fronte ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fronte ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fronte ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า fronte ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง หน้าผาก, ด้านหน้า, ด้านหน้าอาคาร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fronte
หน้าผากnoun (Parte del volto tra l'attaccatura dei capelli e le sopracciglia.) I primi test confermano tracce di alcol cetilico sulla fronte della senza tetto. ผลทดสอบขั้นต้น ยืนยันว่าเป็นอซีทิลแอลกอฮอล์ บนหน้าผากผู้หญิงเร่ร่อน |
ด้านหน้าnoun Un essere umano, di fronte ad una di queste capsule senza protezione, morirebbe istantaneamente. มนุษย์ยืนที่ด้านหน้าของแคปซูล โดยไม่มีการป้องกันจะตายทันที |
ด้านหน้าอาคารnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(7) Mostrano come far fronte ai problemi d’oggi. (7) แสดง ให้ เห็น วิธี รับมือ กับ ปัญหา ต่าง ๆ ใน ปัจจุบัน. |
Nell’aiutare vostro figlio a sopportare un lutto, potreste trovarvi di fronte a situazioni che vi disorientano. ใน การ จะ ช่วย ลูก ให้ รับมือ กับ การ สูญ เสีย บุคคล อัน เป็น ที่ รัก คุณ อาจ เผชิญ สภาพการณ์ หลาย อย่าง ที่ ทํา ให้ ว้าวุ่น. |
Dato che i disastri naturali stanno diventando più frequenti e più distruttivi, come possiamo farvi fronte? เมื่อ เห็น ว่า มี ภัย พิบัติ ทาง ธรรมชาติ เกิด ขึ้น บ่อย ครั้ง และ รุนแรง มาก ขึ้น เรื่อย ๆ เรา จะ รับมือ อย่าง ไร? |
Di fronte a problemi del genere un anziano può essere incerto sul da farsi. ผู้ ปกครอง ที่ ประสบ สิ่ง ต่าง ๆ ดัง กล่าว อาจ ไม่ แน่ ใจ ว่า จะ ดําเนิน การ อย่าง ไร. |
Così di fronte a un’emergenza, come quando ci si toglie di scatto dalla strada per non essere investiti, la risposta dell’organismo allo stress può salvarci la vita. ดัง นั้น ใน ภาวะ ฉุกเฉิน การ ตอบ สนอง ต่อ ความ เครียด ของ ร่าง กาย คุณ จะ ช่วย ชีวิต คุณ ได้ เช่น มัน อาจ ทํา ให้ คุณ กระโดด หลบ รถยนต์ ที่ กําลัง วิ่ง มา. |
15 perché sono fuggiti di fronte alle spade, alla spada sguainata, 15 เพราะ พวก เขา ได้ หนี มา จาก คม ดาบ ที่ ถูก ชัก ออก จาก ฝัก |
Andiamo a trovare Rock a Front Street! ลองไปดูร็อคบนถนนหน้าบ้าน! |
Possiamo immaginare che ci sia un 1 di fronte --- sai, x è come dire 1x. ให้คิดว่า X ในที่นี้ มีค่าเหมือน 1X ( มีเลข 1 อยู่ข้างหน้า X ) |
non puoi fare le dosi di fronte al ragazzo. ไม่นับยาเสพติดในด้านหน้าของเด็ก |
31:1) In maniera analoga il re Davide prese questa determinazione: “Non porrò di fronte ai miei occhi nessuna cosa buona a nulla”. (โยบ 31:1) คล้าย กัน กษัตริย์ ดาวิด ตั้งใจ แน่วแน่ ว่า “ข้าพเจ้า จะ ไม่ ตั้ง สิ่ง เลว ทราม ไว้ ต่อ ตา ข้าพเจ้า.” |
16 Come Neemia, anche noi potremmo trovarci di fronte a oppositori: falsi amici, falsi accusatori e falsi fratelli. 16 เช่น เดียว กับ นะเฮมยา เรา อาจ เผชิญ หน้า กับ ผู้ ต่อ ต้าน ที่ มา ใน รูป ของ คน ที่ ทําที เป็น เพื่อน, ผู้ กล่าวหา เท็จ, และ พี่ น้อง จอม ปลอม. |
