Was bedeutet autorisé in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes autorisé in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von autorisé in Französisch.
Das Wort autorisé in Französisch bedeutet etwas genehmigen, jmdm eine Genehmigung erteilen, eine Ausschankgenehmigung erteilen, gestatten, erlauben, etwas erlauben, grünes Licht geben, jemandem etwas erlauben, hereinlassen, sein Ok für geben, erlaubt, zugelassen, zugelassen, okay, erlaubt, Energie-, amtlich zugelassen, anerkannt, erlaubt, erlaubt, jemanden bevollmächtigen etwas zu tun, jemandem Zugang zu etwas gewähren, jmdn tun lassen, sich etwas gönnen, bevollmächtigen, jmdm erlauben, zu tun, jmdm die Erlaubnis geben zu tun, jmdm Macht geben zu tun, jmdm die Genehmigung erteilen, zu tun. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes autorisé
etwas genehmigenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le maire a autorisé l'élaboration de projets pour la construction d'un nouveau parc dans la ville. |
jmdm eine Genehmigung erteilen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Die Stadt erteilte dem Straßenverkäufer eine Genehmigung. |
eine Ausschankgenehmigung erteilenverbe transitif (la vente d'alcool) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) L'État a autorisé la vente d'alcool dans les locaux. Der Staat erteilte eine Ausschankgenehmigung für das Lokal. |
gestattenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le juge va peut-être autoriser (or: accorder) la sortie de prison pour permettre de faire appel. |
erlaubenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Je ne permettrai pas ce langage grossier sous mon toit ! Ich werde diese Art von Sprache in meinem Haus nicht erlauben! |
etwas erlauben
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il est permis (or: Il est autorisé) de fumer, mais seulement sur le balcon. Rauchen ist erlaubt, aber nur auf dem Balkon. |
grünes Licht geben(figuré) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La Federal Aviation Administration a donné le feu vert à une demande d'agrandissement de la piste de l'aéroport. |
jemandem etwas erlaubenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
hereinlassen(une personne) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le personnel ne fait entrer (or: ne laisse entrer) personne après cinq heures. Nach fünf Uhr lassen die Angestellten niemanden herein. |
sein Ok für gebenverbe transitif (informell) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Der Direktor muss erst sein Ok für das Projekt geben, ehe die Arbeit losgehen kann. |
erlaubtadjectif (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Seuls les objets autorisés, cités dans le document ci-joint, peuvent être apportés durant l'examen. |
zugelassen
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
zugelassen(par l'usage) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
okayadjectif (umgangssprachlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
erlaubtadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Seuls deux bagages à main sont autorisés (or: permis). |
Energie-adjectif (Physique) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
amtlich zugelassenadjectif (personne) |
anerkanntadjectif (figuré) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
erlaubtadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
erlaubtadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ce coup n'est pas permis dans ce jeu. |
jemanden bevollmächtigen etwas zu tun(formell) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Marla a autorisé son assistante à faire enregistrer les documents à la mairie. |
jemandem Zugang zu etwas gewährenverbe transitif (formell) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Le chef de Jack l'a autorisé à entrer dans le périmètre de sécurité. |
jmdn tun lassen(umgangssprachlich) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Tes parents vont-ils te permettre d'aller à la soirée ? Werden dich deine Eltern zum Tanz gehen lassen? |
sich etwas gönnen
Je me permets habituellement un verre de vin au dîner. Mary s'offre un massage avant son importante présentation. |
bevollmächtigen(formell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dieser Ausweis bevollmächtigt dich, das Museum innerhalb er nächsten Woche so oft zu besuchen, wie du willst. |
jmdm erlauben, zu tun
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Lisa's Eltern erlaubten ihr, auf die Party zu gehen. |
jmdm die Erlaubnis geben zu tun
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jmdm Macht geben zu tunlocution verbale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) La législation habilite les conseillers municipaux à organiser des coopératives. Die Gesetzgebung gibt Stadträten die Macht, Genossenschaften zu organisieren. |
jmdm die Genehmigung erteilen, zu tun
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Le gouvernement fédéral a autorisé la compagnie pétrolière à déverser des déchets toxiques dans les réserves d'eau. Die Regierung erteilte der Ölfirma die Genehmigung, giftige Abfälle in das Trinkwasser zu leiten. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von autorisé in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von autorisé
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.