फ़्रेंच में détourner का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में détourner शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में détourner का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में détourner शब्द का अर्थ रोकना, मुड़ना, चुराना, अपहरण, अपहरण करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

détourner शब्द का अर्थ

रोकना

(ward off)

मुड़ना

(turn)

चुराना

अपहरण

(abduct)

अपहरण करना

(abduct)

और उदाहरण देखें

Les Israélites ne devaient pas laisser la satisfaction de leurs besoins physiques détourner leur attention des activités spirituelles.
इस्राएल जाति को खाने-पहनने की ज़रूरतों के पीछे इतनी भाग-दौड़ नहीं करनी थी कि आध्यात्मिक कामों के लिए उनके पास समय और ताकत न बचे।
Quel chemin devrions- nous suivre après nous être détournés des pratiques pécheresses ?
गलत कामों को छोड़ देने के बाद, अब हमें किस मार्ग पर चलना चाहिए?
Dans ces pays, au lieu de se laisser détourner de leurs activités spirituelles par les difficultés économiques, les Témoins de Jéhovah exploitent à fond leur situation pour favoriser ces activités.
इन देशों में आर्थिक चिन्ताओं के कारण वर्तमान आध्यात्मिक कार्य से बहकने के बजाय, यहोवा के गवाह मौजूदा अवसरों का पूरा प्रयोग करने के द्वारा स्थिति का लाभ उठाते हैं।
À l’évidence, David se trouvait devant un choix: continuer à la regarder, alors que le désir lui montait au cœur; ou se détourner de cette vision et rejeter la tentation.
स्पष्ट रूप से दाऊद चुन सकता था कि उसे क्या करना है—देखते रहना जब तक कि उसके हृदय में कामवासना न बढ़ जाए या मुँह मोड़कर उस प्रलोभन को ठुकरा देना।
Non, il cherchera toujours à vous amener à faire sa volonté, mais si vous continuez de vous opposer à lui, il ne réussira jamais à vous détourner de Dieu.
परन्तु यदि आप उसका विरोध करते ही रहेंगे तो वह कभी आपको वह रास्ता लेने के लिये विवश करने में सफल नहीं होगा जो परमेश्वर के विरुद्ध जाता है।
’ À leur convenance, ils repoussent à plus tard le jour de Jéhovah pour ne pas avoir à se détourner de ce qui pour l’instant leur paraît plus important.
वे यही सोचना पसंद करते हैं कि यहोवा का दिन आज नहीं कल आएगा जिससे उनका ध्यान उन कामों से भटक न जाए जिन्हें वे उस पल के लिए बहुत ज़रूरी समझते हैं।
L’instruction obligatoire que Daniel et ses compagnons ont reçue à Babylone ne les a pas détournés de Jéhovah.
बाबुल में अनिवार्य शिक्षा ने दानिय्येल और उसके साथियों को यहोवा से दूर नहीं किया
Il s’est détourné de Dieu et en a supporté les conséquences.
उन्होंने परमेश्वर से मुँह मोड़ लिया और उन्हें इसके बुरे अंजाम भुगतने पड़े।
D’autres encore, nombreux, se sont détournés de Dieu à la suite d’événements pénibles survenus dans leur vie.
कुछ लोगों ने ज़िंदगी में इतनी ठोकरें खायी हैं कि अब उनका परमेश्वर पर से भरोसा उठ गया है।
31 L’attention de l’auditoire risque aussi de se détourner du message si l’orateur a les poches bourrées de stylos, de crayons, et d’autres articles.
३१ श्रोतागण के लिए यह भी बहुत ही विकर्षक हो सकता है यदि वक्ता की बाहर की जेबें पॆन और पॆनसिलों और अन्य चीज़ों से भरी हुई हैं जो स्पष्टतः दिखती हैं।
L’esprit du monde risque de nous détourner de Dieu
दुनिया की फितरत हमें भटका सकती है
Efforcez- vous d’abord d’appliquer le principe donné en Proverbes 15:1: “Une réponse, quand elle est douce, détourne la fureur, mais une parole qui cause de la douleur fait monter la colère.”
पहला, नीतिवचन १५:१ के सिद्धान्त को लागू करने की कोशिश कीजिए: “कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है, परन्तु कटुवचन से क्रोध धधक उठता है।”
10. a) Expliquez ce que veut dire se détourner de ce qui est mauvais. b) Qu’implique faire ce qui est bon ?
10. (क) समझाइए कि बुराई को छोड़ने का क्या मतलब है। (ख) भलाई करने में क्या शामिल है?
