Was bedeutet version in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes version in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von version in Französisch.
Das Wort version in Französisch bedeutet Variante, Version, Version, Version, Version, aufgenommene Szene, Update, Version, Übersetzung, ausgearbeitet, Entwurf, Kurzversion, Ausdenken, Verdünnung, Umrüstung, Ausdruck, Zusammenfassung, zugelassene Ausgabe, fertiger Text, Ausdruck, Original, Bildschirmausgabe, Kopien, Protokoll, Kurzfassung, überarbeiteter Text, Original, Beta-, nachrüsten, auf ein älteres Gerät zurückgreifen, Upgrade, etwas aufsetzen, in der abgeänderten Form, in großen Mengen herstellen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes version
Variantenom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La version écossaise du gaélique n'est pas tout à fait la même que la version irlandaise. Die schottische Variante des Gälischen ist anders als die irische. |
Versionnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La police a vérifié l'alibi du suspect en s'assurant que sa version des événements ce soir-là corresponde à celle de ses amis. Die Polizei überprüfte sein Alibi mit der Version von seinen Freunden. |
Versionnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Cette version du film est différente de celle du réalisateur. |
Versionnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Karen ne réussissait pas à ouvrir le dossier parce qu’elle n’avait pas la dernière version du logiciel. |
Versionnom féminin (Informatique) (Computer) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Téléchargez la dernière version du programme pour voir si les bugs ont été supprimés. Lade die letzte Version des Programms herunter, um zu sehen, ob die Fehler behoben wurden. |
aufgenommene Szenenom féminin (Cinéma) (Film) Quelle version de cette scène garde-t-on ? J'aime bien la première. |
Update(Computer) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La dernière version sera lancée dans quinze jours. Das aktuelleste Update wird in fünfzehn Tagen freigegeben. |
Versionnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Sa version (or: son histoire) est différente de la mienne. Ihre Version unterscheidet sich von meiner. |
Übersetzung(action) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La traduction a pris plus d'une semaine. Die Übersetzung brauchte über eine Woche bis sie fertig war. |
ausgearbeitet
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
Entwurf(document) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il en était au troisième brouillon de son discours, mais voulait encore le modifier. Er arbeitete schon am dritten Entwurf für seine Rede, und war immer noch nicht glücklich. |
Kurzversion(mot) (informell) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'abréviation de "minute" est "min.". |
Ausdenken
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Verdünnung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Umrüstung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Le constructeur a souvent tendance à justifier la sortie d'un nouveau téléphone par l'ajout d'améliorations dérisoires. |
Ausdruck
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Zusammenfassung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
zugelassene Ausgabenom féminin |
fertiger Textnom féminin |
Ausdruck
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Peux-tu m'envoyer une version papier (or: une copie papier) des données ? Kannst du mir einen Ausdruck dieser Datei schicken? |
Originalnom féminin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Le cinéma a projeté la version originale du film. |
Bildschirmausgabenom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Kopiennom masculin pluriel |
Protokoll
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Kurzfassung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
überarbeiteter Textnom féminin |
Originalnom féminin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Je préfère la première version de ce film. |
Beta-nom féminin (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
nachrüstenverbe intransitif (Computer) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Ce logiciel est vraiment dépassé ; vous devez passer à une version supérieure si vous désirez demeurer compétitif. Diese Software ist echt alt; du musst nachrüsten, wenn du wettbewerbsfähig bleiben willst. |
auf ein älteres Gerät zurückgreifenlocution verbale (Technologie) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) En raison des bogues du nouveau système d'exploitation, nous avons fait passer tous les ordinateurs à une version inférieure. |
Upgradenom féminin (Informatique) (Computer) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Maintenant que nous avons fini la mise à jour de notre logiciel, nous ne devrions plus avoir de problème à ouvrir des fichiers. Jetzt, da wir das Upgrade unserer Software abgeschlossen haben, sollten wir keine Probleme mehr haben, Dateien zu öffnen. |
etwas aufsetzen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Je vais d'abord faire cette lettre au brouillon ; je vous la montrerai avant de l'envoyer. Lass mich einen Brief aufsetzen, ich werde ihn dir zeigen, bevor ich ihn absende. |
in der abgeänderten Form
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
in großen Mengen herstellen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Le constructeur automobile va produire sa nouvelle voiture en masse. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von version in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von version
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.