ที่ เป็น เพียง เรื่อง ส่วน ตัว.—โรม 14:1-4; ฆะลาเตีย 6:5. |
Geova comandò al suo popolo: “Non devi formare nessuna alleanza matrimoniale con loro. พระ ยะโฮวา ทรง สั่ง ไพร่ พล ของ พระองค์ ดัง นี้: “อย่า ได้ กระทํา งาน บ่าว สาว ด้วย กัน กับ เขา. |
Giacobbe denuncia l’amore per le ricchezze, l’orgoglio e l’impudicizia — Gli uomini possono cercare la ricchezza per aiutare i propri simili — Il Signore comanda che nessun uomo tra i Nefiti abbia più di una moglie — Il Signore si compiace della castità delle donne. เจคอบประณามการรักความมั่งคั่ง, ความจองหอง, และความไม่บริสุทธิ์ทางเพศ—มนุษย์อาจแสวงหาความมั่งคั่งเพื่อช่วยเหลือเพื่อนมนุษย์ของพวกเขาได้—เจคอบกล่าวโทษการปฏิบัติที่ไม่ได้รับความเห็นชอบของการแต่งภรรยาหลายคน—พระเจ้าทรงชื่นชมในความบริสุทธิ์ทางเพศของสตรี. |
Oggi, in ubbidienza al comando profetico di Gesù, in tutto il mondo vengono annunciati con zelo l’avvertimento relativo a questo prossimo giorno di giudizio e la buona notizia circa la pace che seguirà. คํา เตือน ทั่ว โลก เกี่ยว กับ วัน แห่ง การ พิพากษา ที่ กําลัง จะ มา ถึง นี้ และ ข่าวสาร ที่ เป็น ข่าว ดี เรื่อง สันติ สุข ซึ่ง จะ ติด ตาม มา นั้น มี การ ประกาศ อย่าง กระตือรือร้น ใน ทุก วัน นี้ ซึ่ง เป็นการ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา เชิง พยากรณ์ ของ พระ เยซู. |
In Levitico 18:3 Dio comandò: “Voi non dovete fare come fa il paese d’Egitto, in cui dimoraste; e non dovete fare come fa il paese di Canaan, in cui sto per introdurvi; e non dovete camminare nei loro statuti”. ที่ เลวีติโก 18: 3 พระเจ้า ทรง บัญชา ว่า: “เจ้า ทั้ง หลาย อย่า กระทํา ตาม อย่าง ชาว เมือง อายฆุบโต ที่ พวก เจ้า ได้ อาศัย อยู่ แต่ ก่อน นั้น อย่า กระทํา ตาม ธรรมเนียม ชาว เมือง คะนาอัน ที่ เรา จะ พา เจ้า ไป อยู่ นั้น อย่า ประพฤติ ตาม เขา เลย.” |
ABRAMO aveva lasciato una vita di agi a Ur per ubbidire al comando di Geova. อับราฮาม ได้ ทิ้ง ชีวิต อัน สะดวก สบาย ใน เมือง อูระ เพื่อ ทํา ตาม พระ บัญชา ของ พระ ยะโฮวา. |
(1 Timoteo 6:4, 5) Egli comandò a Timoteo di ‘respingere le questioni stolte e da ignoranti, sapendo che producono contese’, e di dire alle congregazioni di “non contendere per delle parole, cosa di nessuna utilità”. (1 ติโมเธียว 6:4, 5, ล. ม.) ท่าน แนะ นํา ติโมเธียว ว่า “ปัญหา ที่ เถียง กัน อย่าง โง่ ๆ และ ไม่ เป็น สาร นั้น จง เว้น เสีย, ด้วย รู้ แล้ว ว่า ปัญหา เหล่า นั้น ก่อ เหตุ ให้ เกิด วิวาท กัน” และ ให้ แนะ นํา ประชาคม ต่าง ๆ “ไม่ ให้ เขา เถียง กัน ใน เรื่อง ถ้อย คํา, ซึ่ง เป็น การ หา ประโยชน์ มิ ได้.” |
6 Quattro anni dopo, verso la Pasqua, i soldati romani tornarono al comando del generale Tito, che era deciso a soffocare la rivolta giudaica. 6 สี่ ปี ต่อ มา ใน ช่วง เทศกาล ปัศคา กองทัพ โรมัน กลับ มา ใหม่ ภาย ใต้ การ นํา ของ นาย พล ทิทุส ผู้ ซึ่ง หมาย มั่น จะ กําจัด การ กบฏ ของ พวก ยิว ให้ สิ้น ซาก. |
E non sei forse un lord al mio comando? และท่านได้ เป็นลอร์ดเพราะคําสั่งข้าหรือไม่ |
9 Gli uomini che dietro comando di Giosafat percorsero il paese per istruire il popolo avevano con sé “il libro della legge di Geova”. 9 บรรดา ครู สอน ที่ ได้ ออก ไป ทั่ว ประเทศ ตาม บัญชา ของ เยโฮซาฟาต ถือ “หนังสือ พระ บัญญัติ ของ พระ ยะโฮวา” ไป ด้วย. |
Mosca venne ricostruita, ma nel dicembre del 1237 i mongoli al comando di Batu, nipote del famoso Gengis Khān, la conquistarono e la bruciarono di nuovo completamente. มอสโก ถูก สร้าง ขึ้น ใหม่ แต่ ใน เดือน ธันวาคม ปี 1237 พวก มองโกล โดย การ นํา ของ บาตูข่าน ราช นัดดา ของ เจงกิสข่าน ผู้ เรือง นาม ก็ บุก ยึด มอสโก และ เผา ราบ คาบ อีก ครั้ง. |
Lì Mosè ripeté agli israeliti le leggi di Dio e comandò loro: “Dovete applicarvi queste mie parole sul cuore e sull’anima”. ที่ นั่น ท่าน ได้ กล่าว ซ้ํา พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ให้ พวก เขา ฟัง และ สั่ง สอน พวก เขา ดัง นี้: “เจ้า ทั้ง หลาย จง จํา ถ้อย คํา เหล่า นี้ ไว้ ใน จิตต์ ใจ ของ เจ้า.” |
Qui è il comando operazioni tattiche. นี่คือทีโอซี |
È chiaro che la Legge non era solo una complicata raccolta di comandi e divieti. เห็น ได้ ชัด ว่า พระ บัญญัติ ไม่ ได้ เป็น เพียง ประมวล คํา สั่ง หรือ ข้อ ห้าม ที่ ซับซ้อน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ comando ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ comando
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย