Co znamená accepter v Francouzština?
Jaký je význam slova accepter v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat accepter v Francouzština.
Slovo accepter v Francouzština znamená přijmout, přijímat, souhlasit s, přijmout, přijmout, přijímat, akceptovat, přijmout, přijmout, uznat, přijmout, vzít si k srdci, dohodnout se s, čelit, podpořit, schválit, souhlasit s, vyrovnat se s, hltat, přijmout, odsouhlasit, souhlasit s, proplatit, vyrovnat se s, přijímat, přijetí, tolerovat, strpět, snášet, uznání, přijetí, souhlasit, svolit s, souhlasit s, souhlasit s, souhlasit s, souhlasit s, se vším souhlasit, , oříšek, svolit s, souhlasit s, smířit, vzít za slovo, přijetí. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova accepter
přijmoutverbe intransitif (dire oui) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a accepté l'invitation à la fête. Přijal pozvání na večírek. |
přijímatverbe transitif (moyens de paiement) (platba) Nous acceptons les espèces et les cartes bancaires comme moyen de paiement. Přijímáme hotovost i platební karty. |
souhlasit sverbe transitif (une contrainte) L'armée perdante a accepté les termes de reddition. Prohrávající armáda souhlasila s podmínkami kapitulace. |
přijmoutverbe transitif (une personne) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Son père n'a jamais vraiment accepté son petit ami. Její otec nikdy nepřijal jejího přítele. |
přijmoutverbe transitif (dar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quand ton hôte t'offre un repas, il est poli d'accepter. Když vám hostitel nabídne jídlo, je slušností jej přijmout. |
přijímat, akceptovat
Acceptez-vous les cartes de crédit ? Přijímáte kreditní karty? |
přijmoutverbe transitif (négociation d'un prix) (o platbě) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Est-ce que vous acceptez trois cents livres pour cette table ? |
přijmoutverbe transitif (tolérer) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle n'arrive pas à accepter (or: concevoir) qu'il soit désormais marié à quelqu'un d'autre. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Přijala vysvětlení. |
uznatverbe transitif (la défaite) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le candidat a accepté (or: a admis) la défaite. Kandidát uznal porážku. |
přijmoutverbe transitif (studenty apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) On ne prend que les étudiants les plus intelligents dans cette université. |
vzít si k srdciverbe transitif (přeneseně: naslouchat rady apod.) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Elle n'était pas encore prête à accepter mes idées. |
dohodnout se s
|
čelit
Il faut accepter la réalité et s'occuper du problème rapidement. Musíš čelit realitě a rychle ten problém vyřešit. |
podpořit, schválitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
souhlasit sverbe transitif Ils ont accepté l'offre de l'entreprise de payer une formation supplémentaire. |
vyrovnat se s
Il a mis des années pour accepter la mort de ses parents dans un accident. Trvalo mu léta, než se vyrovnal se smrtí svých rodičů. |
hltat(přeneseně) |
přijmoutverbe transitif (akceptovat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il m'a été difficile d'accepter le décès tragique de mes parents. |
odsouhlasitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Même si ça a pris du temps, le comité a fini par accepter la demande de bourse de Jessica. Přestože to trvalo spoustu času, komise nakonec odsouhlasila Jessičin návrh. |
souhlasit sverbe transitif (říci ano) Je l'ai invité à la soirée et il a accepté. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Kývnul na nabídku stát se ředitelem oddělení výzkumu a vývoje. |
proplatitverbe transitif (un chèque) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ton chèque a été accepté à la banque, donc l'achat est confirmé ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Šeky proplácejí všechny pobočky banky. |
vyrovnat se s(něčím nepříjemným) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vous n'aimez peut-être pas ces changements, mais j'ai bien peur que vous ne deviez les accepter. |
přijímatverbe transitif (des membres d'un groupe) (členy) Nous n'acceptons les nouveaux membres qu'au printemps. |
přijetí(offre, cadeaux) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. V mnoha kulturách je přijetí podané ruky považováno za znak důvěry. |
tolerovat, strpět, snášet
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'établissement tolère l'usage de cigarettes électroniques dans son enceinte. |
uznání, přijetí(pravdy) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
souhlasit(soutenu) Protestující požadovali propuštění vězňů, ale vláda na to nepřistoupila. |
svolit s, souhlasit s
|
souhlasit s(avec des propos) |
souhlasit s(soutenu) Nous refusons d'accéder aux demandes des terroristes. |
souhlasit sverbe transitif Leslie n'approuvera jamais l'idée de fumer dans un restaurant. Leslie nikdy nebude souhlasit s kouřením uvnitř restaurací. |
se vším souhlasitlocution verbale (bez rozmyslu) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
verbe transitif L'employé décida de ne pas accepter son renvoi sans se battre, jurant de poursuivre son employeur. |
oříšeknom masculin (přeneseně) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il sera difficile de faire accepter aux rebelles de soutenir un projet pour mettre fin à la guerre civile. Bude oříšek (or: umění) rebely přesvědčit, aby podpořili plán ukončení občanské války. |
svolit s, souhlasit slocution verbale Les parents d'Olivia ont accepté de la laisser aller à la fête. |
smířit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Une fois que Maria a fait accepter sa nouvelle relation à ses enfants, ils se sont tous bien entendus avec son copain. |
vzít za slovo(někoho) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Vous ferez le travail pour seulement 20 £ ? Super, je vous prends au mot ! |
přijetílocution verbale (personne) (odsouhlasení, přijetí za své) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Quand le conjoint d'un enfant se fait accepter par la famille de celui-ci, cela peut rendre la vie du couple plus agréable. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu accepter v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova accepter
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.