filo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า filo ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ filo ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า filo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ด้าย, เชือก, คมมีด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า filo

ด้าย

noun

Qualcuno ha rimosso il filo che indicava la parte posteriore della corona, Sir.
มีคนได้เอาด้ายที่ทําเครื่องหมายหลังมงกุฏออกพะยะค่ะ

เชือก

noun

So che non sei tu a reggere le fila la'dentro.
นั่นไม่ใช่นาย ดึงเชือกสิ

คมมีด

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

I bambini a cui viene insegnato a lavarsi i denti e passare il filo interdentale dopo i pasti avranno una salute migliore anche da adulti.
เด็ก ๆ ที่ ถูก สอน ให้ แปรง ฟัน และ ใช้ ไหม ขัด ฟัน หลัง การ กิน อาหาร จะ มี สุขภาพ ดี กว่า ใน วัย เยาว์ และ ตลอด ชีวิต.
Ci troveremo ancora sul filo del rasoio.
เราจะมีเวลาหายใจรดต้นคอกันเยอะเลย
Ecco un filo.
เจอสายโยง
Saranno in grado di seguire facilmente il filo del ragionamento?
ผู้ ฟัง จะ ติด ตาม แนว ความ คิด ของ คุณ ได้ ง่าย ๆ ไหม?
Cercando di riprenderlo notò che veniva fuori un delicato filo di seta.
เมื่อ พยายาม จะ หยิบ รัง ไหม ขึ้น มา พระ นาง ก็ เห็น ว่า มี เส้น ไหม ละเอียด ติด มา ด้วย.
Per favore, segui il filo del discorso.
ให้ร่างบทสัมภาษณ์!
Se perde il filo del discorso o se il padrone di casa solleva un’obiezione o pone una domanda, può darsi che il nostro compagno ci chieda aiuto, nel qual caso cercheremo di integrare la sua argomentazione anziché parlare di tutt’altro argomento.
ถ้า เขา นึก ไม่ ออก ว่า จะ พูด อะไร หรือ เจ้าของ บ้าน มี ข้อ คัดค้าน หรือ มี คํา ถาม ที่ คู่ ของ เรา ต้องการ ความ ช่วยเหลือ เรา พยายาม สนับสนุน เรื่อง ที่ เขา พูด แทน ที่ จะ เปลี่ยน ไป พูด เรื่อง อื่น.
le piastrine e l'inventario di Filo Spinato.
ป้ายชื่อ หลักฐานที่แกเก็บได้ ของเวรทุกอย่างน่ะแหละ
Cercate di ricordare i punti principali e il filo del ragionamento. — 2 Tim.
พยายาม นึก ถึง จุด สําคัญ และ แนว การ หา เหตุ ผล.—2 ติโม.
Hanno ucciso tre persone a sangue freddo e c'e'un filo rosso che conduce direttamente a questo Club.
พวกเขาฆ่าคนสามคน อย่างเลือดเย็น แล้วนั่นมันส่งผลโดยตรง ย้อนเข้าคลับ
Per infilare le conchiglie, le donne usano un filo di nylon indurito con la cera d’api o una colla che si asciuga rapidamente.
ใน การ ร้อย เปลือก หอย เธอ จะ ใช้ ด้าย ไนลอน ที่ ชุบ ปูน ชนิด แห้ง เร็ว หรือ เคลือบ ขี้ผึ้ง เพื่อ ให้ ด้าย แข็ง.
Sicuramente, ma Nathan e'sul filo del rasoio.
แน่นอนว่ามันจะเป็นแบบนั้น แต่ว่าเนธานยืนอยู่บนน้ําแข็งบางๆ
La vita dell'Ash e'appesa a un filo.
ดิแอชกําลังถูกชักใย
E'come seguire il filo di Arianna.
เหมือนเดินไปตามหาเสียงหายใจ..
Quindi perche'dovresti scalare una recinzione con il filo spinato, quando potresti girare a destra e prendere al volo un treno per andar via da qui?
ทําไมต้องปีนรั้วเหล็กทั้งที่ เฝ้ารออยู่เงียบๆ แล้ว โดดรถไฟหนีไปก็ได้นี่
Una volta capito questo, aggiungiamo il filo successivo alla nostra corda, ovvero la speranza.
ด้วยความเข้าใจเช่นนั้น ขอให้เราเพิ่มอีกเกลียวหนึ่งให้กับเชือกของเรา นั่นคือความหวัง
La facoltà di odontoiatria e chirurgia orale della Columbia University dichiara: “Oltre a usare il filo interdentale, [spazzolare i denti] è la misura preventiva più importante per preservare la salute e la vitalità dei denti e dei tessuti che li sostengono”.
คณะ ศัลยกรรม ช่อง ปาก และ ฟัน ของ มหาวิทยาลัย โคลัมเบีย กล่าว ว่า “สิ่ง สําคัญ ที่ สุด ที่ คุณ จะ ทํา ได้ เพื่อ จะ รักษา ฟัน และ เนื้อ เยื่อ ที่ รอง รับ ฟัน ให้ มี สุขภาพ ดี และ แข็งแรง คือ การ แปรง ฟัน ควบ คู่ กับ การ ใช้ ไหม ขัด ฟัน.”
Le scorte finirono in breve tempo, perciò costringemmo un produttore di filo ad aiutarci, Le scorte finirono in breve tempo, perciò costringemmo un produttore di filo ad aiutarci, fornendoci non solo le bobine, ma i colori con le nostre specifiche. fornendoci non solo le bobine, ma i colori con le nostre specifiche.
ไม่ช้า พวกเราต้องใช้วัตถุดิบมากกว่าที่หาได้จากเศษเหลือทิ้ง ที่ลานกลบฝังมีให้เราได้ ดังนั้นพวกเราจึงผลักดันบริษัทผู้ผลิตลวดสายโทรศัพท์ให้ช่วยเหลือพวกเรา และไม่เพียงแต่จัดหาวัสดุมาเป็นกระสวยเส้นลวด แต่ยังผลิตสีอย่างที่พวกเราระบุด้วย
Posso permettermi di comprare di nuovo del filo interdentale?
ฉันช่วยเธอจ่ายค่าไหมขัดฟันได้อีกครั้ง?
E'una specie di filo.
ลวดอะไรสักอย่าง
I centrini misuravano solo 43 centimetri per 38, eppure ciascuno di essi aveva 3.060 fili nell’ordito e 4.012 fili nella trama, per un totale di 4 chilometri di filo ciascuno!
ผ้า รอง ถ้วย ดามัสก์ แต่ ละ ชิ้น มี ขนาด เพียง 43 x 38 เซ็นติเมตร เท่า นั้น กระนั้น แต่ ละ ชิ้น มี เส้น ด้าย ตาม แนว ตั้ง 3,060 เส้น และ ทอ ตาม แนว ขวาง 4,012 เส้น—นั่น คือ มี เส้น ด้าย ยาว ถึง 4 กิโลเมตร ใน ผ้า รอง ถ้วย แต่ ละ ชิ้น!
I greci credevano che il fato fosse stabilito da tre potenti dee che filavano, misuravano e recidevano il filo della vita.
ชาว กรีก เชื่อ ว่า โชค ชะตา อยู่ ใน อํานาจ การ ควบคุม ของ เทพ ธิดา ที่ ทรง อานุภาพ สาม องค์ ซึ่ง ปั่น, วัด, แล้ว ตัด เส้น ด้าย แห่ง ชีวิต.
La nostra reputazione è già appesa a un filo.
ชื่อเสียงของร้านเราแขวนอยู่บนเส้นด้ายอยู่ด้วย
Perche'un bombarolo suicida dovrebbe preoccuparsi di uno stupido filo?
ทําไมมือระเบิดพลีชีพถึงสนใจนักกับลวดชนวนระเบิด?
Nessuno riusciva a capire come della letteratura proibita potesse entrare in questo paese di filo spinato e di contatti umani limitati, e per giunta proveniente dagli Stati Uniti!
ไม่ มี ใคร อาจ เข้าใจ ได้ ว่า หนังสือ ที่ ถูก ห้าม สามารถ ผ่าน เข้า มา สู่ ดินแดน แห่ง ลวด หนาม และ ซึ่ง มี การ จํา กัด ใน การ ติด ต่อ กัน ระหว่าง ผู้ คน นี้ ได้ อย่าง ไร กัน—และ มา จาก สหรัฐ เสีย ด้วย!

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ filo ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย