अंग्रेजी में garb का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में garb शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में garb का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में garb शब्द का अर्थ पोशाक, वस्त्र, परिधान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

garb शब्द का अर्थ

पोशाक

nounfeminine

Later, in their characteristic garb, they presented a fine demonstration of folk dancing.
बाद में अपनी खास पोशाक में उन्होंने बहुत बढ़िया तरीके से लोक-नृत्य पेश किया।

वस्त्र

nounmasculine

परिधान

nounmasculine

और उदाहरण देखें

6 Now, immediately when the judge had been murdered—he being stabbed by his brother by a garb of secrecy, and he fled, and the servants ran and told the people, raising the cry of murder among them;
6 अब, न्यायी की हत्या के तुरन्त बाद—उसे उसके भाई ने भेष बदलकर मारा था, और वह भाग गया, और सेवकों ने जाकर हत्या के बारे में ढिंढोरा पीटते हुए लोगों को इसे बताया ।
(1 Samuel 9:2) He removed it all and chose the garb he was used to wearing —that of a shepherd equipped to protect his flock. —1 Samuel 17:38-40.
(1 शमूएल 9:2) दाविद ने सारे अस्त्र-शस्त्र उतार दिए और वही कपड़े पहने जो वह अपने भेड़ों की चरवाही करते वक्त पहनता था।—1 शमूएल 17:38-40.
Jehovah declared to ancient Israel: “No garb of an able-bodied man should be put upon a woman, neither should an able-bodied man wear the mantle of a woman; for anybody doing these things is something detestable to Jehovah.”—Deuteronomy 22:5.
यहोवा ने प्राचीन इस्राएल को घोषणा की: “कोई स्त्री पुरुष का पहिरावा न पहिने, और न कोई पुरुष स्त्री का पहिरावा पहिने; क्योंकि ऐसे कामों के सब करनेवाले तेरे परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में घृणित हैं।”—व्यवस्थाविवरण २२:५.
In the same year he married Marie (Mariechen) Garbe, with whom he had two sons.
अनु मलिक ने अंजु से शादी की और इनके दो बेटियाँ हैं, जिसमें से एक का नाम अनमोल मलिक है।
In the past even some prominent businessmen of the self-styled "Bombay Club” had wished to prosper at the cost of their captive Indian customers by resisting modernization and opposing economic liberalization under the garb of national self-reliance.
पूर्व में स्व-घोषित 'बाम्बे क्लब' के कुछ प्रतिष्ठित व्यवसायी राष्ट्रीय आत्मनिर्भरता का बहाना बनाकर आधुनिकीकरण और आर्थिक उदारीकरण का भी विरोध करते रहे हैं।
Later, in their characteristic garb, they presented a fine demonstration of folk dancing.
बाद में अपनी खास पोशाक में उन्होंने बहुत बढ़िया तरीके से लोक-नृत्य पेश किया।
“I desire the women to adorn themselves in well-arranged dress, with modesty and soundness of mind, not with styles of hair braiding and gold or pearls or very expensive garb, but in the way that befits women professing to reverence God, namely, through good works.”—1 Timothy 2:9, 10.
“स्त्रियां भी संकोच और संयम के साथ सुहावने वस्त्रों से अपने आप को संवारे; न कि बाल गूंथने, और सोने, और मोतियों, और बहुमोल कपड़ों से, पर भले कामों से। क्योंकि परमेश्वर की भक्ति ग्रहण करनेवाली स्त्रियों को यही उचित भी है।”—१ तीमुथियुस २:९, १०.
Islam then came in the garb of a victor and to save ourselves from it we became inward - looking and the ever - open windows of our culture were closed .
इऋर इस्लाम फतह की सूरत में आया और हम अपने को उससे बचाने के लिए सुकडऋ गये और अपनी संस्ऋति की ख्ळडऋकियां , जो खुली रहती थीं , उनको बंद कर दिया .
In An Essay on the Development of Christian Doctrine, Roman Catholic John Henry Cardinal Newman admits that items Christendom has used for centuries, such as incense, candles, holy water, priestly garb, and images, “are all of pagan origin.”
ईसाई शिक्षा के विकास पर एक निबंध (अँग्रेज़ी) में, रोमन कैथोलिक जॉन हेन्री कार्डिनल न्यूमन कबूल करते हैं कि ईसाईजगत सदियों से उपासना में जिन चीज़ों का इस्तेमाल करता आ रहा है जैसे सुगंधित धूप, मोमबत्तियाँ, पवित्र जल, पादरियों के चोगे और मूर्तियाँ “ये सारी चीज़ें उसने गैर-ईसाई और झूठे धर्मों से अपनायी हैं।”
He wrote: “I desire the women to adorn themselves in well-arranged dress, with modesty and soundness of mind, not with styles of hair braiding and gold or pearls or very expensive garb, but in the way that befits women professing to reverence God, namely, through good works.”
उसने लिखा: “स्त्रियां भी संकोच और संयम के साथ सुहावने वस्त्रों से अपने आप को संवारे; न कि बाल गूंथने, और सोने, और मोतियों, और बहुमोल कपड़ों से, पर भले कामों से। क्योंकि परमेश्वर की भक्ति ग्रहण करनेवाली स्त्रियों को यही उचित भी है।”
The apostle Paul urged Christian women to “adorn themselves . . . with modesty and soundness of mind, not with styles of hair braiding and gold or pearls or very expensive garb, but in the way that befits women professing to reverence God.”
प्रेरित पौलुस ने मसीही स्त्रियों को उकसाया कि वे “संकोच [“शालीनता,” NHT] और संयम के साथ . . . अपने आप को संवारे; न कि बाल गूंथने, और सोने, और मोतियों, और बहुमोल कपड़ों से, पर भले कामों से। क्योंकि परमेश्वर की भक्ति ग्रहण करनेवाली स्त्रियों को यही उचित भी है।”
15:37-41) Though Christians do not wear distinctive garb, we are known for dressing modestly and being neat and clean.
15:37-41) हालाँकि मसीही खास तरह के कपड़े नहीं पहनते हैं, लेकिन वे सलीकेदार और साफ-सुथरे पहनावे के लिए मशहूर हैं।
We are determined to counter terrorism in all its forms, in whatever garb it is cloaked and wherever it raises its head.
हम सभी तरह के आतंकवाद का मुकाबला करने के लिए कृत संकल्प हैं, चाहे यह किसी भी रूप में हो और कहीं भी हो ।
The German guards panicked; some fled, and others switched their military uniforms for prison garb that they had stripped from the dead, hoping not to be recognized.
जर्मन सिपाही घबरा गए; कुछ भागने लगे और कुछ अपनी फ़ौजी वरदी फेंककर क़ैदी लाशों के कपड़े पहनने लगे जिससे कि उन्हें पहचाना न जा सके।
The apostle Paul wrote: “I desire the women to adorn themselves in well-arranged dress, with modesty and soundness of mind, not with styles of hair braiding and gold or pearls or very expensive garb, but in the way that befits women professing to reverence God, namely, through good works.”
प्रेरित पौलुस ने लिखा: “स्त्रियां भी शालीनता और सादगी के साथ उचित वस्त्रों से अपने आप को सुसज्जित करें। वे बाल गूंथने और सोने या मोतियों या बहुमूल्य वस्त्रों से नहीं, वरन् अपने को भले कार्यों से संवारें जैसा कि उन स्त्रियों को शोभा देता है जो अपने आप को भक्तिन कहती हैं।”
(Romans 12:2) Rather than make up rules, the apostle Paul wrote under inspiration: “I desire the women to adorn themselves in well-arranged dress, with modesty and soundness of mind, not with styles of hair braiding and gold or pearls or very expensive garb, but in the way that befits women professing to reverence God.”
(रोमियों 12:2) पहनावे और बनाव-श्रृंगार के मामले में कायदे-कानूनों की एक सूची देने के बजाय प्रेरित पौलुस ने परमेश्वर की प्रेरणा से यह लिखा: ‘मैं चाहता हूँ कि स्त्रियां संकोच और संयम के साथ सुहावने वस्त्रों से अपने आप को संवारे; न कि बाल गूंथने, और सोने, और मोतियों, और बहुमोल कपड़ों से क्योंकि परमेश्वर की भक्ति ग्रहण करनेवाली स्त्रियों को यही उचित है।’
Paul wrote: “I desire the women to adorn themselves in well-arranged dress, with modesty and soundness of mind, not with styles of hair braiding and gold or pearls or very expensive garb.”
पौलुस ने लिखा: “स्त्रियां भी संकोच और संयम के साथ सुहावने वस्त्रों से अपने आप को संवारे; न कि बाल गूंथने, और सोने, और मोतियों, और बहुमोल कपड़ों से।”
It is even said that Siva Himself came in the garb of the ascetic , disappearing after walking a few steps from the house .
यह भी कहा जाता है कि शिव स्वंय तपस्वी के रूप में रामया के घर आये तथा घर में कुछ दूर आगे चलकर अंतर्ध्यान हो गये .
The fact is that a joyful wedding does not require “very expensive garb.”
हकीकत तो यह है कि शादी के दिन को खुशी का माहौल बनाने के लिए “बहुमोल कपड़ों” की ज़रूरत नहीं पड़ती।
In instructing the overseer Timothy as to seeing that proper conduct was observed in the congregation, Paul said: “I desire the women to adorn themselves in well-arranged dress, with modesty and soundness of mind, not with styles of hair braiding and gold or pearls or very expensive garb, but in the way that befits women professing to reverence God, namely, through good works.”
कलीसिया में उचित आचरण का पालन किया जाता है या नहीं, यह देखने के बारे में अध्यक्ष तीमुथियुस को उपदेश देते वक़्त, पौलुस ने कहा: “स्त्रियां भी संकोच [“शालीनता,” NHT] और संयम के साथ सुहावने वस्त्रों से अपने आप को संवारे; न कि बाल गूंथने, और सोने, और मोतियों, और बहुमोल कपड़ों से, पर भले कामों से। क्योंकि परमेश्वर की भक्ति ग्रहण करनेवाली स्त्रियों को यही उचित भी है।”
21 Unlike the disciples of Jesus, the pope often wears very elaborate garb and welcomes the adulation of humans.
२१ यीशु के शिष्यों से विपरीत, पोप अक्सर बहुत ही अलंकृत पोशाक पहनता है और मानवों की चाटुकारी प्रसन्नता से स्वीकार करता है।
But Jesus and his followers had no such garb; they dressed as did the common people.
लेकिन यीशु और उसके अनुयायियों का ऐसा कोई पहनावा न था; वे ऐसे कपड़े पहनते जैसे आम लोग पहनते थे।
Each fraternity uses its own garb and methods of acceptance and initiation, some of which may be rather severe.
प्रत्येक बंधुता अपने स्वयं के वस्त्र और स्वीकृति और दीक्षा के तरीकों का उपयोग करती है, जिनमें से कुछ गंभीर भी हैं।
For example, 1 Timothy 2:9, 10 says: “Likewise I desire the women to adorn themselves in well-arranged dress, with modesty and soundness of mind, not with styles of hair braiding and gold or pearls or very expensive garb, but in the way that befits women professing to reverence God, namely, through good works.”
मसलन 1 तीमुथियुस 2:9, 10 कहता है: “वैसे ही स्त्रियां भी संकोच और संयम के साथ सुहावने वस्त्रों से अपने आप को संवारे; न कि बाल गूंथने, और सोने, और मोतियों, और बहुमोल कपड़ों से, पर भले कामों से। क्योंकि परमेश्वर की भक्ति ग्रहण करनेवाली स्त्रियों को यही उचित भी है।”
Yet, today, the clergy, while decked out in their flowing robes, often look down from the pulpit upon a congregation clad in jeans and sneakers or in faddish garb.
आज पादरी तो अपने लंबे-लंबे चोगों में सजे-धजे होते हैं, लेकिन जब वे मंच से देखते हैं तो अकसर कलीसिया जीन्स और खेल के जूते या ऊट-पटांग कपड़े पहने हुए दिखायी पड़ती है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में garb के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।