Bisogna parlarle di fronte, così può leggere le labbra. มองหน้าเธอเวลาคุย เธออ่านปากได้ |
Il motivo e'proprio di fronte a te. คุณก็แค่หาเหตุผล ใช่ไหมล่ะ? |
18 È istruttivo confrontare la reazione di Geova con quella di Giona di fronte alla nuova piega degli avvenimenti. 18 นับ ว่า เป็น บทเรียน ที่ ให้ ความ รู้ เมื่อ เปรียบ เทียบ ปฏิกิริยา ของ พระ ยะโฮวา กับ ของ โยนา ต่อ เหตุ การณ์ ที่ พลิก ผัน นี้. |
Ogni volta che sul fronte russo i tedeschi avevano subìto pesanti perdite, l’appello poteva durare anche fino a mezzanotte. เมื่อ ไร ก็ ตาม ที่ สู้ รบ กับ รุสเซีย แล้ว เยอรมนี เสียหาย หนัก กว่า การ ขาน ชื่อ จะ เสร็จ ก็ เที่ยง คืน. |
Ma anche se vivere con un genitore alcolista è difficile, puoi imparare a far fronte alla situazione. อย่างไร ก็ ดี แม้ ว่า การ อยู่ ร่วม กับ บิดา มารดา ที่ ติด สุรา เป็น เรื่อง ยาก คุณ ก็ สามารถ เรียน รู้ ที่ จะ รับมือ กับ ปัญหา นี้ ได้. |
Confidando in Dio perché ci dia sapienza e forza, possiamo far fronte alle frustrazioni causate da certe situazioni familiari. โดย การ พึ่ง อาศัย พระเจ้า ใน เรื่อง สติ ปัญญา และ กําลัง เรา สามารถ รับมือ กับ ความ ข้องขัดใจ ที่ อาจ เกิด ขึ้น ใน สถานการณ์ เกี่ยว กับ ครอบครัว ได้. |
Al fronte est? แนวรบตะวันออก? |
Un essere umano, di fronte ad una di queste capsule senza protezione, morirebbe istantaneamente. มนุษย์ยืนที่ด้านหน้าของแคปซูล โดยไม่มีการป้องกันจะตายทันที |
Nella destra reggeva un ramo d’alloro, e nella sinistra uno scettro; sulla fronte aveva un serto di alloro di Delfi. ใน มือ ขวา ของ เขา มี กิ่ง ใบ ลอเรล และ ใน มือ ซ้าย มี คทา ขณะ ที่ บน หน้าผาก ของ เขา มี พวงมาลัย ใบ ลอเรล สวม อยู่. |
I mobili sono studiati in modo che i bambini possano sedersi di fronte a grandi, potenti schermi, potenti reti per la connessione, ma in gruppo. มีการออกแบบเฟอร์นิเจอร์ ให้เด็กๆ เป็นกลุ่มๆ สามารถนั่งและมองเห็นจอ เชื่อมต่อด้วยอินเทอร์เน็ตความเร็วสูง |
A questo punto Davide corre verso Golia, prende una pietra dalla sua borsa, la mette nella fionda e la lancia verso Golia colpendolo in fronte. แล้ว ดาวิด ก็ วิ่ง เข้า ไป หา ฆาละยัธ หยิบ หิน ก้อน หนึ่ง จาก ย่าม ใส่ ใน สลิง แล้ว เหวี่ยง ไป ถูก หน้าผาก ของ ฆาละยัธ. |
(Giovanni 4:34) Ricordate quale fu la sua reazione di fronte ai cambiamonete nel tempio. (โยฮัน 4:34, ล. ม.) ลอง นึก ดู ซิ ว่า พระ เยซู มี ปฏิกิริยา อย่าง ไร เมื่อ พระองค์ เผชิญ หน้า พวก แลก เงิน ใน พระ วิหาร. |
Adesso c'è un nuovo fronte che prende parte alla battaglia per i diritti umani. OY: มีแนวหน้าใหม่ สู้เพื่อสิทธิมนุษยชนทุกวันนี้ |
IN COPERTINA | DI FRONTE A UNA TRAGEDIA: COME REAGIRE จาก ปก | จะ ผ่าน วัน ที่ เจอ กับ เรื่อง ร้าย ๆ ได้ อย่าง ไร? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fronte ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ fronte
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย