Que signifie forced dans Anglais?
Quelle est la signification du mot forced dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser forced dans Anglais.
Le mot forced dans Anglais signifie forcé, obligé, contraint, forcé, forcé, force, force, force, force, forces, forcer, forcer (à faire ), obliger (à faire ), forcer à faire , obliger à faire, force, conviction, force, forces, pression, imposer, héritier réservataire, héritière réservataire, travail forcé, atterrissage forcé, marche forcée, mariage forcé, retraite forcée, camp de travaux forcés. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot forced
forcé, obligé, contraintadjective (compelled) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The prisoner made a forced confession that didn't stand up in court. Le détenu a fait des aveux forcés qui n'ont pas convaincu lors du procès. |
forcéadjective (not optional) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The pilot made a forced landing at a different airport because the plane was almost out of fuel. Le pilote a fait un atterrissage forcé dans un autre aéroport car l'avion n'avait presque plus de carburant. |
forcéadjective (unnatural) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The actor's lines sounded forced, so the producer had to change them. Les lignes de l'acteur semblaient trop forcées et le producteur dut les changer. |
forcenoun (strength) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) This lift has a lot of force and can lift a heavy truck. Cet appareil a une grande force et peut soulever des choses lourdes. |
forcenoun (physics: influence on motion) (Physique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The force of the wind caused the ball to fall to the side. La force du vent a fait tomber la balle sur le côté. |
forcenoun (powerful entity) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Many people think that religion is a force of good in the world. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle exerce un grand pouvoir dans cette école. |
forcenoun (military group) (Militaire) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Our country's military includes the army and the air force. Nos forces comprennent l'armée de terre et l'armée de l'air. |
forcesplural noun (military: troops) (Militaire) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Military forces landed on the island and restored order. Les forces armées ont atterri sur l'île pour rétablir l'ordre. |
forcertransitive verb (obstacle: overcome) (une porte, un coffre,...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The police forced the door. La police a forcé la porte. |
forcer (à faire ), obliger (à faire )transitive verb (compel, oblige) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Beth didn't want to eat anything, but her parents forced her. Beth ne voulait rien manger mais ses parents l'ont forcée. |
forcer à faire , obliger à fairetransitive verb (compel, oblige) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) His father forced him to take out the rubbish. Son père l'a forcé (or: obligé) à sortir la poubelle. |
forcenoun (compulsion) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Some force is driving me to telephone him. Une sorte de force m'a poussé à l'appeler. |
conviction, forcenoun (persuasiveness) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Her argument had a lot of force. Son argument avait beaucoup de conviction. |
forcesnoun (group of people) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The company's sales force has done great work this year. Les forces de vente de cette société ont vraiment fait fort cette année. |
pressionnoun (strain) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The metal couldn't withstand the force, and eventually broke. Le métal ne pouvait pas soutenir la pression et a fini par céder. |
imposertransitive verb (overcome opposition to) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Through the power of persuasion, we were able to force the issue through. À force de persuasion, nous avons réussi à imposer notre point de vue. |
héritier réservataire, héritière réservatairenoun (law: not determined by deceased) (Droit) |
travail forcénoun (mandatory work) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
atterrissage forcénoun (aircraft: emergency descent) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The pilot made a forced landing in the Hudson River after the plane hit a flock of geese. |
marche forcéenoun (long march, faster than usual) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The soldiers made a forced march through the night. Les soldats ont fait une marche forcée dans la nuit. |
mariage forcénoun (marriage arranged without consent) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) In a forced marriage, you are coerced into marrying someone against your will. |
retraite forcéenoun (from work) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
camp de travaux forcésnoun (work camp) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The Siberian gulags were forced-labor camps for political dissidents. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de forced dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de forced
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.