What does separar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word separar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use separar in Portuguese.

The word separar in Portuguese means separate, , separate, set apart, separate, separate, separate, separate, separar, distanciar, separar, ordenar, separar, separar, separar, desunir, separar, filtrar, separar, separar, guardar, reservar, filtrar, arranjar, arrumar, separar, separar, dividir, separar, reservar, à parte, separar, reservar, separar, apartar, dividir, separar, separar, separar, separar, separar, separar, separar, dividir, separar, separar, desunir, separar, distinguir, diferenciar, separar, separar, isolar, separar, separar, reservar, separar, separar, dividir, abrir-se, separar-se, separar-se, separar-se, divorciar-se, separar-se, separar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word separar

separate

verbo transitivo (pôr separado, apartar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

verbo transitivo

separate

verbo transitivo (ser o limite, a fronteira)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

set apart

verbo transitivo (reservar, guardar)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

separate

verbo transitivo (impedir que briguem, apartar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

separate

verbo pronominal/reflexivo (dividir-se, partir-se)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

separate

verbo pronominal/reflexivo (casal: romper)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

separate

verbo pronominal/reflexivo (ir em direções diferentes)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

separar

(break away, become detached)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The branches had been damaged by frost and snapped off easily.

distanciar

phrasal verb, intransitive (figurative (friends: become less intimate) (amigos: tornar-se menos íntimo)

We were best friends in high school, but we have since grown apart.

separar

phrasal verb, intransitive (become separated) (tornar-se separado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ordenar

transitive verb (put in order) (pôr em ordem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Terminou de ordenar aquelas cartas em ordem alfabética?
Are you finished sorting those cards into alphabetical order?

separar

transitive verb (make distant, alienate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Timothy's difficult personality eventually estranged his wife.

separar

transitive verb (tear apart, separate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

separar

transitive verb (archaic (separate, divide)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desunir

transitive verb (separate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

separar

transitive verb (divide, segregate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A professora separou os meninos e as meninas
The teacher separated the boys and the girls.

filtrar

(filter, sift)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A soil test separates out the different components and nutrients of the dirt in your garden.

separar

(separate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You have to draw apart the halves of the avocado before you can scoop out the pulp.

separar

phrasal verb, transitive, inseparable (separate, obstruct)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A brick wall came between the wooden building and the store.

guardar

phrasal verb, transitive, separable (US (store for later use)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I am laying in plenty of food and drink for the Christmas period.

reservar

phrasal verb, transitive, separable (save, put aside for later)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estelle set by some sandwiches in case she felt hungry later in the day.

filtrar

phrasal verb, transitive, separable (remove by sieving)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
In most countries, farmers sift out grain from husk manually.

arranjar, arrumar

transitive verb (classify) (classificar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Arranjei minhas notas em pilhas separadas para cada empresa.
I sorted my bills into separate piles for each company.

separar

transitive verb (separate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

separar

(divide, segregate) (dividir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tivemos que separar os meninos das meninas na sala de aula.
We had to separate the boys from the girls in class.

dividir

(separate, classify)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Biólogos dividem os insetos em diferentes ordens.
Biologists divide insects into different orders.

separar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (cause estrangement)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We are such good friends that nothing can come between us.

reservar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reserve, put aside)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The family set one bedroom apart for use by guests.

à parte

adverb (in reserve)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Tento separar um dinheiro para emergências.
I try to put aside some money for emergencies.

separar

intransitive verb (become separate)

reservar

transitive verb (set aside)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você deveria reservar duas horas para o trajeto até o aeroporto.
You should allow two hours for travel to the airport.

separar, apartar

transitive verb (force apart) (apartar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O árbitro separou (or: apartou) os dois jogadores em luta.
The referee separated the two fighting players.

dividir

transitive verb (share out)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peneire a farinha e depois divida em três partes iguais.
Sift the flour then divide into three equal portions.

separar

(divide from the rest)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This test will separate out the good students from the bad.

separar

(break [sth] off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

separar

(figurative (separate, distinguish)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It is the judge's job to untangle the truth from the lies in this murder case.

separar

phrasal verb, intransitive (US, slang, figurative (couple: separate, split)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

separar

(break [sth] off [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jason split off a branch from the tree and used it as firewood.

separar

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (cause to separate) (figurado, informal, relacionamento)

Ele culpou a interferência constante da mãe por separar o casamento deles.
She blamed his mother's constant interference for breaking up their marriage.

separar

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (fight: intervene) (figurado, briga)

O professor se meteu e separou a briga entre os dois garotos.
The head teacher stepped in and broke up the fight between the two boys.

dividir

transitive verb (figurative (disunite)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A segurança das culturas geneticamente modificadas é um tema controverso que divide o público.
The safety of GM crops is a controversial subject that divides people.

separar

transitive verb (divide) (dividir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Um policiar separou a multidão.
A police officer parted the crowd.

separar, desunir

transitive verb (set: remove a piece)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O colecionador não quer separar o conjunto.
The collector doesn't want to break the set.

separar

transitive verb (separate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele separou os papéis igualmente em sua mesa.
He spaced the papers evenly on his desk.

distinguir, diferenciar, separar

transitive verb (distinguish)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Can you separate the good from the bad?

separar, isolar

transitive verb (extract) (extrair)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The chemical process separates silver from its ore.

separar

transitive verb (UK (pupils: divide by ability) (separar alunos por aptidões)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles separam as crianças para a aula de matemática na escola dele.
They stream the kids for maths at his school.

separar

transitive verb (extract, filter out)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The girl tried to separate the bad apples in the basket.

reservar

transitive verb (set aside)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jim reserved two pieces of cake for him and Maria to eat later, before serving the rest to his guests.

separar

transitive verb (law: divide an estate) (jurídico, dividir um estado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

separar

(literary (split, separate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Unfaithfulness tore the couple asunder.

dividir

(separate from)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Is it possible to divorce life from art?

abrir-se, separar-se

intransitive verb (part)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The forest opens to reveal a meadow.

separar-se

intransitive verb (people: separate) (separar)

E é aqui onde devemos nos separar.
And here is where we must part.

separar-se

intransitive verb (move apart)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
At the airport the group will separate into those going to London and those bound for Paris.

divorciar-se, separar-se

intransitive verb (slang (divorce) (desunir cônjuges)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O casal se divorciou depois de cinco anos de casamento.
The couple split after five years of marriage.

separar-se

(be separated)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Os jogadores se separaram.
The players spread out.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of separar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.