giunto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า giunto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ giunto ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า giunto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ข้อต่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า giunto
ข้อต่อnoun Concedetelo anche a me per giungere a una diversa conclusione. จะลองให้ฉันบรรยายดูใหม่ก็ได้นะ แล้วอาจจะได้ข้อสรุปที่แตกต่างไป |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ma credo sia giunto il momento di svelare la mummia e il mistero. แต่ฉันคิดว่าได้เวลาที่จะ คลี่คลายมัมมี่และเรื่องลึกลับนี้แแล้วล่ะ |
Non era giunto il tempo di separare i veri cristiani simili a grano dai finti cristiani paragonabili a zizzanie. ยัง ไม่ ถึง เวลา ที่ คริสเตียน ปลอม ซึ่ง เป็น เหมือน วัชพืช จะ ถูก แยก ออก จาก คริสเตียน แท้ ที่ เป็น เหมือน ข้าว สาลี. |
In un’altra occasione Gesù spiegò: “È giunto il momento, ed è questo, in cui i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità; perché il Padre cerca tali adoratori. ใน อีก โอกาส หนึ่ง พระ เยซู ทรง ชี้ แจง ว่า “วาระ นั้น จะ มา—ที่ จริง ก็ ถึง แล้ว—เมื่อ ผู้ ที่ นมัสการ อย่าง ถูก ต้อง จะ นมัสการ พระ บิดา ด้วย วิญญาณ และ ความ จริง: นั่น เป็น ผู้ นมัสการ แบบ ที่ พระ บิดา ทรง ต้องการ. |
7 Gli scienziati sono giunti alle loro conclusioni forse perché i fatti e le prove le sostengono? 7 นัก วิทยาศาสตร์ ลง ความ เห็น ว่า ไม่ มี พระเจ้า เพราะ ข้อ เท็จ จริง และ หลักฐาน ชี้ ไป ใน ทาง นั้น ไหม? |
Per giunta, le altre parole ebraica e greca, cioè ne·shamahʹ (ebraico) e pno·eʹ (greco), son pure tradotte “respiro” o “alito”. ยิ่ง ไป กว่า นั้น คํา ภาษา ฮีบรู และ กรีก อื่น ๆ กล่าว คือ เนะชาม่าห์ (ฮีบรู) และ โนเอ้ (กรีก) ก็ แปล ว่า “ลม หายใจ” เช่น กัน. |
Adesso rifletteteci e rispondete, " Come sono giunto alla mia decisione? ซึ่งคุณสงสัยว่า " แล้วอย่างนั้นฉันไปทําอะไรหล่ะเนี่ย? " |
Status Quo. ma giunto a un livello superiore. แต่ ถูกยกระดับขึ้น |
Penso sia giunto il momento di incontrarci. ฉันคิดว่าถึงเวลาแล้วที่เราต้องเจอกัน |
La conclusione a cui è giunta Kyle? ไคล สรุป เรื่อง นี้ อย่าง ไร? |
(Ester 9:24-26) Per quanto mancassero ancora alcuni mesi, il giorno stabilito sarebbe giunto molto presto. (เอศเธระ 9:24-26) วัน นั้น ยัง อยู่ อีก หลาย เดือน ข้าง หน้า แต่ เวลา ก็ ผ่าน ไป อย่าง รวด เร็ว. |
È giunto forse il momento che l’organizzazione quarantasettenne mostri di che cosa è capace? ใน ที่ สุด ถึง เวลา แล้ว ไหม ที่ องค์การ ซึ่ง ตั้ง มา ได้ 47 ปี จะ แสดง ให้ เห็น สิ่ง ที่ องค์การ นั้น สามารถ ทํา ได้? |
E la notizia e'appena giunta: เราพึ่งได้รับทราบว่า |
Giunta finalmente a casa di Zaccaria, Maria entra e saluta. เมื่อ มาเรีย มา ถึง บ้าน ของ ซะคาเรีย เธอ เข้า ไป และ พูด ทักทาย. |
Completato il radunamento di coloro che saranno salvati, “la messe della terra”, sarà giunto per l’angelo il momento di scagliare “la vite della terra” nel “grande strettoio dell’ira di Dio”. เมื่อ ได้ เก็บ “ผล ที่ จะ เก็บ เกี่ยว จาก แผ่นดิน โลก” ซึ่ง ได้ แก่ การ รวบ รวม คน ที่ จะ รอด เสร็จ สิ้น แล้ว ก็ จะ เป็น เวลา ที่ ทูตสวรรค์ จะ เกี่ยว รวบ รวม “เถา องุ่น แห่ง แผ่นดิน โลก” และ โยน ลง ใน “บ่อ ย่ํา องุ่น บ่อ ใหญ่ แห่ง พระ พิโรธ ของ พระเจ้า.” |
E ́ finalmente giunto il momento. สุดท้ายเวลานี้ก็มาถึง |
In quella casa sacrosanta sentii passarmi per la mente la percezione dell’enorme dovere che ho di trasmettere tutto quanto ho ricevuto in eredità dai miei antenati alle generazioni che sono giunte dopo di me”.1 “ในพระนิเวศน์อันบริสุทธิ์และศักดิ์สิทธิ์นั้นข้าพเจ้าสํานึกว่าข้าพเจ้ามีภาระหน้าที่ใหญ่หลวงต้องส่งต่อทั้งหมดที่ได้รับเป็นมรดกจากบรรพชนไปให้คนรุ่นต่อจากข้าพเจ้า”1 |
E'il Giorno del Giudizio, che alla fine è giunto ในที่สุดวันพิพากษาก็มาถึงจนได้ |
Per giunta, di persone che studiavano la Bibbia ce n’erano tante, ma non avevano nulla in comune con loro. นอก จาก นั้น ยัง มี คน อื่น อีก มาก มาย ซึ่ง ทํา การ ค้นคว้า ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล แต่ ก็ ไม่ มี ส่วน คล้ายคลึง กัน เลย กับ นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เหล่า นี้. |
Per te è giunto quel preciso momento. สําหรับเธอ, เรียกได้ว่านี่มันคือโอกาส |
Nei Paesi Bassi sono giunti fino ai nostri giorni 53 dolmen, di cui 52 si trovano nella provincia della Drenthe. ใน เนเธอร์แลนด์ ได้ มี การ อนุรักษ์ ดอลเมน เอา ไว้ จน ถึง ทุก วัน นี้ ทั้ง หมด 53 แห่ง; 52 แห่ง ใน จํานวน ดัง กล่าว ตั้ง อยู่ ใน มณฑล เดรนเต. |
23 Lo zoologo Harold Coffin è giunto a questa conclusione: “Se l’ipotesi dell’evoluzione graduale dal semplice al complesso è esatta, si dovrebbero poter trovare gli antenati di queste creature viventi improvvisamente apparse nel Cambriano; ma non sono stati trovati, e gli scienziati ammettono che ci sono scarse speranze di trovarli in futuro. 23 เอช. คอฟฟิน นัก สัตววิทยา สรุป ว่า “ถ้า วิวัฒนาการ เป็น ลําดับ จาก แบบ ง่าย เป็น แบบ ซับซ้อน ถูก ต้อง ก็ น่า จะ ได้ ค้น พบ เทือก เถา ของ สัตว์ ที่ เจริญ เต็ม ที่ ใน ยุค แคม เบรียน แต่ ปรากฏ ว่า ไม่ เคย พบ เลย และนัก วิทยาศาสตร์ ยอม รับ ว่า อาจ ไม่ พบ เลย ก็ ได้. |
6 Io vi dico, se siete giunti a aconoscere la bontà di Dio e il suo incomparabile potere, la sua saggezza, la sua pazienza e la sua longanimità verso i figlioli degli uomini, e anche l’bespiazione che è stata preparata fin dalla cfondazione del mondo, affinché in tal modo la salvezza possa venire a colui che ripone la sua dfiducia nel Signore e che è diligente nell’obbedire ai suoi comandamenti, e continua nella fede sino alla fine della sua vita, intendo la vita del corpo mortale — ๖ ข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่าน, หากท่านเข้าถึงความรู้กเกี่ยวกับพระคุณความดีของพระผู้เป็นเจ้า, และพระเดชานุภาพอันหาที่เปรียบมิได้ของพระองค์, และปรีชาญาณของพระองค์, และความอดทนของพระองค์, และความอดกลั้นของพระองค์ที่ทรงมีต่อลูกหลานมนุษย์; และการชดใช้ขด้วย, ซึ่งทรงเตรียมไว้นับแต่การวางรากฐานคของโลก, เพื่อโดยการนั้นความรอดจะมาถึงคนที่มอบความไว้วางใจงของเขาในพระเจ้า, และขยันหมั่นเพียรในการรักษาพระบัญญัติของพระองค์, และดําเนินต่อไปด้วยความเชื่อแม้จนถึงที่สุดของชีวิตเขา, ข้าพเจ้าหมายถึงชีวิตของร่างกายที่ตายได้— |
Per giunta diede loro opportuni consigli sulla loro relazione col mondo, mostrando come avrebbero potuto vincere in qualità di “figli della luce”. ยิ่ง กว่า นั้น พระองค์ ทรง ให้ คํา แนะ นํา ที่ เหมาะ กับ เวลา เกี่ยว กับ ความ สัมพันธ์ ของ พวก เขา กับ โลก โดย เผย ให้ พวก เขา เห็น วิธี เอา ชนะ ใน ฐานะ “ลูก แห่ง ความ สว่าง.” |
Poiché, ecco, appena il suono del tuo saluto mi è giunto agli orecchi, il bambino è saltato con grande allegrezza nel mio seno”. เพราะ นี่ แน่ะ พอ เสียง ปราศรัย ของ ท่าน เข้า หู ข้าพเจ้า ทารก ใน ครรภ์ ของ ข้าพเจ้า ก็ ดิ้น ด้วย ความ ยินดี ยิ่ง.” |
Ed ero giunto a credere che lei fosse rimasta tanto sorpresa quanto noi, quando lui la scelse. และผมก็อยากเชื่อว่า คุณก็แปลกใจเหมือน ๆ กับ พวกเราทุกคนว่า ทําไมเขาเลือกคุณ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ giunto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ giunto
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย