dès le début ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dès le début ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dès le début ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า dès le début ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ก่อน, ตอนแรก, ทีแรก, แต่แรก, ครั้งแรก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dès le début
ก่อน(earlier) |
ตอนแรก(ab initio) |
ทีแรก(ab initio) |
แต่แรก(early on) |
ครั้งแรก
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
3 Le peuple de Jéhovah a subi des attaques dès le début du XXe siècle. 3 ไพร่พล ของ พระ ยะโฮวา ได้ ถูก โจมตี มา โดย ตลอด นับ ตั้ง แต่ ต้น ศตวรรษ ที่ 20. |
Quoi qu’il en soit, dès le début, il se montre particulièrement doué dans l’apprentissage du tahitien. อย่าง ไร ก็ ตาม เขา ได้ พิสูจน์ ให้ เห็น แต่ แรก ที เดียว ว่า เขา มี พรสวรรค์ ใน การ เรียน ภาษา ตาฮิตี. |
Parce qu’il a été discrédité et diffamé dès le début de l’histoire humaine. เนื่อง จาก พระ นาม นั้น ถูก ติเตียน และ ถูก ใส่ ร้าย มา ตั้ง แต่ ตอน เริ่ม ต้น แห่ง ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์. |
Vous avez également dit dès le début que le tueur connaissait Vanessa Holden. คุณก็วิเคราะห์ได้แม่นด้วย ที่ว่า วาเนสซ่า โฮลเด้น อาจรู้จักผู้ต้องสงสัย |
La bénédiction de Jéhovah a été évidente dès le début. เห็น ได้ ชัด ว่า งาน นี้ ได้ รับ พระ พร จาก พระ ยะโฮวา ตั้ง แต่ แรก เริ่ม ที เดียว. |
Papa t'a percé à jour dès le début. พ่อรู้จักตัวตนของคุณมานานแล้ว. |
Il est préférable de les repousser dès le début. ” การ ป้องกัน ดี ที่ สุด สําหรับ ท่าน คือ ต่อ ต้าน ความ รู้สึก นั้น ตั้ง แต่ ตอน ต้น.” |
Dès le début de l’histoire humaine, le nom sacré de Dieu a été sali par des mensonges. ตั้ง แต่ ตอน เริ่ม ต้น ประวัติศาสตร์ มนุษย์ พระ นาม อัน บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า ถูก ทํา ให้ มัวหมอง ด้วย คํา โกหก. |
“ Expliquez- leur le problème dès le début, recommande une mère. มารดา คน หนึ่ง แนะ นํา ว่า “อธิบาย ถึง ปัญหา ตั้ง แต่ วัน แรก ๆ. |
Je n'aurais pas dû essayer dès le début. ผมไม่น่าจะพยายาม ใช้เรื่องนี้มาตั้งแต่แรก |
Dès le début de l’Histoire, les humains ont porté un vif intérêt au monde animal. ตั้ง แต่ ตอน เริ่ม ต้น ประวัติศาสตร์ มนุษย์ สนใจ สัตว์ มาก จริง ๆ. |
Dès le début จากกาลเริ่มต้น |
Pour faire tout cela, vous avez dû être un génie dès le début, n'est- ce pas? คุณต้องเป็นคนที่อัจฉริยะมาก ในการริเริ่มสิ่งใหม่ ๆ จริงไหม |
Frère Wohinz a été arrêté en 1938, dès le début du règne de terreur de Hitler. ณ ตอน เริ่ม ต้น แห่ง การ ปกครอง อัน น่า หวาด กลัว ของ ฮิตเลอร์ ใน ปี 1938 บราเดอร์ โวฮินซ์ ถูก จับ. |
18 Les pionniers expérimentés prennent de l’avance dans leurs heures dès le début de l’année de service. 18 ไพโอเนียร์ ที่ มี ประสบการณ์ ทํา เวลา สะสม ไว้ ใน ช่วง ต้น ๆ ปี รับใช้. |
La municipalité a soutenu le projet dès le début en fournissant gracieusement aux Témoins un terrain adéquat. เจ้าหน้าที่ ท้องถิ่น สนับสนุน โครงการ นี้ ตั้ง แต่ ต้น โดย มอบ ที่ ดิน ที่ เหมาะ สม ให้ พยาน ฯ สําหรับ การ ก่อ สร้าง สถาน นมัสการ. |
Tu le savais, dès le début. คุณรู้มาตลอด ให้ตายสิ |
Servir dès le début รับใช้ตั้งแต่ต้น |
Participer dès le début de la réunion vous sera profitable. การ ออก ความ คิด เห็น ตั้ง แต่ ช่วง ต้น ๆ ของ การ ประชุม จะ ช่วย ได้. |
Veillez à être présent dès le début du programme, et soyez bien attentif. จง ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า คุณ จะ อยู่ พร้อม ที่ การ ประชุม เมื่อ ระเบียบ วาระ เริ่ม ต้น และ ตั้งใจ ฟัง อย่าง ดี. |
Mais, dès le début de l’Histoire, les serviteurs fidèles de Jéhovah ont eu besoin de hardiesse. นับ ตั้ง แต่ ประวัติศาสตร์ มนุษย์ เริ่ม ต้น ขึ้น ทุก คน ที่ ภักดี ต่อ พระ ยะโฮวา จําเป็น ต้อง มี ความ กล้า มา โดย ตลอด. |
“Dès le début, j’aurais dû être consciente des dangers, dit Marie en soupirant. แมรี คร่ํา ครวญ ว่า “ดิฉัน น่า จะ ตระหนัก ถึง อันตราย ใน ตอน เริ่ม ต้น. |
Je pensais que tu avais compris dès le début. ผมนึกว่าคุณจะเข้าใจซะอีก ตอนที่เราเกี่ยวพันกัน |
Dès le début de son ministère, qu’a dit Jésus à propos de la persécution ? ใน ช่วง ต้น แห่ง งาน รับใช้ ของ พระองค์ พระ เยซู กล่าว เช่น ไร เกี่ยว กับ การ ข่มเหง? |
“ Fais savoir clairement dès le début que tu as des principes moraux. ” — Allen, Allemagne. “บอก ให้ ทุก คน รู้ ตั้ง แต่ แรก ว่า คุณ มี หลัก ศีลธรรม อย่าง ไร.” —แอลเลน จาก เยอรมนี |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dès le début ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ dès le début
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