इतालवी में far capire का क्या मतलब है?

इतालवी में far capire शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में far capire का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में far capire शब्द का अर्थ संकेत करना, अपने ऊपर दयावान करना, पैठना या पैठाना, जी में डालना, चालाकी~भरा~संकेत~करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

far capire शब्द का अर्थ

संकेत करना

(insinuate)

अपने ऊपर दयावान करना

(insinuate)

पैठना या पैठाना

(insinuate)

जी में डालना

(insinuate)

चालाकी~भरा~संकेत~करना

(insinuate)

और उदाहरण देखें

In tal caso, però, è importante far capire agli interessati se, quando e come la faccenda dev’essere rivelata.
अगर किसी मामले को भेद रखना है तो यह ज़रूरी है कि उसमें शामिल सभी को साफ-साफ बताया जाए कि उस मामले को कब और कैसे ज़ाहिर किया जाएगा।
Era il momento di far capire a Giona il punto. — Giona 4:9.
यहोवा के लिए योना को सबक सिखाने का यह अच्छा मौका था।—योना 4:9.
Questo significa far capire loro l’importanza di tali leggi insegnandole con efficacia e ripetendole di frequente.
परमेश्वर के नियम समझाकर सिखाने का मतलब है, असरदार तरीके से ये नियम सिखाना और उन्हें बार-बार दोहराना, ताकि बच्चों के दिल में यह बात बैठ जाए कि परमेश्वर के नियम कितनी अहमियत रखते हैं।
5 Queste parole dovrebbero far capire ai contemporanei di Isaia la gravità della situazione.
5 इन शब्दों से यशायाह के ज़माने के लोगों को होश में आना चाहिए कि वे कितने बड़े खतरे में जी रहे हैं।
Utilizzando questo termine, l’apostolo Paolo voleva far capire che per progredire spiritualmente serve impegno.
अगर हमें कोई ऐसी चीज़ चाहिए जो हमारी पहुँच से बाहर है, तो हमें उसे पाने के लिए अपना हाथ आगे बढ़ाना होगा और मेहनत करनी होगी।
Oppure, per far capire che non hai nessuna intenzione di cambiare idea, potresti dire:
आप अपना फैसला नहीं बदलेंगे, यह बताने के लिए आप कुछ ऐसा कह सकते हैं:
No, piuttosto, vuol far capire che esercitando fede in lui si può ottenere la vita eterna.
नहीं, परन्तु वह विशेष बात जो यीशु बता रहे हैं यही है कि उस पर विश्वास प्रकट करना अनन्त जीवन की ओर ले जा सकता है।
Se non possiamo andarcene, possiamo almeno far capire con la nostra espressione facciale che odiamo discorsi del genere.
यदि वहाँ से चले जाने में असमर्थ हैं, तो कम से कम अपने चेहरे के भावों से हम दिखा सकते हैं कि हम ऐसी बातों से नफ़रत करते हैं।
Gli ausili visivi sono utili anche per far capire agli studenti come opera la congregazione.
जब हम अपने बाइबल विद्यार्थियों को कलीसिया में कामकाज की व्यवस्था के बारे में बताते हैं, तब कुछ चीज़ें दिखाने से समझाने में आसानी होती है।
Far capire il punto introduttivo
प्रस्तावना का मुद्दा अच्छी तरह समझाया गया
Gesù si servì di un bambino per far capire agli apostoli che dovevano essere umili e modesti.
यीशु ने एक छोटे बच्चे का उदाहरण देकर अपने प्रेषितों को सिखाया कि उन्हें नम्र होना है और अपनी मर्यादा में रहना है।
In che modo Geova si servì di angeli per far capire che Gesù era il Messia?
यहोवा ने स्वर्गदूतों के ज़रिए कैसे बताया कि यीशु ही मसीहा है?
13 È particolarmente importante far capire ai vostri figli il valore dei princìpi biblici.
13 बच्चों को यह सिखाना भी ज़रूरी है कि बाइबल की बात मानकर ही वे अपनी ज़िंदगी में खुश रह सकते हैं।
Si trattava di far capire ai genitori quale fosse la scuola pubblica giusta per i loro figli.
एक तरीका सुझाया जिससे माता पिता चुन सके कि उनके बच्चों के लिए कौन सा सार्वजानिक स्कूल अच्छा है |
“Dobbiamo far capire ai nostri figli che i loro sentimenti sono importanti per noi.
हमें बच्चों को यकीन दिलाना चाहिए कि हमें उनकी परवाह है।
Devi far capire ai tuoi compagni che sei tu a non volerlo”. — Janet, Sudafrica.
इसके बजाय, आपको उन्हें साफ-साफ बताने की ज़रूरत है कि आपको डेटिंग करने में कोई दिलचस्पी नहीं है।”—जैनेट, दक्षिण अफ्रीका।
Gesù ha cercato di far capire a questi capi religiosi le conseguenze del loro rifiuto di riconoscerlo.
यीशु ने इन धार्मिक अगुवों को यह दिखाने की कोशिश की है कि उसे अस्वीकार करने का अंजाम क्या होगा।
I genitori devono far capire esattamente ai figli cosa si aspettano.
माता-पिताओं को चाहिए कि वे अपने बच्चों को साफ-साफ बताएँ कि वे उनसे क्या माँग करते हैं।
Gesù usò degli esempi per far capire quanto sia grave sviarsi o far sviare qualcuno.
ठोकर खाना या दूसरों को ठोकर खिलाना कितनी गंभीर बात है, इसे समझाने के लिए यीशु ने कुछ मिसालें दीं।
Dovrebbe far capire il punto in modo che l’uditorio sia convinto.
इसे विषय को इस तरह समझाना चाहिए कि श्रोतागण उस बारे में विश्वस्त हो जाएँ।
Come posso presentare il messaggio in modo da far capire loro che Geova tiene conto dei loro bisogni?’
मैं किस तरह पैग़ाम को प्रस्तुत कर सकता हूँ यह दिखाने कि यहोवा उनकी आवश्यकताओं को अपने मन में रखते हैं?’
Gesù fece un’illustrazione per far capire come trattare gli altri in modo giusto e retto.
यीशु ने सचित्रित किया कि दूसरों के साथ न्यायसंगत और धर्मी रीति से कैसे व्यवहार करें।
Serve a far capire loro che Dio le ama ancora e lenisce il loro dolore”.
यह उनकी यह समझने में मदद करती है कि परमेश्वर अब भी उनसे प्यार करता है और उन्हें पीड़ा से मुक्ति देता है।”
Le parole e il tono della voce dovrebbero far capire che si è sinceramente dispiaciuti.
शब्दों और बोलने के लहज़े से सच्चे पछतावे का पता चलना चाहिए।
Cosa voleva far capire Gesù ai suoi ascoltatori, e come dimostrò la veracità delle sue parole?
यीशु अपने सुननेवालों को क्या बताना चाहता था? उसने यह कैसे दिखाया कि उसकी बातें सच हैं?

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में far capire के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।