英语 中的 in 是什么意思?

英语 中的单词 in 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 英语 中使用 in 的说明。

英语 中的in 表示在…内 zài … nèi, 从外面进入 cóng wài miàn jìn rù, 在…里 zài … lǐ, 入 rù, 在…内,在…期间 zài … nèi ,zài … qī jiān, 在…之后 zài … zhī hòu, 在…内 zài … nèi, 于 yú, 用(某种语言), 处于...状态, 时髦 shí máo, 在家 zài jiā, 在办公, 算上的 suàn shàng de, 进入某地, 进入某场所, 执政中, 距本垒较近 jù běn lěi jiào jìn, 受某人宠爱 shòu mǒu rén chǒng ài, 应时的 yìng shí de, 在界内 zài jiè nèi, 英尺 yīng chǐ, in-, in-, in-, 在…范围内 zài fàn wéi nèi, 以某种方式 yǐ mǒu zhǒng fāng shì, 在某个方面, 在…中 zài … zhōng, 以…(某个调), 在…过程中,作为…的一部分 zài … guò chéng zhōng ,zuò wéi de yí bù fèn, 在…里,在…中 zài … lǐ,zài … zhōng, 印第安纳州, 加上 jiā shàng, 请…进来, 闯入 chuǎng rù, 打扰 dǎ rǎo, 打扰 dǎ rǎo, 插嘴 chā zuǐ, 打断(谈话), 砸坏 zá huài, 沐浴在(温暖、爱等中), 沐浴在(阳光下) mù yù zài ( yáng guāng xià ), 一鸟在手胜于二鸟在林 yì niǎo zài shǒu shèng yú èr niǎo zài lín, 九牛一毛,沧海一栗 jiǔ niú yì máo,cāng hǎi yí lì, 杯水车薪 bēi shuǐ chē xīn, 沧海一栗 cāng hǎi yí lì, 微不足道, 无足轻重, 值得骄傲的事, 患难见真情, 天作地合的一对, 完美匹配, 大海捞针, 滚床单, 亡羊补牢,为时不晚, 暂时搁置 zàn shí gē zhì, 所有权未定 suǒ yǒu quán wèi dìng, 充满 chōng mǎn, 集中精力于, 全神贯注于,全神贯注地做某事 quán shén guàn zhù yú, 杀手锏, 秘密武器,暗藏的王牌 àn cáng de wáng pái, 默认 mò rèn, 一致行动 yí zhì xíng dòng, 为了…的利益而采取行动 wèi le de lì yì ér cǎi qǔ xíng dòng, 原则上的共识 yuán zé shàng de gòng shí, 帮助某人做某事, 筹码押上, 压上所有身家, 全部包含地, 筋疲力尽,疲惫不堪 jīn pí lì jìn ,pí bèi bù kān, 日常工作 rì cháng gōng zuò, 总的来说,总而言之 zǒng de lái shuō ,zǒng ér yán zhī, 耐心点 nài xīn diǎn, 充裕的时间,足够的时间, 全进去, 多合一的 duō hé yī de, (胸罩和腰带连一起的)紧身内衣 xiōng zhào hé yāo dài lián yì qǐ de jǐn shēn nèi yī, 扎根于, 危机时不管好坏的出路, 在…里扮演角色,在…里参与演出,在…上公开露面, 发表于,在…上发表, (作品)已出版 zuò pǐn yǐ chū bǎn, 手挽手的 shǒu wǎn shǒu de, 手挽手 shǒu wǎn shǒu, 给...穿上华美服饰, 穿着 chuān zhe, 驻场艺术家的 zhù chǎng yì shù jiā de, 帮助...,为...提供协助, 帮助做...,协助做..., 帮助某人做某事,协助某人做某事, 在前沿, 在…的前沿 zài de qián yán, 在前列, 处于...的前沿, 在目前情况下 zài mù qián qíng kuàng xià, 此时此刻 cǐ shí cǐ kè, 为...穿上, 委任代理人, 天真无邪的人, 恢复状态,恢复运作, 重回工作岗位,回来工作, 过去,以前 guò qù,yǐ qián, 重新开始工作, 心里不自觉地, 不开心 bù kāi xīn, 天气转坏 tiān qì zhuǎn huài, 盒中袋, 植入 zhí rù, 将...植入, 以…为工作基地, 发生在 fā shēng zài, 在…里浸泡, 沐浴 mù yù, 沐浴在..., 满是泪痕 mǎn shì lèi hén, 陷入,被陷在 xiàn rù, 生闷气 shēng mèn qì, 保持联系 bǎo chí lián xì, 与...联系, 与...接触, 长期投入, 掌控 zhǎng kòng, 联系 lián xì, 联系 lián xì, 与…联系 yǔ … lián xì, 与…一直保持联系, 对...友好, 站在...的角度思考, 犹豫不决 yóu yù bù jué, 感到矛盾, 感到伤心欲绝, 是明确规定的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 in 的含义

在…内 zài … nèi

preposition (inside)

I left your book in the car.
我把你的书忘在车里了。

从外面进入 cóng wài miàn jìn rù

preposition (US (into)

He came in the room after you left.
他在你走后进入了房间。

在…里 zài … lǐ

preposition (in a geographical location) (地理位置)

I live in a small town in France, but my family lives in London. I'll take you to my favourite shop in the city centre.
我住在法国的一个小镇里,不过我的家人们住在伦敦。我要带你去我在这座城市里最喜欢的店。

入 rù

adverb (into a position)

First put the batteries in and then turn it on.
先装入电池,再把它打开。

在…内,在…期间 zài … nèi ,zài … qī jiān

preposition (time: within) (时间)

I'll be leaving in March.
我将在三月份动身。

在…之后 zài … zhī hòu

preposition (time: after) (时间)

Call me again in two days.
两天后打电话给我。

在…内 zài … nèi

preposition (time: within a period) (一段时间)

I haven't seen you in years! How have you been? // This window's a bit stiff; it hasn't been opened in at least a month.
这扇窗户有点不灵活了,至少在一个月内都没有人打开过它。

于 yú

preposition (category) (介词,从事、专攻等)

She works in marketing.
她从事营销工作。

用(某种语言)

preposition (indicating language)

She spoke to me in Spanish.
她用西班牙语跟我说话。

处于...状态

preposition (condition)

The plate was lying in pieces on the ground.
盘子掉在地上摔碎了。

时髦 shí máo

adverb (in style)

Mini skirts are in this season.
本季流行迷你裙。

在家 zài jiā

adverb (at home)

I'm afraid George isn't in right now.
恐怕乔治现在不在家。

在办公

adverb (in office)

The doctor was not in, so I left a message.
医生不在办公室,所以我留了言。

算上的 suàn shàng de

adverb (into a condition)

You can count me in.
你可以把我算上。

进入某地, 进入某场所

adverb (into a place)

He opened the door and they all walked in.
他打开门,他们都走了进来。

执政中

adverb (used in compounds (in power)

She was voted in by a large majority.

距本垒较近 jù běn lěi jiào jìn

adverb (baseball: closer to home)

The infielders play in when there is a runner on third.
三垒有跑垒员时,内野手会在距本垒较近处防守。

受某人宠爱 shòu mǒu rén chǒng ài

adverb (in favor with [sb])

He's always in with the bosses.
他总是颇得上司青睐。

应时的 yìng shí de

adverb (in season)

You have to wait another month for raspberries to be in.
你还得再等一个月才能等到覆盆子上市。

在界内 zài jiè nèi

adverb (sports: within bounds) (体育运动)

The ball was in! She's won the match!
球进了!她赢得了比赛!

英尺 yīng chǐ

noun (written, invariable, abbreviation (inch)

I am 5 ft. 2 in. tall.
我5英尺2英寸高。

in-

prefix (not, non) (前缀,意为“不是”,“非”)

For example: insincere, imperfect, illegal, irregular
例如:不诚恳、不完美、不合法、不规则

in-

prefix (into, towards) (前缀,意为“到…里”,“朝向”,“进入”)

For example: immigrate, infiltrate
例如:移入、渗入

in-

prefix (causative function) (前缀,意为“使动作”)

For example: inflame, imperil, irradiate, illuminate
例如:使燃烧、使陷入危险、使发光、使明亮

在…范围内 zài fàn wéi nèi

preposition (limit: within)

The answer is in the normal range.
这个答案在正常范围内。

以某种方式 yǐ mǒu zhǒng fāng shì

preposition (with a specified manner)

He did it in anger.
他在愤怒中完成了这件事。

在某个方面

preposition (with regard to)

There was a decline in enrolment last quarter.
上季度注册人数有所减少。

在…中 zài … zhōng

preposition (indicating inclusion) (表示包含)

Did you read that in a book?
你是在书里读到的吗?

以…(某个调)

preposition (musical key) (音乐)

If you can play it in F I can sing it.
你如果能用F调演奏,我就能唱出来。

在…过程中,作为…的一部分 zài … guò chéng zhōng ,zuò wéi de yí bù fèn

preposition (as a part of)

In planning your estate you should consider all possible heirs.
在规划自己的遗产时,你应该考虑到所有可能的继承人。

在…里,在…中 zài … lǐ,zài … zhōng

preposition (out of) (表示某物的一部分)

Two in five students admit to playing video games when they should be doing homework.
五分之二的学生承认他们在本该做作业的时候打电子游戏。

印第安纳州

noun (US state: Indiana) (美国)

加上 jiā shàng

phrasal verb, transitive, separable (include)

Hot chocolate tastes especially good if you add in a little salt.

请…进来

phrasal verb, transitive, inseparable (invite to enter)

闯入 chuǎng rù

phrasal verb, intransitive (informal (enter uninvited)

They won't be happy if we just barge in.

打扰 dǎ rǎo

(informal (interrupt [sth]) (对事)

It was rude of you to barge in on their family reunion.

打扰 dǎ rǎo

(informal (interrupt [sb]) (对人)

She barged in on me while I was getting dressed!

插嘴 chā zuǐ

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (interrupt a conversation)

That boy has a habit of barging in whenever I am talking to my gardener.

打断(谈话)

(informal, figurative (conversation: interrupt)

What makes you think you can just barge in on someone else's conversation?

砸坏 zá huài

phrasal verb, transitive, separable (informal (break by hitting)

As I couldn't find the key to the shed, I had to bash the door in.

沐浴在(温暖、爱等中)

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (enjoy, take pleasure in)

I bask in the warmth of my family's love.

沐浴在(阳光下) mù yù zài ( yáng guāng xià )

phrasal verb, transitive, inseparable (enjoy exposure to: light, warmth)

Meerkats enjoy basking in the sun.

一鸟在手胜于二鸟在林 yì niǎo zài shǒu shèng yú èr niǎo zài lín

expression (Don't risk what you have.) (谚语)

I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush.

九牛一毛,沧海一栗 jiǔ niú yì máo,cāng hǎi yí lì

noun (US, informal, figurative (amount: trivial) (非正式用语)

The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket.

杯水车薪 bēi shuǐ chē xīn

noun (US, informal, figurative ([sth]: inconsequential)

沧海一栗 cāng hǎi yí lì

noun (UK, figurative, informal (amount: trivial)

The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people.

微不足道, 无足轻重

noun (UK, figurative, informal ([sth]: inconsequential)

值得骄傲的事

noun (figurative (achievement)

患难见真情

expression ([sb] who helps is real friend)

When I was sick you certainly proved the old saying, "A friend in need is a friend indeed."

天作地合的一对

noun (figurative (lovers: perfect couple)

It was a match made in heaven, and they lived happily ever after.

完美匹配

noun (figurative (things: perfect pairing)

大海捞针

noun (figurative ([sth] impossible to find)

滚床单

noun (figurative, informal (sexual intercourse) (比喻发生性关系)

亡羊补牢,为时不晚

expression (figurative (best to act without delay)

暂时搁置 zàn shí gē zhì

adverb (in a suspended state)

The government will keep the new law in abeyance for two years.

所有权未定 suǒ yǒu quán wèi dìng

adverb (law: without an owner) (法律)

The estate is in abeyance until the court case is settled.

充满 chōng mǎn

(have a plentiful amount of [sth])

The fields in this area abound in wildflowers.

集中精力于

(figurative (person: concentrating)

She was so absorbed in the novel that she didn't hear the telephone ring.

全神贯注于,全神贯注地做某事 quán shén guàn zhù yú

(figurative (person: engrossed in) (人)

Fiona was absorbed in painting a portrait.

杀手锏

noun (figurative, slang (asset, trump)

Gloria's ace in the hole is her fantastic singing voice.

秘密武器,暗藏的王牌 àn cáng de wáng pái

noun (figurative, slang (hidden advantage)

The manager decided it was time to reveal his ace in the hole, and brought on striker Wayne Rooney.

默认 mò rèn

(formal (submit, consent to: an event)

If you don't oppose what's happening, you acquiesce in it.

一致行动 yí zhì xíng dòng

verbal expression (do [sth] together)

The criminals were acting in concert to scam hundreds of people out of their life savings.

