Co znamená éteint v Francouzština?

Jaký je význam slova éteint v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat éteint v Francouzština.

Slovo éteint v Francouzština znamená uhasit, vypnout, vypnout, uhasit, sfouknout, sfouknout, uhasit, zhasnout, zhasnout, uhasit, vypnout, zamáčknout, -, vypnout, zastavit, zhasnout, zastavit, vypnout, neaktivní, vyhaslý, vypnutý, zhasnutý, uhašený, vypnutý, zhasnutý, mrtvý, neživý, vyhaslý, vyhynulý, uhasnout, vyhasnout, doznívat, zaniknout, odejít, pohasnout, vypnout zvuk. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova éteint

uhasit

verbe transitif (un feu) (oheň)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Éteignez complètement tous les feux avant de partir du camp.

vypnout

verbe transitif (světla apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quand je quitte la maison, j'éteins toujours la lumière.

vypnout

(la lumière, la télévision,...) (přístroje apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Avant d'aller me coucher, j'éteins la télé.

uhasit

verbe transitif (un feu) (požár apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vite ! Il faut éteindre ce feu !

sfouknout

(une bougie) (svíčku apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il faut éteindre les bougies avant d'aller au lit, pour ne pas mettre le feu.

sfouknout

(svíčky apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a éteint les bougies sur son gâteau d'anniversaire.
Sfoukla svíčku na svém narozeninovém dortu.

uhasit

verbe transitif (un feu) (oheň)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Victoria est entrée en courant avec un seau d'eau et a éteint les flammes.

zhasnout

verbe transitif (une lumière)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai éteint la lumière, et quelques secondes plus tard, j'étais déjà profondément endormi.

zhasnout

verbe transitif (la lumière) (světla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uhasit

verbe transitif (oheň)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vypnout

verbe transitif (un ordinateur) (deaktivovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zamáčknout

verbe transitif (une cigarette) (cigaretu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
James éteignit (or: écrasa) sa cigarette dans le cendrier.

-

(réglage, alimentation en énergie)

C'est normal que tu ne voies rien : la télévision est éteinte !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Když dovařil, vypnul sporák.

vypnout, zastavit

verbe transitif (přístroj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Arrête (or: Éteins) le moteur. Nous en avons pour un moment.
Vypni motor. Chvíli se tu zdržíme.

zhasnout

(bougie) (svíčka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Assurez-vous de souffler (or: d'éteindre) les bougies avant de partir de la maison.

zastavit, vypnout

verbe transitif (un moteur, une machine)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Éteins la machine avant d'entamer des réparations.
Zastav ten stroj, než se ho pokusíš opravit.

neaktivní, vyhaslý

adjectif (volcan) (sopka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La ville est construite dans le cratère d'un volcan éteint.

vypnutý, zhasnutý

adjectif (lumière,...)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les lumières sont éteintes.
Světla jsou zhasnutá.

uhašený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Assurez-vous que le feu soit éteint avant d'aller vous coucher.
Než půjdeš spát, ujisti se, že je oheň uhašený.

vypnutý, zhasnutý

adjectif (lumière, appareil)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il ne voyait pas bien parce que la lumière était éteinte.
Neviděl dobře, protože světlo bylo vypnuté.

mrtvý, neživý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Certaines villes de province sont mortes le dimanche après-midi.

vyhaslý

adjectif (feu) (oheň)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous avons trouvé les restes d'un feu de camp, éteint depuis longtemps.

vyhynulý

adjectif (espèce) (druh)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le fossile provient d'une espèce disparue de reptile.

uhasnout, vyhasnout

verbe pronominal (feu, lumière) (oheň apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pourrais-tu mettre une autre bûche dans le feu avant qu'il ne s'éteigne ?

doznívat

verbe pronominal

zaniknout

verbe pronominal (tradition)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Notre langue et nos traditions vont s'éteindre car les gens sont toujours plus absorbés par la culture de masse.
Náš jazyk i naše tradice zaniknou, jak vše absorbuje mainstream.

odejít

(euphémisme : mourir) (zemřít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pohasnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La foule anticipa le lancement du feu d'artifice à l'allumage de la mèche, mais celle-ci s'éteignit en crépitant et rien ne se produisit.

vypnout zvuk

(televize)

S'il te plaît, coupe le son de la télé pendant que ton père parle.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu éteint v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.