gradino ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า gradino ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gradino ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า gradino ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ขั้นบันได, ที่ยึดเท้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า gradino
ขั้นบันไดnoun In molti casi dei gradini, di solito sette, permettevano di scendere nell’acqua. สระหลายแห่งมีขั้นบันได—ตามปกติมีเจ็ดขั้น—เพื่อเป็นทางลงไปในน้ํา. |
ที่ยึดเท้าnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Un’enciclopedia cattolica dice che a Poitiers “il [sacerdote] celebrante poteva scendere sul terzo gradino senza bagnarsi i piedi”. สารานุกรม คาทอลิก เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า ใน พัวทีเย “ผู้ ประกอบ พิธี [บาทหลวง] สามารถ ยืน บน บันได ขั้น ที่ สาม ได้ โดย เท้า ไม่ เปียก น้ํา.” |
(Levitico 25:39, 40) Un’enciclopedia biblica (The International Standard Bible Encyclopedia) dice quanto segue riferendosi al tempo dei romani: “Un gran numero di persone si vendevano in schiavitù per varie ragioni, in particolare per avere una vita più facile e più sicura di quella di una persona libera ma povera, per ottenere lavori speciali e per salire di qualche gradino nella scala sociale. . . . (เลวีติโก 25:39, 40) สารานุกรม มาตรฐาน นานา ชาติ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย เกี่ยว กับ ยุค โรมัน ว่า “คน จํานวน มาก ขาย ตัว เอง ไป เป็น ทาส ด้วย เหตุ ผล หลาย ประการ อันดับ แรก ก็ เพื่อ เข้า สู่ ชีวิต ที่ สบาย ขึ้น และ ปลอด ภัย ยิ่ง กว่า ความ เป็น อยู่ ฐานะ บุคคล ยาก จน ที่ เกิด มา เป็น อิสระ เพื่อ ได้ งาน พิเศษ ทํา และ เพื่อ ไต่ เต้า ขึ้น สูง ทาง สังคม. . . . |
▪ Il resoconto di Atti 18:12, 13 dice che gli ebrei a Corinto accusarono Paolo di proselitismo illegale e lo condussero “in tribunale”, o bèma (termine greco che significa “passo”, “gradino”). ▪ บันทึก ใน กิจการ 18:12, 13 รายงาน ว่า ชาว ยิว ใน เมือง โครินท์ กล่าวหา เปาโล ว่า ชักจูง ผู้ คน ให้ เปลี่ยน ศาสนา ด้วย วิธี ที่ ผิด กฎหมาย และ นํา ตัว ท่าน ไป ที่ “บัลลังก์ พิพากษา” หรือ บี มา (คํา ภาษา กรีก แปล ว่า “ขั้น บันได”). |
Non credono di avere necessariamente più spirito santo dei loro compagni delle altre pecore. Non si aspettano un trattamento particolare, né sostengono che il fatto di prendere gli emblemi li metta su un gradino più alto degli anziani nominati della congregazione. พวก เขา ไม่ คิด ว่า ตน คง มี พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ มาก กว่า แกะ อื่น ซึ่ง เป็น สหาย ของ พวก เขา ทั้ง พวก เขา ไม่ คาด หมาย ว่า จะ ได้ รับ การ ปฏิบัติ แบบ พิเศษ หรือ อ้าง ว่า การ ที่ พวก เขา รับประทาน สิ่ง ที่ เป็น สัญลักษณ์ จะ ทํา ให้ เขา อยู่ ใน ฐานะ ที่ เหนือ กว่า ผู้ ปกครอง ที่ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง ใน ประชาคม. |
“Intrappolata dal fuoco quando i romani attaccarono”, spiega una rivista di archeologia biblica, “una giovane donna che si trovava nella cucina della Casa Bruciata cadde a terra e morì mentre cercava di raggiungere un gradino vicino all’ingresso. บท วิจารณ์ โบราณคดี ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “หญิง สาว คน นี้ ติด อยู่ ใน กอง เพลิง ตอน ที่ พวก โรมัน โจมตี ตอน ที่ เสีย ชีวิต เธอ อยู่ ใน ห้อง ครัว ของ บ้าน ที่ ถูก ไฟ ไหม้ และ กําลัง จะ คลาน ไป ที่ บันได ใกล้ ประตู. |
È più come seguire il percorso dell’adolescenza salendo una scala gradino dopo gradino. การ เปลี่ยน แปลง สู่ การ เป็น ผู้ ใหญ่ เป็น เหมือน กับ บันได มาก กว่า ซึ่ง คุณ จะ ก้าว ขึ้น ไป ที ละ ขั้น ตลอด เวลา ที่ คุณ เป็น วัยรุ่น. |
Questa qui non e'la stessa ragazza che vedevo aggirarsi sui gradini del Met. นี่ไม่ใช่สาวคนเดิมที่ฉันเคยรู้จัก ที่เคยได้เจอ |
Altri due gradini. อีกสองขั้นค่ะ |
“Colui il quale edifica nei cieli i suoi gradini, e la sua struttura al di sopra della terra che ha fondato; colui il quale chiama le acque del mare, per versarle sulla superficie della terra: Geova è il suo nome”. — Amos 9:6. “ผู้ ที่ สร้าง ห้อง ชั้น บน ใน ฟ้า, แล ได้ ตั้ง ขอบ โครง ของ พระองค์ บน แผ่นดิน, ผู้ ที่ เรียก น้ํา ใน ทะเล และ เท น้ํา นั้น ลง บน พื้น แผ่นดิน, พระ ยะโฮวา เป็น พระ นาม ของ พระองค์.”—อาโมศ 9:6 |
Ma non sapete che questo prova che voi siete di un gradino più basso, non lei? แต่เธอรู้มั๊ยว่านี่ทําให้เธอดูต่ํา, ไม่ใช่เค้า? |
Non riusciamo a delineare un piano e a salire i gradini della popolarità, del successo. เราไม่สามารถแตกแผน และปีนบันไดของการเป็นที่นิยมชมชอบ ของความสําเร็จเองได้ |
No, ho gia'trovato il mio posto, ed e'nel gradino piu'basso. ไม่ ฉันเจอที่อยู่ของฉันแล้ว และมันก็อยู่ในก้นไง |
È possibile che tu e i tuoi genitori non siate d’accordo su quale sia il gradino su cui ti trovi in questo momento. คุณ กับ พ่อ แม่ อาจ มี ความ คิด เห็น ไม่ ตรง กัน ใน เรื่อง ที่ ว่า คุณ ก้าว ไป ถึง ขั้น ไหน แล้ว. |
Ogni volta che torni indietro o salti un passaggio - immagina di salire una scala cui mancano alcuni gradini, o l'altezza dei vari gradini è differente. ลองนึกถึงการเดินขึ้นบันไดที่บางขั้นหายไป หรือความสูงของมันไม่เท่ากันดูสิ |
I due Testimoni erano ritornati per pulire il vialetto di accesso e i gradini davanti all’entrata. พยาน ฯ สอง คน ได้ กลับ มา กวาด หิมะ ออก จาก ทาง เดิน เข้า บ้าน ของ เขา รวม ทั้ง บันได หน้า ประตู. |
2 “Più tardi, mentre facevo visita alle persone che abitavano dall’altra parte della strada, vidi i componenti di quella famiglia seduti sui gradini davanti a casa. 2 “ต่อ มา ขณะ ที่ ผม กําลัง ประกาศ ตาม บ้าน ที่ อีก ฟาก หนึ่ง ของ ถนน ผม เห็น ครอบครัว นั้น นั่ง อยู่ ที่ บันได หน้า บ้าน. |
Diventare un adulto affidabile è come seguire il percorso dell’adolescenza salendo una scala gradino dopo gradino การ เปลี่ยน แปลง สู่ การ เป็น ผู้ ใหญ่ ที่ เชื่อใจ ได้ เป็น เหมือน กับ บันได ที่ คุณ จะ ก้าว ขึ้น ไป ที ละ ขั้น ตลอด เวลา ที่ คุณ เป็น วัยรุ่น |
(Galati 6:4) “Il processo di apprendimento, nel caso di una nuova lingua, può essere paragonato ai gradini di una scala”, spiega Joon, che studia il cinese. (ฆะลาเตีย 6:4) จูน ซึ่ง เรียน ภาษา จีน ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ เรียน ภาษา ก็ เหมือน การ เดิน ขึ้น บันได. |
È saggio scegliere più cibi dai gradini inferiori della “piramide degli alimenti” นับ ว่า สุขุม ที่ จะ เลือก อาหาร มาก กว่า จาก ระดับ ล่าง ๆ ของ พีระมิด แนว แนะ เรื่อง อาหาร |
Ci sedemmo sui gradini della chiesa e cominciammo a mangiare. เรา นั่ง ลง บน ขั้น บันได โบสถ์ แล้ว เริ่ม กิน. |
E'decisamente un gradino sopra il tipico appostamento dell'FBI. เห็นได้ชัดเลยว่ามีช่องว่างสําหรับการตรวจสอบของ FBI |
Un gradino sopra la chimica organica sulla scala della complessità c'è la biologia molecolare, che ci riconduce alla vita stessa. เคมีอินทรีย์ ศาสตร์ในระดับใหญ่ซับซ้อนกว่า นํามาซึ่งศาสตร์อย่างชีวโมเลกุล ซึ่งแน่นอน มันนําไปสู่ชีวิต |
Essere incapace di salire gradini a te familiari. ได้เห็นขั้นบันไดที่แสนคุ้นเคย แต่ก้าวขาไม่ออก |
Una ripida scalinata di cemento, dai gradini irregolari, si arrampica fra due case. ระหว่าง บ้าน สอง หลัง จะ มี บัน ใด คอนกรีต สูง ชัน และ ขรุขระ ทอด ขึ้น ไป เรื่อย ๆ ตาม แนว ภูเขา. |
Attenzione ai gradini. ระวังบันได |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gradino ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ gradino
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย