पुर्तगाली में escolha का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में escolha शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में escolha का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में escolha शब्द का अर्थ चुनाव, पसंद है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
escolha शब्द का अर्थ
चुनावnounmasculine Por que é razoável levarmos outros em consideração ao fazermos escolhas? कोई भी चुनाव करते वक्त दूसरों को ध्यान में रखना क्यों सही होगा? |
पसंदnounfeminine Que proceder escolheu o homem adotar, e a que situação isso o conduziu? मनुष्य ने कौनसा मार्ग अपनाना पसंद किया है, और इस के परिणामस्वरूप वह किस स्थिति में है? |
और उदाहरण देखें
A razão é que o sobreendividamento público é mais prejudicial para os cidadãos dos países mais pobres, que têm pouco conhecimento, e não têm possibilidade de escolha, em matéria de emissão de obrigações. इसका कारण यह है कि सार्वजनिक ऋण के संकट से सबसे अधिक हानि देश के सबसे गरीब लोगों को पहुँचती है जिन्हें बांड जारी करने के बारे में बिल्कुल ज्ञान नहीं होता है, और उनके पास इसका कोई विकल्प भी नहीं होता है। |
Embora os métodos de tratamento da dor mencionados aqui possam ser úteis, deve-se cuidar na escolha de uma clínica ou de um especialista em dor idôneos. जबकि यहाँ वर्णित दर्द-उपचार तरीक़े सहायक हो सकते हैं, एक व्यक्ति को किसी सक्षम चिकित्सालय या दर्द विशेषज्ञ को चुनने में सावधानी बरतनी चाहिए। |
(Lucas 21:19) Na verdade, a escolha que fazemos nesse respeito revela o que temos no coração. (लूका 21:19) दरअसल, इस मामले में हम क्या चुनाव करते हैं, उससे हमारे दिल में क्या है, यह ज़ाहिर होता। |
(Gênesis 2:15, 19) Mas o aspecto mais importante na questão da escolha é que Adão e Eva tinham a liberdade de decidir se iriam ou não obedecer a Deus. — Gênesis 2:17, 18. (उत्पत्ति 2:15,19) और सबसे अहम बात यह है कि आदम और हव्वा को परमेश्वर की आज्ञा मानने, न मानने का चुनाव करने की भी आज़ादी थी।—उत्पत्ति 2:17,18. |
Como o tipo de assistência influencia a escolha de ilustrações? जब आप एक समूह के सामने बात करते हैं, तब उसमें जिस तरह के लोग मौजूद हैं, उससे आप कैसे तय कर सकते हैं कि आपको कौन-सा दृष्टांत इस्तेमाल करना है? |
Quando amanhece, ele reúne seus discípulos, escolhe 12 dentre eles e lhes dá o nome de apóstolos. दिन चढ़ते ही वह चेलों को अपने पास बुलाता है और उनमें से 12 को चुनकर, उन्हें प्रेषित नाम देता है। |
Então voltei para a minha investigação e passei os dois anos seguintes a tentar compreender o que os que amam incondicionalmente, que escolhas é que eles fazem e o que é que nós fazemos com a vulnerabilidade. और फिर मैं अपनी खोज में वापस चली गई और मैंने अगले एक दो साल वाकई में ये समझने में बिता दिए कि वे, पूरे दिल से वाले लोग, किन चीज़ों को चुन रहे थे, और हम क्या कर रहे हैं अतिसंवेदनशीलता के साथ । |
Escolha em qual vista da propriedade você quer exibir os novos canais. वह व्यू चुनें, जिसमें आप नए चैनल दिखाना चाहते हैं. |
• Que escolha se apresenta a todos os jovens criados por pais dedicados? • यहोवा के समर्पित सेवकों के बच्चों के आगे क्या चुनाव रखा गया है? |
E algumas mulheres, levando ao limite a definição de pró-livre escolha, decidem abortar porque acham que a gravidez decididamente não veio na hora certa ou porque ficam sabendo de antemão qual é o sexo da criança e simplesmente não a querem. और चयन-पक्ष की परिभाषा को उसकी हद तक विस्तृत करते हुए, कुछ स्त्रियाँ भ्रूण का गर्भपात करवाने का चुनाव करती हैं क्योंकि उन्हें ऐसा लगता है कि यह गर्भावस्था के लिए सही समय नहीं है या उन्हें अजन्मे शिशु के लिंग का पता लग जाता है और वे उसे नहीं चाहतीं। |
O amor revolucionário é a escolha de começar a fazer um esforço por outros que não se parecem connosco, por oponentes que nos ferem e por nós mesmos. जो लोग हम जैसे नहीं दिखते हमारे विरोधी जो हमें कष्ट पहुँचाते हैं, और अपने लिए दर्द सहने का चुनाव करना ही क्रांतिकारी प्रेम है। |
Nestes últimos dias, os que querem agradar a Jeová e ganhar a vida não podem hesitar em fazer a escolha entre o certo e o errado, entre a congregação de Deus e o mundo corrupto. इन अंतिम दिनों में जो यहोवा को खुश करना और जीवन पाना चाहते हैं, उनके पास भले और बुरे या परमेश्वर की कलीसिया और भ्रष्ट संसार के बीच चुनाव करने में आनाकानी करने का वक्त नहीं है। |
Ao passo que os membros do Israel natural se tornaram dedicados por nascença, os membros do Israel de Deus tornaram-se tais por escolha. जबकि जन्मजात इस्राएल के सदस्य जन्म की वज़ह से समर्पित बनते थे, परमेश्वर के इस्राएल के सदस्य अपनी मर्ज़ी से समर्पण करते हैं। |
Por isso, os pais devem supervisionar seus filhos e dar-lhes sólidas orientações bíblicas sobre o uso da Internet, assim como fariam no caso da escolha de música ou filmes. — 1 Cor. इसलिए माता-पिता को चाहिए कि वे अपने बच्चों पर कड़ी नज़र रखें और इंटरनॆट का इस्तेमाल करने के बारे में बाइबल से अच्छी सलाह दें, ठीक उसी तरह जैसे वे संगीत या फिल्मों के बारे में उन्हें होशियार करते हैं।—१ कुरि. |
Por que é razoável levarmos outros em consideração ao fazermos escolhas? कोई भी चुनाव करते वक्त दूसरों को ध्यान में रखना क्यों सही होगा? |
▪ Escolha uma parte da Bíblia que mais lhe interessa. ▪ बाइबल का वह भाग चुनिए जिसमें आपको दिलचस्पी हो। |
A escolha que Jesus fez de Saulo para uma comissão especial foi um evento único na história cristã. यीशु ने शाऊल को एक खास ज़िम्मेदारी सँभालने के लिए खुद चुना था और ऐसा किसी भी मसीही के साथ नहीं हुआ था। |
No entanto, Calvino também achou a escolha de Deus arbitrária, mesmo incompreensível. लेकिन, कैलविन ने भी परमेश्वर के चुनाव को मनमाना, यहाँ तक कि अबोध्य समझा। |
Dedicação e liberdade de escolha समर्पण और चुनने की आज़ादी |
(Provérbios 25:11) O tom da voz e a escolha de palavras são importantíssimos. (नीतिवचन २५:११) सुर और शब्दों का चयन बहुत महत्त्वपूर्ण हैं। |
Não tenho escolha. मैं वैसे भी कोई विकल्प नहीं है आत्मसमर्पण. |
O que isso nos diz sobre a ética do hábito e da escolha? इससे हमें अपनी आदतों और अपने चुनावों की नैतिकता के बारे में क्या पता चलता है? |
Consideraremos três maneiras de muitos procurarem segurança — na escolha de onde moram; dinheiro; status ou posição social. आइए अब हम ऐसे तीन तरीकों पर गौर करें जिनके ज़रिए लोग सुरक्षा पाने की कोशिश करते हैं। वे हैं, कहीं और जाकर बस जाना, पैसा कमाना, ओहदा या पदवी हासिल करना। |
Ao avaliar um evento, escolha um modelo de atribuição: जब आप किसी इवेंट का मूल्यांकन कर रहे हों, तो एट्रिब्यूशन मॉडल चुनें: |
E ele deixou que Ló fosse o primeiro a fazer a escolha. और उसने लूत को पहला चुनाव दिया। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में escolha के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
escolha से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।