spuntino ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า spuntino ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ spuntino ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า spuntino ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง อาหารว่าง, ของกินเล่น, ของขบเคี้ยว, ของว่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า spuntino

อาหารว่าง

noun

Mi spiace interromperti lo spuntino, ma dobbiamo andare.
ฟังนะ, ฉันเสียใจที่ขัดจังหวะอาหารว่าง แต่เราต้องไปแล้ว.

ของกินเล่น

noun

Faceva volontariato qui, ieri sera e'andato a fare uno spuntino alle 11:00.
เขาเป็นอาสาสมัครที่นี่ ออกไปหาของกินเล่นราวๆห้าทุ่มเมื่อคืน

ของขบเคี้ยว

noun

Cosa voleva, uno spuntino per il tragitto, cosa?
ของขบเคี้ยวระหว่างทางเหรอ?

ของว่าง

noun

Dice che abbiamo bisogno di amarci di piu'e non di fare spuntini in casa.
เธอบอกต้องรักตัวเองมากขึ้น และอย่ามีของว่างในบ้าน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ho preparato delle carote affettate come spuntino per Jake.
ผมเตรียมแครอทหั่นใส่ห่อไว้
Interrompiamo lo spuntino per un'edizione straordinaria.
เราขอรบกวนการกินของว่าง ด้วยข่าวด่วน
Dato che i fichi primaticci compaiono insieme alle foglie — e a volte anche prima che spuntino le foglie — il fatto che l’albero non avesse frutti indicava che non valeva niente. — Marco 11:13, 14.
เนื่อง จาก ผล มะเดื่อ เทศ ต้น ฤดู ดู เหมือน จะ ออก พร้อม กับ ใบ และ บาง ครั้ง ออก ก่อน ใบ ด้วย ซ้ํา การ ที่ ต้น นี้ ไม่ มี ผล จึง แสดง ว่า มัน ไม่ มี ค่า.—มาระโก 11:13, 14.
Sono entrato qui solo per fare uno spuntino.
ผมแค่เข้ามาเพื่อหยิบขนม
Niente spuntino!
ห้ามกินกันนะ
La madre era seccata perché fra un pasto e l’altro la nonna faceva fare degli spuntini ai nipoti così che quando andavano a tavola erano sempre sazi.
เธอ รู้สึก ขุ่นเคือง ใจ ที่ คุณ ย่า ให้ ของ ขบ เคี้ยว แก่ เด็ก ก่อน รับประทาน อาหาร เด็ก จึง อิ่ม จน ทาน อาหาร ไม่ ได้.
È vero che molti giovani lavorano solo per potersi permettere il lusso di abiti e scarpe costose o spuntini fuori casa.
จริง อยู่ เด็ก หนุ่ม สาว หลาย คน ทํา งาน เพื่อ สนอง ความ ต้องการ ทาง รสนิยม ของ พวก เขา สําหรับ ของ แพง ๆ เช่น เสื้อ ผ้า รอง เท้า หรือ ฟาสต์ฟูด.
Per me sei solo uno spuntino.
หล่อนมันก็แค่ถุงเลือด
Sembra che fosse alla ricerca di uno spuntino quando ci siamo imbattuti in lui.
ดู เหมือน ว่า นก ตัว นี้ กําลัง ออก หา อาหาร กลางวัน ตอน ที่ เรา ผ่าน เข้า ไป ใน เส้น ทาง ของ มัน.
Chi ci tiene ad avere un’alimentazione sana sostituirà queste cose con spuntini poveri di grassi come pop-corn fatto in casa senza aggiunta di burro o di sale, frutta fresca e verdure crude come carote, sedano e broccoli.
ผู้ ซึ่ง ตระหนัก ถึง คุณค่า ของ อาหาร ที่ มี ประโยชน์ จะ แทน ที่ สิ่ง เหล่า นี้ ด้วย ขนม ที่ มี ไขมัน ต่ํา ซึ่ง รวม ถึง ข้าว โพด คั่ว ทํา เอง โดย ไม่ ใส่ เนย หรือ เกลือ, ผลไม้ และ ผัก สด เช่น แครอต, ผักกาด ขาว, และ บรอกโคลี.
La cottura è semplice, saltati con burro e sale o tostati e cosparsi di cioccolato, per uno spuntino croccante.
นํามาทําอาหาร โดยการผัดกับเนยและเกลือ หรือนํามาอบแล้วราดช็อคโกแลต สําหรับเป็นขนมกรุบกรอบ
Convinci quelli del posto a comprare i loro spuntini da qualche altra parte.
บอกให้ชาวบ้านในพื้นที่ ไปซื้ออาหารที่อื่น
E noi che guardiamo il football assieme mentre mamma ci porta uno spuntino.
แล้วตอนที่เรานั่งดูฟุตบอลด้วยกัน แล้วแม่เค้าเอา ขนมมาให้เป็นถาดๆ
A molti piace fare uno spuntino tra i pasti principali, e spesso questo consiste di patatine fritte, arachidi, noci di acagiù, biscotti, merendine ricoperte di cioccolato e così via.
ระหว่าง มื้อ หนึ่ง ถึง อีก มื้อ หนึ่ง หลาย คน ชอบ ของ ขบ เคี้ยว ต่าง ๆ ซึ่ง มัก จะ ประกอบ ด้วย มันฝรั่ง ทอด กรอบ, ถั่ว ลิสง, เม็ด มะม่วง หิมพานต์, คุกกี้, ขนม เคลือบ ช็อกโกแลต, และ อื่น ๆ ทํานอง นี้.
(Salmo 37:25) Alcuni anni fa un fratello che non poteva offrire più di uno spuntino invitò a casa sua un sorvegliante viaggiante e sua moglie.
(บทเพลง สรรเสริญ 37:25) หลาย ปี มา แล้ว บราเดอร์ คน หนึ่ง ซึ่ง สามารถ จัด หา ได้ แค่ เครื่อง ดื่ม และ อาหาร ว่าง เท่า นั้น ต้อนรับ ผู้ ดู แล เดิน ทาง กับ ภรรยา ที่ บ้าน ของ ตน.
Cosa voleva, uno spuntino per il tragitto, cosa?
ของขบเคี้ยวระหว่างทางเหรอ?
E'solo uno spuntino.
มันก็แค่ของขบเคี้ยว
Nelle Filippine gli spuntini davanti alla TV includono specialità alla griglia come zampe di gallina, orecchie di maiale e budella di pollo.
อาหาร ว่าง ระหว่าง ชม ทีวี ใน ประเทศ ฟิลิปปินส์ รวม ถึง ตีน ไก่ ย่าง, หู หมู ย่าง, และ ไส้ ไก่ ที่ เสียบ ไม้ ย่าง.
Farai da spuntino ai gufi.
นายจะเป็นอาหารว่างของพวกนกฮุก.
Osservava la gente che faceva uno spuntino al bar dei drugstore, dove l’attrezzatura della cucina era limitata.
เขา สังเกต ดู ผู้ คน นั่ง กิน อาหาร กลางวัน ตรง เคาน์เตอร์ ใน ร้าน ของชํา ที่ ขาย ยา ด้วย ซึ่ง มี เนื้อ ที่ ประกอบ อาหาร จํากัด.
Mescolata con acqua, costituisce un nutriente spuntino”.
เมื่อ ผสม กับ น้ํา คีโน อา จะ เป็น เครื่อง ดื่ม ที่ เสริม กําลัง.”
Anzi, ho pure il tempo per farmi uno spuntino.
ความจริงแล้วผมยังมีเวลา ที่จะกินของว่างซักหน่อย
“Nell’attesa mia moglie fa fare alle bambine uno spuntino, ma nessuno inizia a cenare finché la famiglia non è riunita.
ภรรยา ผม จะ ให้ ลูก ๆ กิน อะไร รอง ท้อง ก่อน แต่ ทุก ครั้ง เธอ จะ ให้ ทุก คน รอ จน กว่า จะ ได้ รับประทาน อาหาร พร้อม หน้า กัน ทั้ง ครอบครัว.
Ma se significa che avremo piu'panini al tacchino per lo spuntino di mezzanotte, allora sia.
แซนด์วิชไก่งวงสําหรับพวกเราอาจจะดึกหน่อย แต่ก็ดีนะ
Piuttosto servite acqua o latte a basso contenuto di grassi e spuntini sani.
ให้ ลูก ดื่ม น้ํา หรือ นม พร่อง มัน เนย และ ขนม ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ แทน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ spuntino ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย