costantemente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า costantemente ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ costantemente ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า costantemente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง อย่างไม่มีหยุด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า costantemente

อย่างไม่มีหยุด

adverb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Siamo costantemente sorpresi da questi sviluppi.
พวกเราต่างประหลาดใจอยู่บ่อยครั้ง ต่อการพัฒนาเหล่านี้
Per aiutare gli studenti a conoscerli bene, avrai maggiore successo se fai costantemente riferimento ai passi della Padronanza delle Scritture, mantieni le giuste aspettative e usi metodi che si adattano ai diversi stili di apprendimento.
เมื่อท่านวางแผนช่วยให้นักเรียนเชี่ยวชาญข้อพระคัมภีร์ ท่านจะประสบความสําเร็จมากขึ้นถ้าท่านอ้างข้อผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์สม่ําเสมอ มีความคาดหวังที่เหมาะสม และใช้วิธีการที่อาศัยรูปแบบการเรียนรู้ต่างกัน
Monitorano costantemente le attivita'terroristiche e anti-militari.
พวกเขาจับตาดูผู้ก่อการร้าย และกิจกรรมต่อต้านกองทัพ
Se un re è costantemente in stato di ebbrezza, come può emettere giudizi giusti e lucidi e ‘non dimenticarsi di ciò che è decretato e non pervertire la causa di qualche figlio di afflizione’? — Proverbi 31:4-7.
กษัตริย์ จะ พิจารณา ตัดสิน คดีความ อย่าง ไม่ บกพร่อง และ ด้วย หัว สมอง แจ่ม ใส และ จะ ไม่ ‘ลืม กฎหมาย, และ จะ ไม่ ตัดสิน คดี ของ เจ้า ทุกข์ ให้ เขว ไป’ ได้ อย่าง ไร หาก ว่า กษัตริย์ อยู่ ใต้ ฤทธิ์ แอลกอฮอล์ อยู่ ร่ํา ไป?—สุภาษิต 31:4-7.
Come genitori devoti vogliamo dare il buon esempio ai nostri figli, e dovremmo costantemente manifestare loro il nostro amore.
ฐานะ เป็น บิดา มารดา ผู้ เลื่อมใส ใน หลัก ศีลธรรม เรา จําเป็น ต้อง วาง ตัว อย่าง ที่ ดี ให้ กับ ลูก ๆ และ เรา ควร แสดง ความ รัก ต่อ พวก เขา ไม่ ขาด สาย.
Riflettete: Durante il volo alcuni uccelli e insetti cambiano costantemente la forma delle ali per adattarsi alle condizioni ambientali.
ขอ พิจารณา: ขณะ ที่ นก และ แมลง บาง ชนิด กําลัง บิน มัน จะ เปลี่ยน รูป ทรง ของ ปีก อยู่ ตลอด เวลา เพื่อ ให้ เข้า กับ สภาพ แวด ล้อม.
Lo scrittore William Prendergast fa notare: “Tutti i genitori dovrebbero dialogare quotidianamente, costantemente e apertamente con i figli piccoli o adolescenti”.
นัก เขียน ชื่อ วิลเลียม เพรนเดอร์เกสต์ กล่าว ไว้ ว่า “บิดา มารดา ทุก คน ควร พูด คุย กับ ลูก ๆ ที่ ยัง เล็ก และ ลูก ที่ โต แล้ว อย่าง ใกล้ ชิด สนิทสนม เป็น ประจํา ทุก วัน.”
Devono essere costantemente rinnovati.
พวกมันจะต้องถูกทําซ้ําอย่างสม่ําเสมอ
Mentre osservavano quella lamina incisa che brillava alla luce del sole, gli israeliti potevano rammentare costantemente la santità di Geova. — Esodo 28:36; 29:6; 39:30.
เมื่อ พวก ยิศราเอล เห็น เครื่องหมาย ที่ จารึก ไว้ สะท้อน แสง ตอน กระทบ แดด พวก เขา ก็ ได้ รับ การ เตือน ใจ อยู่ เป็น ประจํา ใน เรื่อง ความ บริสุทธิ์ ของ พระ ยะโฮวา.—เอ็กโซโด 28:36; 29:6; 39:30.