为了…的利益而采取行动 wèi le de lì yì ér cǎi qǔ xíng dòng

transitive verb (act to protect or help)

An attorney will always act in the best interests of her client.

原则上的共识 yuán zé shàng de gòng shí

noun (accept an idea in theory)

帮助某人做某事

verbal expression (help)

Rosa aided her brother in starting his business. Her parents' financial contribution aided Joy in buying the house.
罗莎帮她弟弟创业。她父母的经济资助帮助乔伊买下那栋房子。

筹码押上

adverb (risking all money)

压上所有身家

adverb (figurative (act: risking everything)

We have decided to jump all in and buy the house in France!

全部包含地

adverb (in all, overall)

筋疲力尽,疲惫不堪 jīn pí lì jìn ,pí bèi bù kān

adjective (slang (exhausted, very tired) (俚语)

日常工作 rì cháng gōng zuò

expression (informal, figurative (routine activity)

There's no need to thank me - it's all in a day's work for me.

总的来说,总而言之 zǒng de lái shuō ,zǒng ér yán zhī

adverb (on the whole)

All in all, I think you did a fine job. The trip wasn't perfect, but all in all, I'm glad we went.
总的来说,我认为你做得不错。这次旅行不是很完美,不过总的来说,我还是很高兴我们去了。

耐心点 nài xīn diǎn

expression (be patient)

The doctor assured the family that the patient would be out of hospital the next day, all in good time.

充裕的时间,足够的时间

noun (figurative (as much time as needed)

全进去

adverb (completely in)

To get the card to work, you have to put it all the way in.

多合一的 duō hé yī de

adjective (combined, comprehensive)

My printer is an all-in-one; it prints, scans, and photocopies.

(胸罩和腰带连一起的)紧身内衣 xiōng zhào hé yāo dài lián yì qǐ de jǐn shēn nèi yī

noun (UK (bodysuit, catsuit)

Gloria was wearing an all-in-one.

扎根于

verbal expression (figurative (have a strong link to)

危机时不管好坏的出路

expression (figurative (Any aid will be helpful)

在…里扮演角色,在…里参与演出,在…上公开露面

(play a role, perform) (电影、电视)

He has appeared in several television shows.
他曾在几个电视节目中露面。

发表于,在…上发表

(be published)

The picture appeared in many newspapers.
这幅照片发表在很多份报纸上。

(作品)已出版 zuò pǐn yǐ chū bǎn

verbal expression (be printed, be published)

My sister wrote a novel ten years ago, but I don't think it will ever actually appear in print.

手挽手的 shǒu wǎn shǒu de

adjective (with arms linked)

The lovers were arm in arm as they walked along the beach.
爱人们手拉手沿着海滩散步。

手挽手 shǒu wǎn shǒu

adverb (with arms linked)

They walked arm-in-arm down the street.

给...穿上华美服饰

transitive verb (often passive (dress)

The geisha was arrayed in a deep purple kimono with intricate embroidery.
这位艺伎身着带有复杂刺绣的深紫色和服。

穿着 chuān zhe

(literary (dressed in, wearing)

驻场艺术家的 zhù chǎng yì shù jiā de

adjective (artist temporarily at an institution)

This summer, the artist-in-residence is an installation artist who has exhibited all over the world.

帮助...,为...提供协助

(help with)

Officer Blue assisted in the recent murder investigation.
布鲁警官为最近的谋杀案调查提供了协助。

帮助做...,协助做...

verbal expression (participate, help with)

A passerby assisted in giving the woman medical attention.
一名路人协助为这位女士提供医疗看护。

帮助某人做某事,协助某人做某事

verbal expression (help to do)

Naomi's cousins assisted her in making preparations for the wedding.

在前沿

adverb (in the vanguard)

在…的前沿 zài de qián yán

adverb (in the vanguard)

Yves Saint Laurent was at the forefront of haute couture for years.

在前列

adverb (figurative (at the forefront)

In terms of technological innovation, the company is definitely marching in the vanguard.

处于...的前沿

expression (figurative (at the forefront of)

This writer is at the vanguard of modern English literature. We've always been in the vanguard of technological innovation.

在目前情况下 zài mù qián qíng kuàng xià

expression (now, at present)

I am not studying English at this moment in time.

