Que signifie damage dans Anglais?
Quelle est la signification du mot damage dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser damage dans Anglais.
Le mot damage dans Anglais signifie dommages, dégâts, ravages, dommages et intérêts, endommager, nuire à, massacre, lésion cérébrale, lésion cérébrale, blesser dans son ego, dommages collatéraux, dommages collatéraux, dommages indirects, dommages consécutifs, limiter les dégâts, limiter les dégâts, dommages corporels, dégâts causés par le feu, dommage irréparable, dégâts à long terme, dommage volontaire, dommage psychologique, préjudice réel, dommages et intérêts, méfaits du soleil, dégât thermique, dégât des eaux. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot damage
dommages, dégâtsnoun (physical harm) (objet) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The damage to the truck was extensive. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'accident lui a occasionné de nombreuses blessures. |
ravagesnoun (figurative (detrimental effect) (figuré) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) He never recovered from the damage to his reputation caused by the bribery scandal. Il ne s'est jamais remis des ravages causés à sa réputation par ce scandale. |
dommages et intérêtsplural noun (law: compensation) (argent) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The judge ordered the defendant to pay one thousand dollars in damages. Le juge a condamné le défendeur à mille dollars de dommages et intérêts. |
endommagertransitive verb (cause physical harm to) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The tree damaged the car when it fell on it. La chute de l'arbre a endommagé la voiture. |
nuire àtransitive verb (figurative (be detrimental to) (verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.") The news of the bribery of his aide damaged his reputation. La corruption de son bras droit a nui à sa réputation. |
massacrenoun (slang, figurative (cost) (argot : prix) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Waiter, please bring the bill so I can see the damage! // What's the damage? Ça coûte combien ? |
lésion cérébralenoun (injury to the brain) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The driver suffered severe brain damage in the accident. Le conducteur a subi une importante lésion cérébrale dans l'accident. |
lésion cérébralenoun (impaired mental functioning) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The patient's brain damage prevents control of bodily movements. La lésion cérébrale du patient l'empêchait de contrôler certains mouvements du corps. |
blesser dans son egoverbal expression (figurative (hurt [sb]'s pride) (figuré : vexer) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
dommages collatérauxnoun (civilian deaths in military attack) (victimes) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
dommages collatérauxnoun (incidental damage) (dégâts) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The police inspected the collateral damage from the shooting. La police inspecta les dommages collatéraux occasionnés par la fusillade. |
dommages indirects, dommages consécutifsplural noun (compensation for breached contract) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
limiter les dégâtsnoun (reduction of loss by fire, etc.) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
limiter les dégâtsnoun (reducing damage to reputation) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
dommages corporelsnoun (law: personal injury) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) If you have suffered damage to person or property, it is advisable to consult a solicitor immediately. |
dégâts causés par le feunoun (to property) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
dommage irréparablenoun (law: cannot be fixed) (Droit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
dégâts à long termenoun (harm extending into the future) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
dommage volontairenoun (law: deliberate harm) (Droit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
dommage psychologiquenoun (adverse mental effects) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ce genre d'expérience entraîne des dommages psychologiques graves. |
préjudice réelnoun (law: measurable harm) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
dommages et intérêtsplural noun (law: measured by stock value) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
méfaits du soleilnoun (skin harmed by overexposure to sun) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
dégât thermiquenoun (deterioration due to heat) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La chaleur des projecteurs risque de provoquer des dégâts thermiques à la structure. |
dégât des eauxnoun (harm caused by leak or flood) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) After the flood we had to replace our kitchen units because of water damage. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de damage dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de damage
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.