İspanyolca içindeki te ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki te kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte te'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki te kelimesi çay, çay, seni, çay, çay bitkisi, çay partisi, sana, kendin, çay, T harfi, bir fincan çay, bir bardak çay, kibir kırıcı, dişini sık, sık dişini, kes sesini, küçük kaşık, çay kaşığı, ishal, iyi eğlenceler, ishal, nasıl olur, nasıl gidiyor, nasılsın/nasılsınız, ilgi ve yeteneklerine uygun, kabiliyetlerine uygun, müsait olduğunda, müsait olduğunuzda, aklım sende, sizce mümkün olan en kısa zamanda, ne iş yapıyorsun, en iyi dileklerimle, yakaladım seni, tadını çıkarmak, sen kendi işine bak, karışma, burnunu sokma, boş ver, çok kolay, keyfine bak, al işte, emin olabilirsin, seni ilgilendirmez, seni seviyorum, hoşça kal, unutma, merak etme, meraklanma, geçmiş olsun, Allah'a emanet ol, Allah'a emanet ol, senden nefret ediyorum, seni çok seviyorum, sana ihtiyacım var, peki, seni istiyorum, seni arzuluyorum, seni özleyeceğim, halt etmişsin, görüşmeyeli uzun zaman oldu, seni özlüyorum, endişelenme, siktir git, siktir git, alınma ama, alınmayın ama, aferin, seni özlüyorum, çay fincanı, çay saati, söz, şeref sözü, ve başkaları/benzeri, bitki çayı, yeşil çay, buzlu çay, kendi işine bakmak, son derece soğuk, olamaz, yoksa fena olur, boşa nefes tüketme, sana aşığım, Allah razı olsun, eşitleyici, akşam yemeği saati, siktir git, çay kutusu, hediye partisi anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

te kelimesinin anlamı

çay

nombre masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ella bebe té todos los días.
Her gün çay içer.

çay

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Tomemos té juntos esta tarde.

seni

(tuteo, voseo)

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Te quiero.
Seni seviyorum.

çay, çay bitkisi

nombre masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
En Sri Lanka se cultiva té.

çay partisi

nombre masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La Cooperadora organizó un té benéfico para recaudar fondos para el hospital.

sana

(tuteo, voseo)

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Deja de mirarte en el espejo todo el tiempo. // Asegúrate de cuidarte.

kendin

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)

çay

nombre masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Tomemos una taza de té, Doris.

T harfi

(letra)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Las rutas se encuentran y forman una t.

bir fincan çay

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
¿Preparo una infusión?

bir bardak çay

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kibir kırıcı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Trabajar con los más necesitados es una experiencia aleccionadora.

dişini sık, sık dişini

(informal)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¡Resiste Juan, ya casi terminas!

kes sesini

(tú) (kaba)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

küçük kaşık, çay kaşığı

(utensilio)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
¿Comes tus cereales con cucharita?

ishal

(resmi olmayan dil)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Shane tuvo diarrea por comer demasiada comida grasa.

iyi eğlenceler

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Te recojo cuando acabe la película. ¡Diviértete!

ishal

(AR, coloquial)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Esos tacos grasosos que me comí a las 2 de la mañana me dieron corredera.

nasıl olur

¿Qué tal si vamos al cine esta noche?

nasıl gidiyor, nasılsın/nasılsınız

(informal)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
—¿Cómo te va? —Bien, ¿y tú?

ilgi ve yeteneklerine uygun, kabiliyetlerine uygun

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La nueva película es justo como te gusta.

müsait olduğunda, müsait olduğunuzda

(coloquial)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Devuélveme los libros cuando puedas.

aklım sende

expresión

Es una lástima que no puedas venir por Navidad. Te tendré presente.

sizce mümkün olan en kısa zamanda

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Por favor respondeme tan pronto como te sea posible.

ne iş yapıyorsun

(tuteo)

en iyi dileklerimle

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
La carta decía: "Por favor avíseme si puedo servirlo en algo más. Mis mejores deseos, Simón".

yakaladım seni

(AmL)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¡Te agarré! Ahora ven aquí y termina de comer tus vegetales.

tadını çıkarmak

expresión (formal)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

sen kendi işine bak, karışma, burnunu sokma

locución interjectiva

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
No tiene nada que ver contigo, ¡no te metas donde no te llaman!

boş ver

"¿Aún necesitas que te lleve?" "No te preocupes, tomaré el autobús."

çok kolay

(tuteo)

No te preocupes, John: podemos esconder los vidrios rotos bajo el sofá.

keyfine bak

(tuteo)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
No me importa qué vestido uses. ¡Haz lo que quieras!

al işte

¡Ni siquiera necesito tu ayuda, para que lo sepas!

emin olabilirsin

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Sea lo que sea que haga el gobierno, nos va a salir dinero. Que no te quepa la menor duda.

seni ilgilendirmez

interjección (coloquial)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¿Qué cuánto gano? ¡Qué te importa!

seni seviyorum

locución interjectiva

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¡Te quiero, mami!

hoşça kal

locución interjectiva

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Dile "hasta luego" a los tíos, Juancito.

unutma

interjección

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Que no se te olvide apagar la luz cuando te vayas de la oficina.

merak etme, meraklanma

locución interjectiva

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
No te preocupes, estoy justo atrás tuyo.

geçmiş olsun

(tuteo)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Me dijeron que tienes gripe. ¡Que te mejores pronto!

Allah'a emanet ol

interjección

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¿Te mudas? Buena suerte y que Dios te bendiga.

Allah'a emanet ol

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Qué Dios te bendiga y te tenga en buen resguardo, hijo mío.

senden nefret ediyorum

locución interjectiva

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¡Esto no es amor! ¡Te odio!

seni çok seviyorum

Te quiero tanto que no soporto estar lejos de ti.

sana ihtiyacım var

locución interjectiva

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Juan, no sólo te amo, ¡te necesito!

peki

interjección

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¡No te veas! La fiesta estuvo genial, ¿verdad?

seni istiyorum, seni arzuluyorum

locución interjectiva

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Te deseo. Vayámonos de esta fiesta y vamos a mi casa.

seni özleyeceğim

(ES)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Adiós, hijo. Te voy a echar de menos.

halt etmişsin

(vulgar) (kaba)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¿No te gusta? ¡Pues vete a la mierda!

görüşmeyeli uzun zaman oldu

locución interjectiva (formal, anticuado)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

seni özlüyorum

interjección

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

endişelenme

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
"Perdón por pisarte el pie" "No pasa nada".

siktir git

(AR, vulgar) (argo)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
"¡Eh, compadre! ¡Andá a cagar!" me gritó el borracho.

siktir git

(vulgar) (argo)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Aquí no queremos a los de tu tipo, ¡vete a cagar!

alınma ama, alınmayın ama

locución interjectiva

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
No te lo tomes mal, pero ese peinado no te queda bien.

aferin

locución interjectiva

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

seni özlüyorum

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Te extraño, cariño. Vuelve a casa pronto.

çay fincanı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çay saati

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

söz, şeref sözü

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Este auto está 100% en perfectas condiciones, te doy mi palabra.

ve başkaları/benzeri

(coloquial)

Mis cajones están llenos de clips, fotos, anteojos de sol, y todo lo que te puedas imaginar.

bitki çayı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Reduje mi consumo de café y ahora tomo té de hierbas.

yeşil çay

locución nominal masculina

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A mi hermana le encanta el té verde con una rodaja de limón.

buzlu çay

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kendi işine bakmak

locución interjectiva

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¡No quiero que hables de ello, así que no te metas en mis asuntos!

son derece soğuk

expresión (clima, vulgar)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
En la Antártida hace un frío que te cagas.

olamaz

(coloquial)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¿Que Jane se casa? ¡No me digas! Pensaba que se quedaría soltera para siempre.

yoksa fena olur

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¡O venís ya mismo o vas a ver!

boşa nefes tüketme

expresión

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
No te gastes en discutir: ya ha tomado la decisión.

sana aşığım

locución interjectiva

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Te amo y quiero pasar el resto de mi vida contigo.

Allah razı olsun

locución interjectiva

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
"¡Que Dios te bendiga!", dijo Clara cuando estornudé.

eşitleyici

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
No importa quién seas ni de donde provengas; una enfermedad es algo que te convierte en igual.

akşam yemeği saati

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

siktir git

(ES, vulgar) (argo, kaba)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

çay kutusu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Greta trajo la caja de té y la tetera para hacernos un té.

hediye partisi

(voz inglesa)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sus amigas le hicieron un baby shower cuando tenía seis meses de embarazo.

İspanyolca öğrenelim

Artık te'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

te ile ilgili kelimeler

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.