此时此刻 cǐ shí cǐ kè

expression (currently, now)

为...穿上

(formal (dress)

The ladies-in-waiting attired the queen in a lavish silk ball gown.
侍女们为女皇穿上一件奢华的丝绸舞会礼服。

委任代理人

noun (US (lawyer acting on behalf of [sb])

天真无邪的人

noun (figurative, often plural (innocent, naive person)

恢复状态,恢复运作

adjective (informal (functioning or performing again)

The doctor said I will be back in action in a few days, as soon as the scarring heals.

重回工作岗位,回来工作

adjective (figurative, informal (at work again)

After being away so long, we are all happy to see her back in action.

过去,以前 guò qù,yǐ qián

expression (introduces reminiscence)

重新开始工作

adverb (figurative, informal (at work again)

It felt good to be back in the saddle after three months of sick leave.

心里不自觉地

expression (in background thought processes)

不开心 bù kāi xīn

verbal expression (figurative, informal (be in a poor state of mind, unhappy)

天气转坏 tiān qì zhuǎn huài

noun (change to unpleasant weather)

The meteorologists are predicting a bad turn in the weather this weekend.

盒中袋

noun (container for liquids)

植入 zhí rù

(computing: integrate) (计算机)

将...植入

(computing: integrate into) (计算机)

以…为工作基地

verbal expression (having work base)

The consultant was based in Miami but worked all over the country.
这位顾问被派驻在迈阿密,但要在全国各地到处跑。

发生在 fā shēng zài

verbal expression (film: take place) (电影)

The movie is based in Seattle, but sometimes episodes take place in Portland.
这部电影的故事发生在西雅图,但有些情节发生在波特兰。

在…里浸泡

(immerse)

Bathe the chicken in a mixture of water, salt, vinegar, and brown sugar.
将鸡浸泡在水、盐、醋和红糖混合液中。

沐浴 mù yù

(figurative, usually passive (immerse in sunlight) (比喻说法,指在阳光中)

The room was bathed in warm sunlight.
整个房间沐浴在温暖的阳光中。

沐浴在...

(figurative (relish)

Lena bathed in the praise showered upon her after her performance in the play.

满是泪痕 mǎn shì lèi hén

adjective (figurative, poetic (face: wet from crying) (脸)

She looked up, her face bathed in tears, and said: "Please don't go."
她抬起头来,泪流满面说道:“请不要走。”

陷入,被陷在 xiàn rù

verbal expression (figurative (encumbered or oppressed) (比喻)

The lawyer was bogged down in paper work.

生闷气 shēng mèn qì

verbal expression (informal (be in sullen mood, pout)

保持联系 bǎo chí lián xì

verbal expression (be communicating)

Do you know how Steve's doing these days? Are you two still in contact?

与...联系

verbal expression (communicate with)

The man suspected of the bombing attack had been in contact with a foreign terrorist organization.

与...接触

verbal expression (touch)

I develop a rash if my skin is in contact with nickel for too long.

长期投入

verbal expression (be committed to [sth] long-term)

掌控 zhǎng kòng

verbal expression (figurative (have control)

If he thinks he can lead the team better, let him have the driver's seat.

联系 lián xì

verbal expression (informal (stay in contact)

Are you two still in touch?

联系 lián xì

verbal expression (informal (make contact)

We'll be in touch soon.

与…联系 yǔ … lián xì

verbal expression (informal (make contact)

Have you been in touch with her recently?

与…一直保持联系

verbal expression (informal (habitually be in contact)

Are you still in touch with your friends from high school?

对...友好

verbal expression (informal (be friendly with)

站在...的角度思考

verbal expression (figurative (be in another person's situation)

犹豫不决 yóu yù bù jué

expression (be undecided)

感到矛盾

verbal expression (figurative (person: be conflicted) (人)

She was torn in two over having to decide which of her parents she would live with.

感到伤心欲绝

verbal expression (figurative (person: feel devastated) (人)

I was torn in two when she left me.

是明确规定的

verbal expression (figurative (be definitively prescribed)

The rules cannot be changed, they are written in stone!

让我们学习 英语

现在您对 英语 中的 in 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 英语 中查找您不知道的其他单词的含义。

in 的相关词

你知道 英语

英语来自迁移到英格兰的日耳曼部落,经过 1400 多年的演变。 英语是世界上第三大语言,仅次于汉语和西班牙语。 它是学得最多的第二语言,也是近60个主权国家的官方语言。 与母语人士相比,这种语言有更多的第二语言和外语使用者。 英语也是联合国、欧盟和许多其他国际和区域组织的共同官方语言。 如今,世界各地的英语使用者都可以相对轻松地进行交流。