Que signifie site dans Anglais?

Quelle est la signification du mot site dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser site dans Anglais.

Le mot site dans Anglais signifie site, site, chantier, construire, zone bombardée, chantier, chantier de construction, chantier, lieu de sépulture, camping, chantier, chantier de construction, site de rencontres, site de rencontre, lieu historique, page d'accueil, site internet, site minier, site du patrimoine national, hors-site, hors-site, sur place, sur place, chef de chantier, plan de masse, propre au site, site touristique, parc pour caravanes, site internet, site web, site, concepteur de site internet, conceptrice de site internet, lieu de travail, chantier, site inscrit au patrimoine mondial, site classé au patrimoine mondial. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot site

site

noun (location with a purpose) (géographique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The site was used as a camp by many climbers.
Le site servait de campement à de nombreux alpinistes.

site

noun (website) (Internet)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This site has been online for six years.
Le site est en ligne depuis six ans.

chantier

noun (location for development)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The construction site had a lot of construction vehicles.
Le chantier disposait de nombreux véhicules de construction.

construire

transitive verb (locate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We decided to site it twenty miles from here.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le siège social de la société est établi (or: situé) en Allemagne.

zone bombardée

noun (area devastated by explosives)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hiroshima became one of the most terrible bomb sites history had ever known.

chantier, chantier de construction

noun (construction area)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Everyone has to report to the office before entering the building site.
Tout le monde doit se présenter au bureau avant d'entrer sur le chantier de construction.

chantier

noun (figurative (untidy place) (figuré, familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
C'est le chantier, ici, une chatte n'y retrouverait pas ses petits !

lieu de sépulture

noun (place [sb] is buried)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

camping

noun (place for camping)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We're going back to the same campsite we stayed at last year.

chantier, chantier de construction

noun (building area)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
All persons on the construction site are required to wear hard hats.
Le port du casque est obligatoire sur le chantier.

site de rencontres, site de rencontre

noun (internet company: finds partners)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lieu historique

noun (place of cultural heritage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le Vatican est l'un des lieux historiques du catholicisme.

page d'accueil

noun (main web page)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

site internet

noun (website, web page)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I am putting together an internet site for some African eco-guides so they can market themselves and their services to potential tourists.

site minier

noun (location of a mine or pit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

site du patrimoine national

noun (place of cultural legacy)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

hors-site

adverb (away from a given location)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
My job involved working off-site four days a week.

hors-site

adjective (not on the premises)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

sur place

adverb (on the property, at the site)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
My doctor has an x-ray lab on site.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ce technicien fait des contrôles sur site.

sur place

adjective (on the premises, locally)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
My office has an on-site gym.
Mon bureau a une salle de sport sur place.

chef de chantier

noun (supervisor of a building site)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Site Manager is responsible for making sure that construction is completed within agreed timelines.

plan de masse

noun (architectural blueprint) (Architecture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

propre au site

adjective (for a particular location)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

site touristique

noun (place visited by holidaymakers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

parc pour caravanes

noun (mobile home site)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Due to the light weight of trailers, tornadoes often cause the most damage in trailer parks.
À cause du poids léger des caravanes, les tornades causent souvent le plus de dégâts dans les parcs pour caravanes.

site internet, site web, site

noun (internet page, pages)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A lot of TV adverts these days invite viewers to visit the company's website.
Aujourd'hui, beaucoup de publicités télé invitent les téléspectateurs à se rendre sur leur site internet.

concepteur de site internet, conceptrice de site internet

noun ([sb]: creates internet pages)

lieu de travail

noun (place where [sb] works)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chantier

noun (construction area)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

site inscrit au patrimoine mondial, site classé au patrimoine mondial

noun (UN-recognized place) (UNESCO)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de site dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de site

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.