What does disposto in Portuguese mean?

What is the meaning of the word disposto in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use disposto in Portuguese.

The word disposto in Portuguese means arranged, willing, lively, arranged, ordered, brave, rule, disposto, disposto, inclinado, propenso, animado, disposto, animado, disposto, disposto, inclinado, disposto, pronto, inclinado, disposto, disposto, disposto, disposto, disposto, preparado, de acordo, disposto, estar disposto a, disposto a, fechado, estar pouco disposto, pouco disposto a, renovado, bem-disposto, travesso, levado, mal disposto, pronto e disposto, disposto como uma concha de vieira, sorridente, risonho, alegre, escalonado, intransigente, pouco disposto, reticente, relutante em aceitar, disponível para, pronto para, preparado para, disposto a fazer algo. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word disposto

arranged

adjetivo (colocado de certa maneira)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

willing

adjetivo (com vontade de fazer algo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

lively

adjetivo (animado)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

arranged

adjetivo (arranjado, preparado)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

ordered

adjetivo (determinado, ordenado)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

brave

adjetivo (valente)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

rule

substantivo masculino (o que foi regulamentado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

disposto

adjective (voluntary)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estou disposto a preparar o jantar esta noite.
I'm willing to cook dinner tonight.

disposto, inclinado, propenso

adjective (inclined, tending)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jenna's expression suggested that she was always disposed to mirth.

animado, disposto

adjective (lively)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
After my post-lunch coffee, I feel peppy again.

animado, disposto

adjective (cheerful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The politician seems sanguine about the state's future.

disposto

adjective (person: willing, disposed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Feel free to contact me, if you are so inclined.

inclinado

adjective (as suffix (thinking a certain way)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Margret is analytically-minded and has always loved math.

disposto

expression (willing, ready)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jack has never been disposed to help out with school fundraisers.

pronto

preposition (informal (keen, willing)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Não estou a fim de ir a esta festa.
We are going to a party. Are you up for it?

inclinado

verbal expression (person: be willing, disposed to do)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He thinks she is dangerous and I'm inclined to agree with him.

disposto

adjective (informal (willing to make effort)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I was going to go out tonight, but I'm not sure I can be bothered.

disposto

expression (disposed, inclined)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We could go to the museum instead, if you are so minded.

disposto

expression (willing)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Helen estava disposta a ajudar Sally, desde que Sally não estivesse esperando que ela fizesse todo o trabalho.
Helen was prepared to help Sally, as long as Sally didn't expect her to do all the work.

disposto

verbal expression (disposed, inclined to do)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A professora falou para as crianças que estava disposta a pegar os brinquedos se eles não parassem de brigar.
The teacher told the children that she was minded to put the toys away if they didn't stop arguing.

disposto, preparado

adjective (compliant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quando o presidente decidiu ir à guerra, o país estava preparado.
When the president decided to go to war, the country was willing.

de acordo

adjective (slang (agreeable, willing)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Contamos nossos planos ao Malcolm e ele ficou de acordo.
We told Malcolm our plans and he was hip.

disposto

expression (slang (keen to do [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Claro, estou disposto a fazer caminhadas neste fim de semana.
Sure, I'm down for going hiking this weekend.

estar disposto a

transitive verb (agree freely to)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eu estou disposto a terminar o relatório sozinho, mas você terá de me dar mais tempo.
I'm willing to finish the report myself, but you'll have to give me more time.

disposto a

adjective (informal (willing to make effort)

Eu estou tentando decidir se eu estou disposto a acordar hoje.
I'm trying to decide whether I can be bothered to get up today.

fechado

(figurative (not willing to accept)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Antônia é avessa à ideia.
Antonia is closed to the idea.

estar pouco disposto

transitive verb (make less willing)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

pouco disposto a

verbal expression (be unwilling, reluctant)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Given how many times he has lied in the past, I am disinclined to believe his excuses.

renovado, bem-disposto

adjective (person: alert)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Apesar de cansado, ele se sentiu renovado depois de tomar um banho.
Though he was tired, he felt fresh after taking a shower.

travesso, levado

adjective (playful, energetic) (brincalhão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The frisky kitten pounced on the ball of yarn.

mal disposto

expression (unwilling to do [sth])

She was ill disposed to listen to his complaints.

pronto e disposto

adjective (keen to do [sth]) (ansioso para fazer algo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Not only is he qualified for the job, but he's ready and willing to start immediately.

disposto como uma concha de vieira

adjective (arranged like a scallop shell)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sorridente, risonho, alegre

adjective (cheerful, always smiling)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Amy is so smiley that it makes me uncomfortable.

escalonado

adjective (slope: formed into terraces)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The sun rose slowly over the terraced farm fields, illuminating the morning mist.

intransigente, pouco disposto, reticente

adjective (reluctant: in general) (relutante: em geral)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A mãe estava desanimada com seu adolescente intransigente; ele mal falava com seus pais e não arrumava seu quarto, não fazia a tarefa nem ajudava com qualquer coisa na casa.
The mother despaired of her unwilling teenager; he barely spoke to his parents and he wouldn't tidy his room, do his homework, or help with anything around the house.

relutante em aceitar

expression (intolerant of)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Some people are still unwilling to accept gay marriage.

disponível para, pronto para, preparado para

expression (informal (keen, willing to do)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I asked Tracey if she was up for coming with me on the trip.

disposto a fazer algo

expression (informal (willing to do [sth])

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of disposto in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.