İzlandaca içindeki þessi ne anlama geliyor?

İzlandaca'deki þessi kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte þessi'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İzlandaca içindeki þessi kelimesi bu anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

þessi kelimesinin anlamı

bu

determiner

Heldurðu að hann hafi gert þessi mistök af ásettu ráði?
Onun bu hatayı bilerek yaptığını mı düşünüyorsun?

Daha fazla örneğe bakın

Ákveðið var að þessi vegalengd yrði 2000 álnir sem er einhvers staðar á bilinu 900 metrar til 1 kílómetri.
Bu uzaklık 2.000 arşın, yani 900 metre ila 1 kilometrelik bir mesafeye eşitti.
En þegar trúfastir lærisveinar Jesú kunngerðu þessi fagnaðartíðindi opinberlega upphófst hatrömm mótspyrna.
Fakat İsa’nın vefakâr takipçileri bu iyi haberi alenen ilan ettikleri zaman şiddetli bir muhalefetle karşılaştılar.
Ekki er óalgengt að einlægir lesendur komi með svo ánægjuleg ummæli eftir að hafa lesið þessi tímarit í aðeins stuttan tíma.
Bazı samimi okurların bu dergileri sadece az bir zaman okuduktan sonra bu tür yürek ısıtıcı ifadelerde bulunmaları ender rastlanan bir şey değildir.
Þessi umræða er alls ekki ný af nálinni.
Aslında bu yeni bir soru değildir.
Þessi hnappur gerir þér kleyft að setja bókamerki á tilgreinda staði. Smelltu á hnappinn til að fá valmynd þar sem þú getur sýslað með eða valið bókamerki. Þessi bókamerki eru fyrir skrár, en að öðru leyti virka þau eins og bókamerki allstaðar annarstaðar í KDE. Home Directory
Bu düğme belirli konumları yer imlerine kaydetmeye yarar. Bir yer imi ile ilgili işlemleri, ekleme, düzenleme ve seçme, yapmak için bu düğmeye tıklayın. Bu yer imleri dosya iletişim kutularına özeldir ama KDE içerisindeki diğer yerler için de kullanılabilir. Home Directory
Þessi bænrækni maður bað án afláts til Jehóva, hvort sem það stofnaði lífi hans í hættu eða ekki.
Duaya çok önem veren biri olarak canı pahasına da olsa, Yehova’ya durmadan dua etme alışkanlığından asla vazgeçmedi.
Fyrst þessi er fundinn veit ég hvar hinn leynist.
Biri şimdi döndü, diğerini nerede bulacağımı sanırım biliyorum.
Þetta ríki hefur nú þegar tekið völd á himnum og mun bráðlega „knosa og að engu gjöra öll þessi ríki [manna], en sjálft mun það standa að eilífu.“ — Daníel 2:44; Opinberunarbókin 11:15; 12:10.
Bu Krallık zaten göklerde iktidarı aldı; yakında insan yapısı olan “bu kırallıkların hepsini o parçalıyacak ve bitirecek, ve kendisi ebediyen duracak.”—Daniel 2:44; Vahiy 11:15; 12:10.
16 Sumir gætu efast um að þessi ákvörðun hafi verið viturleg.
16 Bazıları bu talimatı hikmetsizce bulabilir.
Með hjálp foreldra sinna og annarra í söfnuðinum náði þessi unga systir samt því markmiði sínu að verða brautryðjandi.
Bu genç hemşire anne babasının ve cemaattekilerin yardımıyla daimi öncülük hedefine ulaştı.
6 Þessi lög frá Guði voru mikils virði.
6 Tanrı’nın kanunları çok değerliydi.
Og hvernig getur þessi bók verið vottum Jehóva nú á dögum til gagns?
Yehova’nın bugünkü Şahitleri bu kitaptan nasıl yararlanabilirler?
Þessi hluti sálmsins hefur verið þýddur: „Þú hrífur menn burt í svefni dauðans.“
Mezmurun bu kısmı başka bir tercümede şöyle geçiyor: “İnsanları ölüm uykusuyla silip süpürürsün.”
15 Samanlagt fela þessi þrjú sönnunarsvið í sér mörg hundruð staðreyndir sem benda á að Jesús sé Messías.
15 Bir bütün olarak bu üç kanıt dizisi, İsa’yı Mesih olarak tanıtan harfi anlamdaki yüzlerce gerçeği içine almaktadır.
Meðan þessi heimur stendur sitjum við öll uppi með afleiðingar ófullkomleikans sem við höfum tekið í arf.
Hepimiz miras aldığımız kusurluluğun sonuçlarını yaşıyoruz.
Í raun er aðeins ein persóna í öllum alheiminum sem þessi lýsing á við — Jehóva Guð.
Doğrusu, tüm evrende bu tanıma uygun sadece tek bir kişi vardır: Yehova Tanrı.
Jesús bauð unga höfðingjanum þann ómetanlega heiður að safna fjársjóði á himnum í skiptum fyrir þessa efnislegu fórn. Þessi fjársjóður myndi hafa eilíft líf í för með sér fyrir hann og leiða til þess að hann fengi von um að ríkja með Kristi á himnum.
Kişinin sahip olduğu maddi şeyleri yoksullara vermesi özveridir. İsa bu maddi özverinin karşılığında genç yöneticiye paha biçilmez bir fırsat sundu.
Skoðum hvernig þessi orð, sem Jóhannes postuli skrifaði, útskýra hvers vegna við erum til.
Elçi Yuhanna’nın kaleme aldığı bu sözlerin, var oluşumuzun amacını nasıl açıkladığını inceleyelim.
En slíkur hugsunarháttur er jafnheimskulegur og fáránlegur núna og hann var þegar sálmaritarinn skrifaði þessi orð fyrir meira en 3000 árum.
Fakat bu, 3.000 yılı aşkın bir süre önce mezmur yazarının kaleme aldığı dönemdeki gibi bugün de akılsızca ve anlamsız bir düşünce tarzıdır.
Rök hníga að því að þessi texti Matteusar sé ekki þýðing á latneskum eða grískum texta guðspjallsins frá tímum Shem-Tobs, heldur sé hann ævaforn og upphaflega saminn á hebresku.
Matta’nın bu metninin Şem-Tob’un zamanında Latince veya Yunanca’dan tercüme edilmeyip, çok daha eski olduğuna ve orijinalde İbranice yazıldığına ilişkin kanıt bulunuyor.
Þessi þekking, auk trúar á það sem þeir lærðu hjá Pétri, skapaði grundvöll til þess að þeir gætu látið skírast „í nafni föður, sonar og heilags anda.“
Petrus’tan öğrendikleri sonucunda bu bilgiye iman da eklenmiş oldu, ayrıca sahip oldukları bilgi “Baba ve Oğul ve Ruhülkudüs ismile vaftiz” edilmeleri için bir temel oluşturdu.
12 Spurningin er þessi: Erum við með ódauðlega sál?
12 O halde sorulması gereken şudur: Bizim gerçekten ölümsüz bir canımız var mı?
Hvernig varð þessi breyting?
Bu değişiklik acaba nasıl oldu?
Þessi breyting gerir líka að verkum að textinn nær betur hnitmiðuðum stíl hebreskunnar.
Ayrıca bu sayede İbranicedeki kısa ve öz anlatım bir ölçüde de olsa İngilizce çeviriye yansıdı.
Þessi vitneskja ætti að auka traust okkar til Jesú; hann hefur ekki hrifsað til sín völd með ólöglegum hætti heldur ríkir hann í samræmi við löggiltan sáttmála frá Guði.
Bu durum, İsa’ya duyduğumuz güveni artırmalıdır. O, yasal olmayan şekilde zor kullanarak değil, yasal bir düzenleme olan Tanrısal bir ahit sonucunda hüküm sürmektedir.

İzlandaca öğrenelim

Artık þessi'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.

İzlandaca hakkında bilginiz var mı

İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.