Évite- la, n’y passe pas ; détourne- t’en et passe outre.
उसे छोड़ दे, उसके पास से भी न चल, उसके निकट से मुड़कर आगे बढ़ जा।
Il fit détourner la Trouille et fit introduire la distribution d'eau.
किले को घेर लिया और उसके पानी की आपूर्ति काट दिया।
Cette connaissance du dessein de Dieu s’accompagnait d’une responsabilité: ‘se détourner de ce qui est mauvais et faire ce qui est bon’. — Psaume 37:10, 11, 27-29.
उस उद्देश्य के ज्ञान के साथ एक ज़िम्मेदारी भी आयी: “बुराई को छोड़ और भलाई कर।”—भजन ३७:१०, ११, २७-२९.
13 Satan et ses démons ne reculeront devant rien pour détourner les chrétiens du vrai culte.
13 शैतान और उसके पिशाच, मसीहियों को सच्ची उपासना से दूर ले जाने में कोई कसर नहीं छोड़ेंगे।
Produits et services illégaux : produits issus d'animaux en voie de disparition, drogues illégales, produits pharmaceutiques sur ordonnance détournés vers le marché illicite
गैर-कानूनी उत्पाद और सेवाएं: खत्म होने के कगार पर मौजूद जानवरों से बने उत्पाद, गैरकानूनी दवाएं, और गैर-कानूनी बाज़ार में भेजी गई दवाइयां जो डॉक्टर के पर्चे पर मिलती हैं.
Bien qu’une partie des Everglades ait été déclarée parc national en 1947, le drainage et le détournement des eaux ont continué à un rythme dévastateur.
हालाँकि ऎवरग्लेड्स के एक हिस्से को सन् १९४७ में एक राष्ट्रीय उद्यान घोषित किया गया था, लेकिन पानी की निकासी और उसका मोड़ा जाना विनाशकारी गति से जारी रहा।
(Éphésiens 2:2; 2 Corinthiens 4:4.) Rien d’étonnant que beaucoup se demandent si toutes les atrocités commises en notre ère scientifique “éclairée” — deux guerres mondiales, génocides en Europe et au Cambodge, famine entretenue en Afrique pour des motifs politiques, profondes divisions religieuses et raciales un peu partout dans le monde, haine, meurtres, recours systématique à la torture, avilissement des hommes par la drogue, pour ne citer que celles-là — ne correspondraient pas au plan d’une puissante force méchante désireuse de détourner les humains de Dieu, voire de les conduire à un suicide collectif.
(इफिसियों २:२; २ कुरिन्थियों ४:४) फिर कोई आश्चर्य नहीं कि कई लोग पूछते हैं कि क्या इस “प्रबुद्ध” वैज्ञानिक युग के सारे अत्याचारों—दो विश्व युद्ध, यूरोप और कम्पूचिया में जातिसंहार, अफ्ररीका में राजनैतिक कारणों से बनाया गया अकाल, गंभीर संसार व्यापी धार्मिक और जातीय विभाजन, घृणा, हत्या, यथाक्रय वेदना, नशीली दवाओं से मनुष्य जाति का अनुचित विनाश, जो ये कुछेक बाते हैं— किसी एक सामर्थ्यपूर्ण दुष्ट शक्ति की महान योजना है जो मनुष्यजाति को परमेश्वर से दूर करने और शायद उसे संसार व्यापी आत्महत्या करने के लिए संकल्पित है।
19 En effet, après m’être détourné du mal, j’ai regretté ce que j’avais fait+ ;
19 पलटकर आने के बाद मुझे बड़ा पछतावा हुआ,+
Notre adversaire, Satan le Diable, cherche à nous détourner de la vérité.
हमारा दुश्मन शैतान हमें सच्चाई से दूर ले जाने की कोशिश करता है।
7 Jésus dit que l’étranger s’approche de ses victimes dans l’enclos de manière détournée.
7 यीशु बताता है कि एक अजनबी, भेड़शाला में पीछे से घुस आता है।
Il nous expliquera comment rester vigilants face aux efforts du Diable pour nous détourner de Jéhovah, de notre famille et de nos frères chrétiens.
भाई हमें समझाएँगे कि कैसे शैतान की उन कोशिशों की तरफ हम सचेत रह सकते हैं जो वह हमें यहोवा से, अपने परिवार और मसीही भाइयों से दूर करने के लिए कर रहा है।
Ne laisse pas des choses non essentielles détourner ton attention des activités spirituelles (voir paragraphe 7).
गैर-ज़रूरी बातों को यहोवा की उपासना के आड़े मत आने दीजिए (पैराग्राफ 7 देखिए)

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में détourner के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

détourner से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।