intrattenere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า intrattenere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ intrattenere ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า intrattenere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง สร้างความสนุกสนาน, เอนเตอร์เทน, ให้ความบันเทิง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า intrattenere
สร้างความสนุกสนานverb |
เอนเตอร์เทนverb Aspetta, chi ci sara'ad intrattenere? เอาเถอะพ่อ แล้วใครจะ เอนเตอร์เทน คนในงานละ |
ให้ความบันเทิงverb Sembra che sia il mio destino intrattenere uomini come Hengist. มันเหมือนเป็นโชคชะตาของข้า ที่ข้าต้องให้ความบันเทิงกับคนอย่างเฮนกิส |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Questa vita li portò a specializzarsi in varie occupazioni, come la lavorazione del ferro, il commercio e l’arte di intrattenere il pubblico. ชีวิต เร่ร่อน เช่น นี้ ทํา ให้ ต้อง มี ทักษะ ความ ชํานาญ หลาย ๆ ด้าน เช่น งาน โลหะ, การ ค้า ขาย, และ การ ให้ ความ บันเทิง. |
Riassumi Marco 9:49–50 spiegando che il Salvatore disse ai Suoi discepoli di intrattenere rapporti di pace gli uni con gli altri. สรุป มาระโก 9:49–50 โดยอธิบายว่าพระผู้ช่วยให้รอดทรงแนะนําสานุศิษย์ของพระองค์ให้มีสัมพันธภาพที่สงบสุขต่อกัน |
Così, dopo la caduta dell’uomo nel peccato, dal punto di vista di Geova era come se il riscatto fosse già stato pagato ed egli poté intrattenere dei rapporti con coloro che esercitarono fede nell’adempimento delle sue promesse. ด้วย เหตุ นี้ หลัง จาก มนุษย์ ตก เข้า สู่ สภาพ การ เป็น คน บาป ก็ เท่า กับ ว่า ได้ มี การ ชําระ ค่า ไถ่ ไป แล้ว จาก มุม มอง ของ พระ ยะโฮวา และ พระองค์ สามารถ ติด ต่อ เกี่ยว ข้อง กับ คน เหล่า นั้น ที่ สําแดง ความ เชื่อ ใน ความ สําเร็จ แห่ง คํา สัญญา ของ พระองค์. |
Rosa spiega: “Apprezzavo chi mi aiutava a rifare i letti, scrivere lettere per il paziente, intrattenere chi gli faceva visita, andare a prendere le medicine, lavare la testa e fare la messa in piega, lavare i piatti”. โรส วัย 58 ปี ซึ่ง ดู แล บิดา มารดา ที่ สูง อายุ เล่า ว่า “ฉัน หยั่ง รู้ ค่า การ ช่วย ปู เตียง, การ เขียน จดหมาย ให้ ผู้ ป่วย, การ ช่วย รับรอง แขก ของ ผู้ ป่วย, การ ไป รับ ยา, การ สระ เซต ผม, การ ล้าง จาน.” |
Il sincero amore fraterno non consiste solo nell’intrattenere conversazioni garbate e nell’avere modi cortesi; né si esprime con grandi effusioni. ความ รัก ฉัน พี่ น้อง ที่ แท้ จริง ไม่ ใช่ แค่ การ สนทนา กัน อย่าง สุภาพ และ การ แสดง มารยาท ที่ ดี อีก ทั้ง ไม่ ใช่ การ แสดง อารมณ์ ความ รู้สึก อย่าง มาก มาย ต่อ กัน. |
Il 10 dicembre di quell’anno Horace Wells, un dentista di Hartford, nel Connecticut (USA), assisté a una lezione in cui per intrattenere il pubblico veniva usato gas esilarante. ใน วัน ที่ 10 ธันวาคม ปี นั้น เอง โฮเรส เวลส์ หมอ ฟัน จาก ฮาร์ท ฟอร์ด รัฐ คอนเนตทิคัต สหรัฐ อเมริกา ได้ เข้า ร่วม ฟัง การ บรรยาย ซึ่ง ผู้ ฟัง ได้ รับ ความ บันเทิง จาก แก๊ส หัวเราะ. |
Sembra che sia il mio destino intrattenere uomini come Hengist. มันเหมือนเป็นโชคชะตาของข้า ที่ข้าต้องให้ความบันเทิงกับคนอย่างเฮนกิส |
Naturalmente le pagine della Bibbia che riportano ciò che tali persone dissero e fecero non sono state scritte semplicemente per intrattenere il lettore. แน่นอน คํา พูด และ การ กระทํา ของ พวก เขา มี บันทึก ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ใช่ เพียง เพื่อ ให้ เรา เพลิดเพลิน. |
Gli annunci efficaci non si limitano a intrattenere; cercano di persuaderci a comprare. โฆษณา ที่ ประสบ ความ สําเร็จ ไม่ เพียง แค่ ให้ ความ บันเทิง แต่ พยายาม จูง ใจ เรา ให้ ซื้อ. |
Ha senso, quindi, che molti di noi dedichino gran parte del proprio tempo prezioso, dei propri pensieri, dei propri mezzi e delle proprie energie a perseguire prestigio o ricchezza o a farsi intrattenere dalle novità più belle in campo elettronico? เพราะเหตุนี้จึงสมควรแล้วหรือที่เราหลายคนเสียเวลา ความคิด ทรัพย์สิน และพลังงานอันมีค่ามากมายไปกับการไขว่คว้าเกียรติยศชื่อเสียง หรือสิ่งของทางโลก หรือความบันเทิงจากอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ใหม่ล่าสุดและดีที่สุด |
* Perché a volte può essere difficile intrattenere dei buoni rapporti familiari? * เหตุใดบางครั้งจึงเป็นเรื่องยากที่ความสัมพันธ์ในครอบครัวจะเป็นไปในทางบวก |
Forse devono preparare pasti nutrienti, somministrare medicinali, portarlo dal medico, intrattenere chi gli fa visita, scrivere lettere per lui e fare molte, molte altre cose. พวก เขา อาจ ต้อง เตรียม อาหาร บํารุง กําลัง, ดู แล เรื่อง การ กิน ยา, พา ไป หา หมอ, ต้อนรับ ขับ สู้ ผู้ มา เยี่ยม, เขียน จดหมาย ให้ ผู้ ป่วย, และ อื่น ๆ อีก มาก มาย. |
[I gentili] erano considerati impuri, persone con cui non era lecito intrattenere alcun rapporto cordiale. มี การ ถือ ว่า พวก เขา [คน ต่าง ชาติ] เป็น คน ไม่ สะอาด เป็น การ ผิด กฎหมาย ที่ จะ มี การ ติด ต่อ เกี่ยว ข้อง ฉัน มิตร ใด ๆ กับ พวก เขา. |
Ma se chiedessi a tutti voi in questa sala chi ha pagato per andare al cinema a farsi intrattenere da un film di guerra, la maggior parte di voi alzerebbe la mano. แต่ถ้าผมถามทุกคนในห้องนี้ มีใครบ้างที่เสียเงิน ไปดูภาพยนตร์ในโรงหนัง และสนุกสนานกับหนังสงคราม ที่ฮอลลีวู้ดสร้าง พวกคุณส่วนมากก็คงจะยกมือขึ้น |
Dovevo intrattenere un paio di clienti. ต้องต้อนรับลูกค้าคู่หนึ่ง |
In uno di essi furono addirittura assunti dei ballerini di samba per intrattenere i clienti. ศูนย์ การ ค้า แห่ง หนึ่ง ได้ จ้าง นัก เต้น แซมบา มา เพื่อ ให้ ความ บันเทิง แก่ ผู้ มา ซื้อ ของ. |
Oppure vi posso intrattenere tutto il giorno con le storie della mia infanzia. ไม่งั้นพวกเราคงอยู่กับเรื่องราววัยเด็กของผมทั้งวันแน่ |
Aspetta, chi ci sara'ad intrattenere? เอาเถอะพ่อ แล้วใครจะ เอนเตอร์เทน คนในงานละ |
TUTTO questo per aver cercato di intrattenere i suoi ospiti esibendo una camera oscura. นี่ เป็น ผล จาก การ พยายาม ให้ ความ บันเทิง กับ แขก ของ เขา โดย การ แนะ นํา ให้ พวก เขา รู้ จัก กล้อง ออบสคูรา ซึ่ง ใน ภาษา ลาติน มี ความ หมาย ว่า “ห้อง มืด.” |
Non e'difficile intrattenere un bambino. ทําให้เด็กสนุกมันไม่น่ายากปานนั้น |
La Bibbia non parla dei miracoli di Gesù come se fossero illusioni o trucchi fatti allo scopo di intrattenere il pubblico. คัมภีร์ ไบเบิล มิ ได้ พรรณนา การ อัศจรรย์ ของ พระ เยซู ว่า เป็น กล อุบาย หรือ ภาพ ลวง ตา ซึ่ง มี การ คิด ขึ้น มา เพื่อ ให้ ความ บันเทิง แก่ ผู้ คน. |
E'finzione progettata per intrattenere. พ่อนิยาย ออกแบบมาเพื่อความบันเทิง |
Amano intrattenere i visitatori e sono felici di stare insieme ai giovani della famiglia rendendoli partecipi delle gioie di una lunga vita cristiana. พี่ น้อง ทั้ง สอง นี้ ชอบ ต้อนรับ แขก ที่ มา เยี่ยม และ ยินดี ใน การ คบหา กับ กลุ่ม สมาชิก ครอบครัว ที่ เป็น คน หนุ่ม สาว เล่า ถึง ความ ยินดี ใน ชีวิต คริสเตียน ที่ ยาว นาน หลาย ปี. |
3 I fratelli devono stare attenti: Questo non significa che un cristiano non possa intrattenere rapporti d’affari con i fratelli. 3 พี่ น้อง ควร ระวัง: นี่ ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า คริสเตียน ไม่ สามารถ ทํา ธุรกิจ กับ พี่ น้อง ได้. |
Vi assicuro che sono qui per intrattenere relazioni esclusivamente sociali. ผมรับรองได้เลย ผมมาที่นี่โดยอยู่ในหลักเกณฑ์ทางสังคม |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ intrattenere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ intrattenere
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย