İzlandaca içindeki ásýnd ne anlama geliyor?

İzlandaca'deki ásýnd kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ásýnd'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İzlandaca içindeki ásýnd kelimesi görünüş, hava, görünüm, görüntü, tablo anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

ásýnd kelimesinin anlamı

görünüş

(appearance)

hava

(appearance)

görünüm

(appearance)

görüntü

(appearance)

tablo

Daha fazla örneğe bakın

10 Innskotssetningin í 14. versinu hljóðar þannig: „Svo afskræmd var ásýnd hans framar en nokkurs manns og mynd hans framar en nokkurs af mannanna sonum.“
10 İşaya, 14. ayetteki parantezin içinde şunları diyor: “Onun görünüşü insanınkinden, ve şekli adam oğullarınınkinden o kadar bozulmuştu.”
11. (a) Hver er önnur ásýnd anda heimsins?
11. (a) Dünyanın ruhunun ikinci bir belirtisi nedir?
Gyðingarnir, sem Jesús er að ávarpa, hafa hvorki „heyrt rödd [Guðs] né séð ásýnd hans“. — Jóhannes 5:37.
İsa’nın hitap ettiği Yahudiler ‘O’nun ne sesini duydu, ne de suretini gördü’ (Yuhanna 5:37).
Ó hve þín ásýnd öll mig heillaði.
Hepiniz benim gibi yaparsınız.
Himinhá fjöll munu lyfta ásýnd sinni í lofsöng til Guðs.
Yüksek dağlar, Tanrı’ya sunulan hamt ilahilerine başlarını yükseltecekler.
Já, menn hafa verið vonglaðir og það er heldur engum blöðum um það að fletta að ásýnd heimsins er að breytast.
Evet, büyük ümitler besleniyor ve dünya sahnesi şüphesiz değişmektedir.
Raunveruleg ásýnd þín er það sem glæpamennirnir óttast núna
Gerçek yüzün, suçluların korktuğu yüz
Þessi viðurkenning og sú ljómandi ásýnd, sem Kristur fékk þá, veitti honum heiður og dýrð.
Bu onay ve sonra Mesih’e bağışlanan parlak görünüm, ona şeref ve izzet verildiğini gösteriyordu.
Þeir eru eins og Gyðingarnir sem Jesús talaði við þegar hann sagði: „Þér hafið aldrei heyrt rödd hans né séð ásýnd hans. Og orð hans býr ekki í yður.“
Birçok kişi böyle şeylerle ilgilenmiyor. Onlar İsa’nın şu sözleri söylediği Yahudiler gibiler: “Siz O’nun ne sesini duydunuz, ne de suretini gördünüz.
Hann er að horfa framhjá líkamlegri ásýnd og á eiginleika sem tímans tönn vinnur ekki á.
Bu sevgi, dış görünüşün ötesindeki niteliklere bakar ve zaman geçtikçe azalmaz.
44 Á sama hátt og margir urðu furðu lostnir við að sjá þig — ásýnd hans var afskræmdari en nokkurs manns svo og mynd hans framar en nokkurs af mannanna sonum —
44 Nasıl ki, çoğu sana şaştılar—onun yüzü herhangi bir insanının yüzünden ve şekli insan oğullarının şeklinden daha çok bozulmuştu—
Trúarofstæki er líka farið að sýna ófrýnilega ásýnd sína.
Bundan başka dinsel fanatikliğin çirkin şekilde tekrar ortaya çıktığı görülmektedir.
(b) Hvers vegna ættu kristnir menn að vera ólíkir þeim sem endurspegla þessa ásýnd anda heimsins?
(b) İsa’nın takipçileri, bu belirtiyi gösterenlerden neden farklıdır?
Í jólaboðskap sínum árið 1986 hvatti Jóhannes Páll páfi II menn til að segja skilið við hatur og sagði að „einungis kærleikur geti breytt ásýnd reikistjörnunnar.“
Örneğin, 1986 yılının Noel mesajında Papa II. John Paul, nefretin sonu için çağrıda bulunarak, “gezegenimizin yüzünü sadece sevgi değiştirebilir” dedi.
Hann „stöðvar styrjaldir til endimarka jarðar“ þannig að þær fá ekki að spilla ásýnd hennar framar.
Artık savaşlar dünya sahnesini mahvetmeyecek; Tanrı “yerin ucuna kadar cenkleri” durduracak.
Þeir dást að þeirri dýrð sem endurspeglast af ásýnd sonar Jehóva og konungs, Jesú Krists.
Onlar, Yehova’nın Oğlu ve Kralı, İsa Mesih’in yüzünde parlayan izzete hayranlık duyarlar.
Hinn trúarlegi vettvangur breytti um ásýnd þegar Toledo kom undir kalífadæmi múslima.
Toledo Müslüman halifeliğinin hâkimiyeti altına girince, kentin dinsel çehresi değişti.
Ásýnd þunglyndis
Depresyon Çizelgesi
Akrar liggja ósánir, ráðist er á heilsugæslustöðvar, búpeningur drepinn, foreldrar myrtir með hrottalegum hætti í ásýnd barna sinna, tíu ára piltar gerðir burðarmenn og síðan hermenn, ungum stúlkum nauðgað.
Ürünler ekilmedi, sağlık merkezlerine saldırıldı, çiftliklerde hayvanlar telef edildi, ana-babalar çocuklarının gözleri önünde vahşice öldürüldü; 10 yaşındaki erkek çocuklarına önce silah taşıtılıyor, sonra da askere alınıyor; genç kızlar tecavüze uğruyorlar.
Á bls. 8 var sagt: „Við skulum leggja af þann grimmilega sið að eta líf skepnanna, eins og venja var um allt England, í óvígðum svörtum búðingi [úr blóði], því að við munum þannig sýna okkur vera miskunnsama menn, ekki ómannúðlega; því að við munum ekki reynast óhlýðnast Guði þar sem augljóst boð á í hlut heldur hlýðnast vilja hans, og gera það sem rétt er í augum hans, því að við viljum njóta hylli Guðs, . . . og ekki verða upprættir úr þjóð okkar né hafa ásýnd Guðs stöðuglega gegn okkur vegna illra verka.“
8. sayfada şu sonuca varıldı: “Tüm İngiltere’de yapıldığı gibi, kutsal olmayan siyah [kan] pudingler şeklinde hayvanların kanlarını yemekle ilgili âdeti ortadan kaldıralım; o zaman kendimizi insanlık dışı değil, merhamet dolu insanlar olarak göstereceğiz; o zaman böyle kesin hükümlerde Tanrı’ya itaat etmeyenler değil, O’nun iradesine itaat edenler, ve O’nun gözünde doğru olanı yapanlar olarak Tanrı’nın lütfuna sahip olacağız, . . . . kendi kavmimizden kesilmeyeceğiz ve Tanrı’nın yüzü kötülük için devamlı olarak bize karşı olmayacaktır.”
Áhrifum af alvöru á vettvangi, var að spá augnaráð of incredulous forvitni á ásýnd hans.
Sahnenin ciddiyetle Etkilenen inanmaz bir merak bakışları vardı onun suratına bir merak.

İzlandaca öğrenelim

Artık ásýnd'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.

İzlandaca hakkında bilginiz var mı

İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.