Que signifie sox dans Anglais?

Quelle est la signification du mot sox dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sox dans Anglais.

Le mot sox dans Anglais signifie chaussette, coup, carton, cogner, frapper, mettre de côté, envelopper de brouillard, socquette, socquette, socquette de tennis, chaussette de hockey, chaussette montante, chaussette à semelle, mi-bas, demi-bas, la boucler, la mettre en veilleuse, faire payer ( à ), marionnette faite à partir d'une chaussette, faux nez, chaussette de sport, chaussette montante, manche à air. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sox

chaussette

noun (often plural (clothing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Emily is wearing red socks.
Emily porte des chaussettes rouges.

coup

noun (informal (punch, blow)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

carton

noun (informal ([sth] very successful: performance, etc.) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cogner, frapper

transitive verb (informal (hit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Josh socked the man who had insulted him on the jaw.
Josh a cogné (or: frappé) l'homme qui l'avait insulté à la mâchoire.

mettre de côté

phrasal verb, transitive, separable (US (save, reserve for future)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

envelopper de brouillard

phrasal verb, transitive, separable (US, dated, often passive (weather: trap indoors)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

socquette

noun (usually plural (short sock)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

socquette

noun (usually plural (girls' ankle sock)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You can't wear a poodle skirt without the bobby socks and oxford shoes.

socquette de tennis

noun (US, usually plural (sports sock)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The label on the package said "crew socks", but I'd always just called them "socks".

chaussette de hockey

noun (usually plural (hockey player's leg protector)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chaussette montante

noun (usually plural (knee-high sock)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It's not everyone who can look stylish in shorts and knee socks.

chaussette à semelle

noun (usually plural (cushioned woollen foot garment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mi-bas, demi-bas

noun (UK, usually plural (knee-length nylon stocking)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

la boucler, la mettre en veilleuse

verbal expression (figurative, informal (stop talking)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire payer ( à )

verbal expression (slang (do [sth] with great force or impact) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

marionnette faite à partir d'une chaussette

noun (figure made from a sock)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faux nez

noun (figurative (fraudulent online identity) (figuré : fausse identité en ligne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chaussette de sport

noun (usually plural (thick sports sock)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chaussette montante

noun (usually plural (clothing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

manche à air

noun (fabric tube used as wind vane)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sox dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.