葡萄牙语 中的 toque 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 toque 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 toque 的说明。

葡萄牙语 中的toque 表示钟声,铃声,门铃, 接触, 触摸, 抚摸, 风格, 打铃, 触觉, 触感, 钟声, 无檐女帽, 些许味道, 厨师帽, 触, 喇叭声, 成色, 少许,一些,一点, 触摸, 擦过,掠过, 熄灯号, 铃声, 轻拍, 刺, 轻碰, 捅, 打招呼, 手感, 手机铃声, 鼓点, 触觉, 抚摸, 触觉, 风格,样式, 笔触,(一)笔, 触感好的, 触摸感应的, 起床号, 检验标准,试金石, 按键, 警报声, 军队的号角声, 用手爱抚, 吉他演奏,弹吉他, 触屏, 宵禁, 撞肘问候, 最后的修整, 收尾工作, 对…进行收尾, 门禁时间, 成就的巅峰, 最后的修饰, 为使情节更有吸引力而加入的细节, 警钟, 触摸屏, 最后的装点, 用指碰, 预报凶兆, 预示不幸或死亡, 给...画龙点睛, 轻触, 电话, …的短暂经历,…的尝试, 点石成金, 一点点, 新意,不同, 有…味道。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 toque 的含义

钟声,铃声,门铃

substantivo masculino (som de uma campainha) (声音)

O toque da campainha me acordou.
我被钟声吵醒了。

接触, 触摸, 抚摸

substantivo masculino

O seu toque a confortava.
他的抚摸使她好受了些。

风格

substantivo masculino (tipo de estilo)

O designer de Milão deu um toque italiano ao quarto.
这位来自米兰的设计师为房间增添了一些意大利风格。

打铃

substantivo masculino

A aula começa ao toque do sinal.
课程在打铃的时候开始。

触觉

substantivo masculino

Ele não tem sensibilidade de toque nos dedos.
他的手指没有触觉。

触感

substantivo masculino (sensação)

Muitas pessoas gostam do toque de seda.
许多人都喜欢丝绸的触感。

钟声

我们村庄所有人都熟悉的声音就是周日清晨教堂的钟声。

无檐女帽

substantivo masculino (chapéu feminino, de copa arredondada)

些许味道

substantivo masculino (traço de sabor)

厨师帽

substantivo masculino (chapéu usado por um chef de cozinha)

substantivo masculino

喇叭声

substantivo feminino (de buzina)

成色

substantivo masculino (metalurgia)

少许,一些,一点

((烹调中)表示数量,调味品等)

Acrescente um toque de molho de soja.
加入少许酱油。

触摸

substantivo masculino (ato de tocar)

Um leve toque do tecido foi suficiente para dizer a Ellen que não era o que ela queria.
只是快速地摸了摸布料,艾伦就知道这不是她想要的。

擦过,掠过

粉红色的凤仙花在手轻轻掠过时合上了叶子。

熄灯号

substantivo masculino (de recolher)

Nos toques, todas as luzes foram apagadas.
熄灯号响起后,所有灯都熄灭了。

铃声

(ato de tocar sinos)

轻拍

(BRA, tapinha carinhoso; toque) (以示喜爱、安抚等)

O tapinha de Lisa em seu braço fez Bridget saber que tinha o apoio de sua amiga.
丽莎轻轻拍着布丽姬的肩膀,让她知道她有朋友支持。

(BRA)

轻碰

(BRA)

O cutucão de Kyle no ombro de seu irmão mais novo o provocou.
凯尔轻推了他弟弟的肩膀,让他踉跄。

(BRA)

O cutucão de Wendy acordou Bill.
温蒂把比尔捅醒了。

打招呼

(BRA) (Facebook上的)

Amy tem 20 cutucadas no Facebook.
艾米在Facebook上收到了20个打招呼。

手感

Eu gosto da sensação da seda na minha pele.
我喜欢丝绸穿在身上的触感。

手机铃声

鼓点

substantivo masculino (de tambor)

触觉

抚摸

触觉

substantivo masculino (sentido)

Sem eletricidade, ele teve que se mover pelo tato.
因为没电,他只能摸索着移动。

风格,样式

substantivo masculino (estilo) (比喻)

A estilista deu um toque moderno ao vestido.
设计师赋予了那件裙子一种现代的风格。

笔触,(一)笔

(铅笔等)

O calígrafo deu um toque de pincel ousado a cada serifa.
那个书法家的每个衬线笔触都很大胆。

触感好的

locução adjetiva

触摸感应的

locução adjetiva

起床号

(militar)

检验标准,试金石

(critério) (比喻)

按键

substantivo masculino (o ato de teclar)

警报声

军队的号角声

用手爱抚

吉他演奏,弹吉他

触屏

(estrang., monitor sensível ao toque)

宵禁

O governo militar impôs um toque de recolher para todos os civis.
军事政府对所有平民下了宵禁令。

撞肘问候

substantivo masculino (cumprimento)

最后的修整

(últimas adições)

收尾工作

(últimos detalhes)

对…进行收尾

(completar)

门禁时间

substantivo masculino

Meus pais me deram um toque de recolher às 9 horas.
我父母给我设定的门禁时间是九点。

成就的巅峰

(比喻)

最后的修饰

(adorno, embelezamento, enfeites)

为使情节更有吸引力而加入的细节

(尤指虚构的)

警钟

(figurado)

Foi uma verdadeira chamada de alerta quando ela percebeu que sua filha tinha ido embora.

触摸屏

locução adjetiva (uso de tela sensível ao toque)

最后的装点

(enfeites)

她花了整个上午的时间对橱窗进行最后的装点。

用指碰

expressão

预报凶兆, 预示不幸或死亡

expressão verbal (figurado)

给...画龙点睛

expressão verbal (方言)

轻触

电话

substantivo masculino (俚语)

Esse é apenas um toque do telefone pra te dizer que cheguei bem em casa.
我就想打电话告诉你我安全到家了。

…的短暂经历,…的尝试

(experiência breve ou amostra de)

Eu já senti o toque do seu humor, você não é tão engraçado quanto pensa.
我已经对你的幽默有过短暂的经历了,你并非自己想的那么有趣。

点石成金

(figurado)

一点点

Tem um toque de orégano no molho.
这种酱汁里加有少许的牛至。

新意,不同

Experimente a nossa receita de salada de macarrão com um toque diferente.
尝试下我们富有新意的意大利面沙拉菜谱。

有…味道

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 toque 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。