Perciò questi lampi emessi dal trono di Geova ben rappresentano la luce che egli ha costantemente concesso al suo popolo e, cosa ancor più significativa, i suoi infuocati messaggi di giudizio. — Confronta Salmo 18:14; 144:5, 6; Matteo 4:14-17; 24:27.
ฉะนั้น ฟ้า แลบ ที่ ออก มา จาก ราชบัลลังก์ ของ พระ ยะโฮวา จึง เป็น ภาพ แสดง ความ สว่าง แห่ง ความ เข้าใจ ซึ่ง พระองค์ ประทาน แก่ ประชาชน ของ พระองค์ อย่าง ต่อ เนื่อง และ ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น หมาย ถึง ข่าวสาร การ พิพากษา อัน ร้อน แรง ของ พระองค์.—เทียบ กับ บทเพลง สรรเสริญ 18:14; 144:5, 6; มัดธาย 4:14-17; 24:27.
Sono costantemente immersa in numeri, formule e grafici.
ฉันเวียนว่ายอยู่ท่ามกลางตัวเลข สูตรคณิตศาสตร์ และแผนภูมิตลอดเวลา
Il retaggio dei miei antenati continua in me, influenzando costantemente la mia vita per il meglio.
มรดกของบรรพชนสืบทอดกันมาจนถึงดิฉันโดยมีอิทธิพลต่อชีวิตดิฉันให้ดีขึ้นอย่างต่อเนื่อง
“Il vuoto emotivo, che nasce dal fatto di non avere un coniuge, mi accompagna costantemente”, confessa Sandra.
แซนดรา สารภาพ ว่า “ดิฉัน ยัง รู้สึก เหงา เปล่าเปลี่ยว อยู่ เรื่อย มา เพราะ ขาด คู่ ชีวิต.”
Quando nel dicembre del 1989 scoppiò la guerra, i quasi 2.000 testimoni di Geova della Liberia stavano aumentando costantemente di numero e guardavano al futuro con fiducia.
เมื่อ สงคราม ระเบิด ใน เดือน ธันวาคม 1989 พยาน พระ ยะโฮวา เกือบ 2,000 คน ใน ไลบีเรีย กําลัง ชื่นชม กับ การ เพิ่ม ทวี จํานวน อยู่ เรื่อย ๆ และ มอง ไป ยัง อนาคต ข้าง หน้า ด้วย ความ มั่น ใจ.
Durante la messa i sacerdoti mettevano costantemente in guardia i fedeli contro di noi, chiamandoci “diavoli comunisti”.
ณ พิธี มิซซา ของ พวก เขา บาทหลวง จะ ประกาศ เตือน ต่อ ต้าน เรา เสมอ ทั้ง เรียก พวก เรา ว่า เป็น “ปีศาจ คอมมิวนิสต์.”
Le emissioni sono costantemente aumentate.
ที่ผ่านมา CO2 เพิ่มขึ้นเรื่อยๆอย่างต่อเนื่อง
Descrivendo poi la trasformazione avvenuta dicono: “Le condizioni del fiume si erano costantemente aggravate nel corso degli anni, ricevendo forse il colpo di grazia durante la seconda guerra mondiale, quando grandi condutture e sistemi fognari erano stati danneggiati o distrutti.
แล้ว ทั้ง สอง คน พรรณนา ถึง การ เปลี่ยน แปลง นั้น ว่า “สภาพ ของ แม่น้ํา เสื่อม ลง เรื่อย ๆ ตลอด หลาย ปี พร้อม กับ สิ่ง ที่ บาง ที อาจ เป็น การ โจมตี สุด ท้าย ที่ เกิด ขึ้น ระหว่าง สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง เมื่อ โรง งาน บําบัด น้ํา เสีย และ ท่อ ระบาย น้ํา ส่วน ใหญ่ ได้ รับ ความ เสียหาย หรือ ถูก ทําลาย.
Mentre i puri di cuore e i saggi, e i nobili, e i virtuosi cercheranno costantemente consiglio, e autorità, e benedizioni, sotto le tue mani”2.
“ขณะที่ผู้มีใจบริสุทธิ์, และผู้มีปัญญา, และคนจิตใจสูง, และผู้มีคุณธรรม, จะแสวงหาคําแนะนํา, และสิทธิอํานาจ, และพรอยู่เสมอจากฝ่ามือเจ้า”2
Studiare le Scritture costantemente ci aiuta a mantenere lo sguardo, la mente e il cuore incentrati sul Salvatore, quando mettiamo in pratica e viviamo gli insegnamenti che si trovano nelle Scritture diventiamo più simili a Lui.
การศึกษาพระคัมภีร์อย่างต่อเนื่องช่วยให้ดวงตา ความคิด และจิตใจเราจดจ่อกับพระผู้ช่วยให้รอด เมื่อเราประยุกต์ใช้และดําเนินชีวิตตามคําสอนที่พบในพระคัมภีร์ เราจะเป็นเหมือนพระองค์มากขึ้น
(23:6) Devono rifuggire dai falsi dèi e ‘stare costantemente in guardia per le loro anime amando Geova loro Dio’.
(23:6) พวก เขา ต้อง หลีก หนี พระ เทียม เท็จ และ “ระวัง ตัว ให้ ดี, เพื่อ จะ ได้ รัก ยะโฮวา พระเจ้า ของ ตน.”
Un articolo dice: “Il significato di alcune parole è ancora sconosciuto, e dato che si fanno continuamente nuove scoperte, si tratta di . . . un’opera costantemente in divenire”.
บทความ หนึ่ง ซึ่ง อธิบาย เรื่อง นี้ กล่าว ว่า “พวก เขา ยัง ไม่ รู้ ความ หมาย ของ บาง คํา และ เนื่อง จาก มี การ ค้น พบ ใหม่ ๆ ตลอด เวลา งาน นี้ . . . ยัง ทํา อยู่ ต่อ ไป.”
Un’accurata traduzione di questo versetto rende chiaro che il lupo e l’agnello non staranno costantemente insieme nel nuovo mondo.
การ แปล ข้อ นี้ อย่าง รอบคอบ แสดง ว่า สุนัข ป่า กับ ลูก แกะ จะ ไม่ ได้ อยู่ ใกล้ ชิด กัน และ กัน ใน โลก ใหม่ เป็น ประจํา.
Dato che tutte le parti dell’organismo, dalle strutture più grandi alle minuscole molecole, vengono costantemente sostituite o riparate, di per sé l’usura non è sufficiente a spiegare l’invecchiamento.
เนื่อง จาก ทุก ส่วน ใน ร่าง กาย ของ เรา นับ ตั้ง แต่ โครง สร้าง หลัก ไป จน ถึง โมเลกุล เล็ก ๆ มี การ สร้าง เซลล์ ใหม่ ขึ้น มา ทดแทน หรือ มี การ ซ่อมแซม อยู่ เสมอ การ สึก หรอ จึง ไม่ ใช่ สาเหตุ ที่ แท้ จริง ของ ความ ชรา.
(Kingdom Interlinear) Per rimanere in ebollizione, una pentola d’acqua deve essere costantemente a contatto con una fonte di calore.
(ฉบับ แปล คิงดอม อินเตอร์ลิเนียร์) เพื่อ จะ ให้ น้ํา ใน กา เดือด ตลอด เรา ต้อง เติม เชื้อเพลิง อยู่ เรื่อย ๆ.
Un livello di stress costantemente alto potrebbe alla lunga farti ammalare.
ใน ที่ สุด ความ เคร่ง เครียด ใน ระดับ สูง ที่ มี อยู่ ตลอด เวลา ก็ อาจ ทํา ให้ คุณ ล้ม ป่วย ได้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ costantemente ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย