意大利语 中的 arrivare 是什么意思?
意大利语 中的单词 arrivare 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 arrivare 的说明。
意大利语 中的arrivare 表示抵达, 抵达,到达,到来,来临, 成功, 达到,传到, 即将到来的, 滚滚而来, 驱车来到, 到达, 可以得到, 来临, 到达,出现, 达到, 通往, 开到...来, 最终来到, 抵达, 到达, 出现, 来自, 取得名次, 获得(名次),跑得(名次), 到达,到, 暗示, 意指, 出现,露面, 等在前方, 发生(在…身上), 以…结束,以…告终, 到了,抵达, 追上, 收到,得到, 获得…名, 出现, 引入,导入, 出现, 飘送,浮动,飘荡, 到场, 向...移动, 到达, 来临, 伸到,达到, 达到(某个程度), 到得了, 足够到, 到, 伸手够, 够得着, 到达(目的地),抵达, 到达(相对较小的地方), 未打中,未击中, 理解,领会, 未接到(球等), 达到顶点, 比…提前到达, 走极端, 不断到来, 突然来访, 到了…的时候, 打起来, 达成协议, 抵达目的地, 迟到, 接受…, 切入正题, 奋力爬上顶端, 听说, 差一点就, 谈妥, 贯彻始终, 大有成就,大有出息, 回家, 最后一名, 走漏, 第一个到达终点, 乘飞机抵达, 到达, 达到均衡, 驱车到达, 大量涌进, 涌入, 大量地涌进来,大量涌入, 快速过来, 到达, 变得跟…一样高,到…的高度, 得到...的风声, 风闻, 想说,意指, 达到..., 达到…, 非冠军的获奖者, 结束, 上升至, 未击中目标, 一起来, 涉及到, 延长至..., 登顶, 糟到, 取得进步, 差一点就..., 慢慢到达, 渐晚,逐渐黑下来, 到达。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 arrivare 的含义
抵达
Quando arriverò la mia famiglia mi starà aspettando. 我到达时,家里人会来接我。 |
抵达,到达,到来,来临(时间) 你们俩也是时候结婚了。 |
成功(raggiungere il successo) Quando David è stato promosso, gli è parso di essere finalmente arrivato. 戴维德得到提拔,感觉自己终于成功了。 |
达到,传到(指范围程度,声音等) Il suono si protende in lontananza, ma nessuno ascolta. 那声音传得很远,却没有人在听。 |
即将到来的(essere imminente) 下面即将播出您的本地新闻和天气预报。 |
滚滚而来
Non si sa mai quando arriveranno altre cattive notizie. |
驱车来到(con l'auto) Sono rimasto sorpreso vedendolo arrivare con una vistosa auto sportiva. 他开了一辆炫酷的跑车前来,让我颇为惊讶。 |
到达verbo intransitivo A che ora arrivano? 他们什么时候到? |
可以得到
La partita di ricambi non è arrivata per cui non saremo in grado di onorare l'ordine. |
来临verbo intransitivo L'inverno sta arrivando. 冬天要来了。 |
到达,出现
Proprio in quel momento arrivò su una macchina nuova fiammante. |
达到verbo intransitivo La linea degli autobus non arriva così lontano. 公交线路没有通到这么远的地方。 |
通往verbo intransitivo La nostra proprietà arriva giù fino al fiume. 我们的宅地一直延伸到河边。 |
开到...来(汽车) Sono arrivate due macchine fuori di casa. 两辆汽车开到了房子外面。 |
最终来到verbo intransitivo |
抵达verbo intransitivo Sono arrivati alla prima a bordo di una limousine. |
到达verbo intransitivo Quando ci arriveremo? 我们什么时候到达那里? |
出现verbo intransitivo La pioggia arrivò dal nulla. 雨突然从天而降。 |
来自verbo intransitivo (指之前的居住地) Sono arrivato da Chicago ieri. 我昨天从芝加哥过来。 |
取得名次(corse, gare) (赛马) Il mio cavallo è arrivato terzo ed ho vinto duecento dollari. |
获得(名次),跑得(名次)(terminare una gara) (赛马) Il mio cavallo è arrivato terzo. 我的马跑了第三名。 |
到达,到verbo intransitivo (某地) Il volo per gli Stati Uniti dura dieci ore: saremo molto stanchi quando arriveremo lì. |
暗示, 意指verbo intransitivo (figurato) (比喻) Dove vuoi arrivare con questo discorso? |
出现,露面
|
等在前方verbo intransitivo Non importa che progetti abbiamo, non sappiamo mai davvero quello che verrà. |
发生(在…身上)verbo intransitivo Le cose buone arrivano a chi sa aspettare. 耐心等待,好事自来。 |
以…结束,以…告终(arrivare) Prendendo la metro speravo di ritrovarmi nel centro di Parigi. |
到了,抵达(formale) (某地) |
追上
Cammino più velocemente di lui, quindi aspetto ad ogni angolo che lui mi raggiunga. |
收到,得到
Hai ricevuto il messaggio che ti ho mandato? 你收到我发给你的信息了吗? |
获得…名(赛跑等) 我不在乎能不能赢得比赛,只是不想获得最后一名。 |
出现(figurato) |
引入,导入(tema, argomento) (话题等) L'oratore ha introdotto il tema fornendo al pubblico alcuni elementi del contesto storico. |
出现(figurato) |
飘送,浮动,飘荡(声音、气味等) |
到场
Non mi aspettavo che arrivasse alla mia festa dato che non l'avevo invitato. Non si poteva mai dire quando sarebbe arrivato perché non era mai puntuale. |
向...移动
Attenzione spacciatori: la polizia sta arrivando. 毒贩意识到警察正在靠近。 |
到达verbo transitivo o transitivo pronominale Ho perso i contatti con mio fratello anni fa, e la notizia della sua morte mi è arrivata con una lettera del suo avvocato. |
来临verbo intransitivo Improvvisamente due bus sono arrivati nello stesso momento. |
伸到,达到(指距离) 他的腿特别长,能伸到床的另一头。 |
达到(某个程度)
La temperatura dovrebbe raggiungere i 30°C oggi. 今天气温预计达到30摄氏度。 |
到得了, 足够到(指能力、实力等) Abbiamo giusto la benzina che ci serve per raggiungere il primo distributore. 我们有足够燃料,能撑到下一个服务站。 |
到
Sei già arrivato a Philadelphia? Se non ancora, continua a guidare. 你到费城了吗?要是还没到,就接着开。 |
伸手够, 够得着verbo intransitivo Arrivi a quei bicchieri sullo scaffale più in alto? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 他伸出手去,想摸摸孩子的头。 |
到达(目的地),抵达(飞机、火车等) Il treno è arrivato a destinazione in tempo. 火车准时到达了目的地。 |
到达(相对较小的地方)
Il matematico ha lavorato per raggiungere la soluzione. |
未打中,未击中
Il battitore ha mancato la palla. 棒球手未击中球。 |
理解,领会(figurato: capire) Gerald non riusciva ad afferrare il concetto complicato che l'insegnante cercava di spiegargli. 杰拉尔德无法理解老师正在尽力解释的复杂概念。 |
未接到(球等)(体育运动) Il portiere ha mancato la palla. 守门员未接到球。 |
达到顶点
当故事达到高潮时,只剩下两个角色了。 |
比…提前到达(vincere) Scommetto che ti batteremo! Guidiamo molto più rapidamente. |
走极端verbo intransitivo I più grandi atleti sono preparati ad arrivare al limite per raggiungere il successo. |
不断到来verbo intransitivo La battaglia continuava e gli attacchi continuavano ad arrivare. |
突然来访
Il mio amico è arrivato all'improvviso qui in città, stasera andremo a cena insieme a lui. |
到了…的时候verbo intransitivo (非正式用语) Sono arrivato a un punto nella mia vita in cui non mi interessa più fare baldoria tutte le sere. |
打起来
Prima della fine della serata il suo fidanzato e il suo ex avevano litigato. |
达成协议
È difficile che le persone raggiungano un compromesso quando gli obiettivi di ciascuno sono molto diversi. |
抵达目的地verbo intransitivo Potresti dover cambiare treno e prendere un autobus per arrivare a destinazione. |
迟到
Stamattina abbiamo una riunione di reparto quindi non posso essere in ritardo. 你自己的婚礼不要迟到。 |
接受…
A Rich ci vollero anni per riuscire ad accettare la morte del padre. |
切入正题verbo intransitivo (figurato: sintetizzare) |
奋力爬上顶端(figurato) |
听说(pettegolezzi) |
差一点就(figurato, informale) |
谈妥
|
贯彻始终verbo intransitivo |
大有成就,大有出息verbo intransitivo (figurato: avere successo) (比喻) Mia sorella è una scrittrice di talento; andrà lontano. |
回家verbo intransitivo Sono appena arrivato a casa dal lavoro. Chiamami appena arrivi a casa. 到家的时候给我打个电话。 |
最后一名verbo intransitivo (赛跑) Sono arrivato ultimo alla gara. |
走漏verbo intransitivo (notizie) (消息) |
第一个到达终点verbo intransitivo |
乘飞机抵达verbo intransitivo Justin ha in programma di arrivare in aereo lunedì. |
到达
John è arrivato a Cambridge verso le cinque. |
达到均衡
|
驱车到达
|
大量涌进, 涌入verbo intransitivo Le lamentele arrivarono in massa appena furono diffusi i commenti critici sull'operato del premier. 这座城市遭受灾难后,来自世界各地的援助源源不断地涌来。 |
大量地涌进来,大量涌入verbo intransitivo (比喻) Sono arrivate lettere di congratulazioni a pacchi dopo il nostro matrimonio. |
快速过来
|
到达verbo |
变得跟…一样高,到…的高度verbo intransitivo Non si preoccupi se non sa nuotare, l'acqua le arriverà al massimo alle ginocchia. 即便不会游泳也不用担心,那里的水只会到你的膝盖那么高。 |
得到...的风声, 风闻verbo intransitivo (非正式用语) Gina ha rimandato il matrimonio e mi è arrivata voce che è perché ha conosciuto un altro. |
想说,意指verbo intransitivo (非正式用语) Non capisco dove vuoi arrivare con questo discorso. 我明白你想说什么。 |
达到...verbo intransitivo (cifra) (指成本开销) |
达到…
|
非冠军的获奖者(in cima alla classifica) (竞赛中的) Ha concluso la maratona classificandosi terzo, piazzandosi sul podio. 他在马拉松比赛中获得第三名,是第二位没有获得冠军的获奖者。 |
结束
|
上升至
Voglio degli stivali che arrivino fino alle ginocchia. |
未击中目标
|
一起来verbo intransitivo Arrivano sempre insieme perché prendono lo stesso autobus. 因为乘同一辆公车,所以他们总是一起到。 |
涉及到
他的求知欲延伸到了哲学甚至数学领域。 |
延长至...verbo intransitivo |
登顶
La popolarità del cantante è arrivata all'apice con il suo secondo album; le vendite del suo terzo album sono state molte meno. 这位歌手的第二张专辑让他的人气登顶,之后第三张唱片的销量就低了很多。 |
糟到verbo intransitivo (某种程度,某种地步) Davvero siamo arrivati al punto che litighiamo per la strada? |
取得进步verbo intransitivo (figurato: ottenere risultati) Nella mia professione, non si arriva da nessuna parte senza il supporto e l'aiuto di chi ha più esperienza. |
差一点就...verbo intransitivo (figurato) |
慢慢到达(figurato, informale) (人) |
渐晚,逐渐黑下来verbo intransitivo (periodo invernale: notte) (天色) Ora che la notte arriva prima, non c'è posto migliore di una poltrona davanti al camino. 现在天色渐晚,没有比坐在壁炉边的摇椅里更舒服的了。 |
到达
|
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 arrivare 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
arrivare 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。