rango ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rango ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rango ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า rango ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ฐานะทางสังคม, สถานภาพทางสังคม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rango
ฐานะทางสังคมnoun |
สถานภาพทางสังคมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Potevano indicare il rango o l’importanza di un capo tribale o di un villaggio. อาจ เป็น เครื่อง แสดง ฐานะ ตําแหน่ง หรือ ไม่ ก็ อาจ เป็น สิ่ง สําคัญ สําหรับ หัวหน้า เผ่า หรือ หมู่ บ้าน. |
Infatti l’entrata del giardino era custodita da cherubini, angeli d’alto rango che Geova aveva posto lì assieme alla “fiammeggiante lama di una spada che roteava continuamente” (Genesi 3:24). พระ ยะโฮวา ทรง ตั้ง เครูบ ทูตสวรรค์ ที่ มี ตําแหน่ง สูง มาก ให้ คอย เฝ้า ทาง เข้า สวน ไว้ และ ที่ นั่น ยัง มี กระบี่ เพลิง ที่ หมุน อยู่ ตลอด เวลา ด้วย.—เยเนซิศ 3:24 |
Una giovane, descritta da un giornale irlandese come “strega d’alto rango e leader di una delle principali congreghe d’Irlanda”, fa questo ragionamento: “Credere nel Diavolo significa accettare il cristianesimo . . . หญิง สาว คน หนึ่ง ซึ่ง ได้ รับ การ พรรณนา ใน ดิ ไอริช ไทมส์ ว่า เป็น “แม่มด ชั้น สูง และ เป็น ผู้ นํา ของ ชุมนุม แม่มด ที่ สําคัญ ที่ สุด กลุ่ม หนึ่ง ของ ไอร์แลนด์” ได้ อ้าง เหตุ ผล ทํานอง นี้ “การ เชื่อ ใน พญา มาร หมาย ถึง การ ยอม รับ ศาสนา คริสเตียน . . . |
A quanto pare dietro raccomandazione di un ufficiale militare di alto rango, alla fine il governo americano si occupò ufficialmente degli Ufo. ดู เหมือน ด้วย คํา แนะ นํา จาก นาย ทหาร ระดับ สูง ใน ที่ สุด รัฐบาล สหรัฐ ได้ ให้ ความ สนใจ ต่อ ยูเอฟโอ. |
Perché nel nostro rango sociale, i legami di sangue sono la nostra corona. เพราะในโลกของเราน่ะ สายเลือดก็คือมงกุฏ |
Entro la fine del VI secolo a.E.V. era stato elevato al rango di una divinità principale. มา ถึง ปลาย ศตวรรษ ที่ หก ก่อน สากล ศักราช เขา ถูก ยก สูง ขึ้น ใน ตําแหน่ง เทพเจ้า. |
Un regno dove chiunque sia rispettato a prescindere dal rango. ที่ซึ่งทุกคนได้รับการเคารพ โดยไม่แบ่งแยกชนชั้น |
Niente rango. รวมถึงตําแหน่ง |
Egli prega fervidamente e Geova gli manda un angelo d’alto rango. ท่าน อธิษฐาน อย่าง ไม่ ละลด เกี่ยว ด้วย เรื่อง นี้ และ พระ ยะโฮวา ได้ ส่ง ทูตสวรรค์ ที่ มี ตําแหน่ง สูง มา หา ดานิเอล. |
(Matteo 20:20-24; Marco 9:33-37; Luca 22:24-27) Anche loro venivano da una cultura che attribuiva importanza al rango, quella del giudaismo del I secolo. (มัดธาย 20:20-24; มาระโก 9:33-37; ลูกา 22:24-27) พวก เขา ก็ เช่น กัน มา จาก วัฒนธรรม ที่ ค่อนข้าง จะ ถือ ชั้น ชน คือ วัฒนธรรม ของ ลัทธิ ยูดาย ใน ศตวรรษ แรก. |
Ieu era un capo di alto rango, se non addirittura il comandante dell’esercito di Israele. อย่าง น้อย ที่ สุด เยฮู มี ตําแหน่ง เป็น เจ้าหน้าที่ ระดับ สูง คน หนึ่ง และ อาจ เป็น ถึง แม่ทัพ ของ กองทัพ อิสราเอล. |
Tertulliano gli attribuiva però un rango subordinato al Padre . . . แต่ เทอร์ทุลเลียน ถือ ว่า พระองค์ มี ตําแหน่ง อยู่ ใต้ อํานาจ ของ พระ บิดา . . . |
Può sembrare strano che dopo avere accompagnato Gesù per quasi tre anni, i discepoli discutessero riguardo alla posizione o al rango. อาจ ดู เหมือน เป็น เรื่อง น่า แปลก ใจ ที่ ว่า หลัง จาก เหล่า สาวก อยู่ ใกล้ ชิด กับ พระ เยซู เกือบ สาม ปี แต่ พวก เขา ยัง โต้ เถียง กัน ด้วย เรื่อง ตําแหน่ง อยู่ อีก. |
15 Non c’è nessuna indicazione che Davide venisse da una famiglia agiata o di alto rango. 15 ไม่ มี ข้อ บ่ง ชี้ ว่า ดาวิด มี ภูมิหลัง มา จาก ชน ชั้น สูง หรือ จาก ครอบครัว ที่ มั่งคั่ง. |
(Giobbe 9:4) Questo non significa assolutamente che sia di basso rango o che manchi di maestosità, ma significa che è privo di arroganza. (โยบ 9:4, ล. ม.) นี่ มิ ได้ หมาย ความ ว่า พระองค์ อยู่ ใน ฐานะ ต่ําต้อย หรือ ขาด ความ ใหญ่ ยิ่ง แต่ เพราะ พระองค์ ไม่ ทรง หยิ่ง ยโส. |
Lasciano entrare anche quelli di basso rango come me. พวกเขายังให้พวก ตําแหน่งรากดินอย่างผมเข้าร่วมองค์กรด้วย |
E il veleno rango del vecchio morirà. และสารพิษอันดับของเดิมที่จะตาย |
Godendo di completa protezione, sono definiti i cittadini di più alto rango delle montagne. เนื่อง จาก ได้ รับ การ คุ้มครอง เต็ม ที่ พวก มัน จึง ถูก เรียก เป็น พลเมือง ชั้น หนึ่ง แห่ง ภูเขา. |
Subito, signor Rango. เดี๋ยวนี้ คุณแรงโก้ |
Ma io gli ho assegnato un rango. แต่ข้าแต่งตั้งเขาแล้ว |
(1 Tessalonicesi 5:23) Uno studioso osserva che il termine “presenza”, parousìa, “divenne il termine ufficiale per la visita di una persona di alto rango, spec[ialmente] di re e imperatori che visitavano una provincia”. (1 เธซะโลนิเก 5:23) ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง ให้ ความ เห็น ว่า คํา “การ ประทับ” พารูเซีย “กลาย มา เป็น คํา ทาง การ ใช้ ใน กรณี การ เยือน ของ บุคคล ตําแหน่ง สูง โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ กษัตริย์ หรือ จักรพรรดิ เสด็จ เยือน หัวเมือง.” |
I lupi comunicano anche attraverso il portamento per stabilire il rango e per tenere unito il branco. นอก จาก นี้ ยัง มี การ สื่อ ความ ด้วย ท่า ทาง เพื่อ บ่ง บอก สถานภาพ ทาง สังคม และ ความ ผูก พัน ใน ฝูง. |
Questo “uomo vestito di lino” altri non era che un angelo d’alto rango, che serviva alla santa presenza di Geova, da cui era venuto con un messaggio. ‘บุรุษ ผู้ สวม เสื้อ ผ้า ลินิน’ นี้ ไม่ ใช่ ใคร อื่น นอก จาก ทูต สวรรค์ ที่ มี ตําแหน่ง สูง ผู้ ซึ่ง รับใช้ อยู่ ต่อ หน้า พระ พักตร์ พระ ยะโฮวา และ ได้ นํา ข่าวสาร มา จาก พระองค์. |
17 Già nel III secolo E.V. i comuni fedeli erano stati relegati al rango di laici, una categoria di serie B. 17 ตั้ง แต่ ศตวรรษ ที่ สาม คน สามัญ ที่ เชื่อถือ พระเจ้า ถูก ลด ฐานะ ให้ เป็น ฆราวาส. |
Dice Neander: “Il cristianesimo continuava a diffondersi fra persone di ogni rango e minacciava di rovesciare la religione dello Stato”. เนอันเดอร์ กล่าว ว่า “ศาสนา คริสเตียน ก้าว รุด หน้า ไป อย่าง สม่ําเสมอ ใน หมู่ ประชาชน ทุก ฐานะ ตําแหน่ง และ มี ที ท่า ว่า จะ โค่น ล้ม ศาสนา ประจํา รัฐ.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rango ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ rango
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย