Was bedeutet cada in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cada in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cada in Portugiesisch.

Das Wort cada in Portugiesisch bedeutet jeweils, alle, jede (r, s), pro, die, weniger werden, jede Nacht, breitbeinig, Nacht-, steigend, stündlich, weniger werden, ein Hund frisst den anderen, für jeden, am laufenden Band, ständig, eins nach dem anderen, immer weniger, eins nach dem anderen, immer, immer weniger, jeder, jeder, immer schlechter werden, mit gespreizten Beinen auf etwas sitzen, Lebensunterhalt, jede (r, s), alltäglich, strenger, wachsend, das, immer wenn, jedem das Seine, jeder für sich, von. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cada

jeweils

(por ou para cada)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

alle

pronome

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Eles visitam os avós a cada dez dias.
Sie besuchen ihre Großeltern alle zehn Tage.

jede (r, s)

pronome

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Cada (or: todo) gato tem sua personalidade própria.
Jede Katze hat ihren eigenen Charakter.

pro

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
O limite de velocidade em áreas residenciais é de 20 km por hora.

die

(Bestimmter Artikel, feminin: Gibt Auskunft über das weibliche Geschlecht, den Numerus sowie Kasus eines konkreten nachfolgenden Substantives ("Die Frau schlief - Nominativ", "Die Saite der Gitarre ist gerissen - Genitiv", "Der Junge gab der Ente Brotkrümel - Dativ", "Der Junge fütterte die Ente - Akkusativ"). )
Aulas de música custam cem dólares por hora.
Musikunterricht kostet 100 Dollar die Stunde.

weniger werden

(multidão)

jede Nacht

breitbeinig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Nacht-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

steigend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

stündlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

weniger werden

(diminuindo)

ein Hund frisst den anderen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

für jeden

advérbio

am laufenden Band

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Esse contrato está fazendo a gente perder dinheiro a passos largos.

ständig

locução adverbial (repetidamente)

eins nach dem anderen

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ele olhou um cavalo de cada vez até encontrar um que quisesse cavalgar.
Er schaute sich alle Pferde eins nach dem anderen an, bis er eins fand, dass er reiten wollte.

immer weniger

locução adverbial

eins nach dem anderen

locução adverbial (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

immer

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

immer weniger

jeder

(cada pessoa)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Todo mundo tem um smartphone hoje em dia. // Todo mundo que conheço prefere chocolate a baunilha.
Jeder hat heutzutage ein Smartphone. // Jeder, den ich kenne, mag Schokolade lieber als Vanille.

jeder

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )

immer schlechter werden

locução verbal (continuar a piorar)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mit gespreizten Beinen auf etwas sitzen

expressão (no cavalo)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lebensunterhalt

expressão

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

jede (r, s)

locução pronominal

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Cada um deles tem seu próprio carro.
Jeder von ihnen hat ein eigenes Auto.

alltäglich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

strenger

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

wachsend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

das

locução pronominal (umgangssprachlich)

(Bestimmter Artikel, neutrum: Gibt Auskunft über das neutrale Geschlecht, den Numerus sowie Kasus eines konkreten nachfolgenden Substantives ("Das Pferd ist langsam - Nominativ", "Die Seiten des Buches sind kaputt - Genitiv", "Er gab dem Schwein ein bisschen Gras - Dativ", "Er schlug das Fenster ein - Akkusativ"). )
Esses chocolates gourmet custam US$ 3 cada.

immer wenn

Ela traz flores sempre que vem nos ver.

jedem das Seine

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jeder für sich

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

von

locução prepositiva

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Dois a cada cinco alunos admitem jogar videogame quando deveriam estar fazendo o dever de casa.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cada in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.