पुर्तगाली में monte का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में monte शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में monte का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में monte शब्द का अर्थ पहाड़, पर्वत, कोह है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

monte शब्द का अर्थ

पहाड़

noun

Para que montes o salmista possivelmente levantou os olhos, e por quê?
भजनहार ने शायद किन पहाड़ों की तरफ अपनी आँखें लगायीं, और क्यों?

पर्वत

nounmasculine

Não se causará dano nem ruína em todo o meu santo monte. — Isa.
मेरे सारे पवित्र पर्वत पर वे न किसी को चोट पहुँचाएँगे, न तबाही मचाएँगे। —यशा.

कोह

nounmasculine

और उदाहरण देखें

O Criador permitiu que Moisés fosse a um esconderijo no monte Sinai enquanto Ele estava “passando”.
फिर भी, उसने मूसा को सीनै पहाड़ की एक दरार में छिपने के लिए कहा और वह उसके ‘सामने से होकर निकल गया।’
11 E aconteceu que o exército de Coriântumr armou suas tendas no monte Ramá; e era aquele mesmo monte no qual meu pai, Mórmon, aocultara para o Senhor os registros que eram sagrados.
11 और ऐसा हुआ कि कोरियंटूमर की सेना ने रामा पहाड़ी के निकट अपने तंबू लगाए; और यह वह पहाड़ी है जहां पर मेरे पिता मॉरमन ने प्रभु के उन अभिलेखों को छिपाया था जो कि पावन थे ।
Este é um dos motivos de os armênios relacionarem seu país com o monte Ararate.
यह एक कारण है कि जो आर्मीनीया के लोग अपने देश का नाम अरारात पहाड़ से जोड़ते हैं।
24 Olhei para os montes, e vi que eles tremiam,
24 पहाड़ों पर नज़र डाली तो देखकर दंग रह गया!
21 Então peguei o objeto do seu pecado, o bezerro que haviam feito,+ e o queimei no fogo; eu o triturei, moendo-o completamente até ficar miúdo como pó, e lancei o pó na água que desce do monte.
21 फिर मैंने तुम्हारे उस पाप को, उस बछड़े+ को आग में जला दिया। मैंने उसे ऐसा चूर-चूर कर दिया कि वह महीन धूल की तरह हो गया और मैंने वह धूल पहाड़ से नीचे बहनेवाली पानी की धारा में फेंक दी।
20 Críticos modernos talvez não concordem com a conclusão desse teste no monte Carmelo.
20 बाइबल में नुक्स निकालनेवाले कुछ लोग शायद करमेल पहाड़ पर हुई इस परीक्षा की नुक्ताचीनी करें।
O sol está mergulhando no horizonte à medida que Jesus e seu grupo descem o monte das Oliveiras e cruzam o vale do Cédron.
जैसे यीशु और उनकी टोली जैतुन पहाड़ पर से उतरती है, सूर्य क्षितिज पर डूब रहा है।
O portão foi reduzido a um monte de destroços.
उन्हें मलबे का ढेर बना दिया गया है।
Jesus e seus discípulos vão a Jerusalém pelo caminho de costume, subindo o monte das Oliveiras.
जैतून पहाड़ के ऊपर से यीशु और उसके शिष्य उसी सड़क पर आते हैं जो यरूशलेम के तरफ जाती है।
31 Pois de Jerusalém sairá um restante, e do monte Sião os que sobreviverem.
31 बचे हुए लोग यरूशलेम से निकलेंगे, हाँ, जो ज़िंदा बच जाएँगे वे सिय्योन पहाड़ से निकलेंगे।
* Alguns começam por ler os Evangelhos sobre a vida de Jesus, cujos ensinamentos sábios, tais como os que se encontram no Sermão do Monte, refletem um conhecimento profundo da natureza humana e delineiam como melhorar a nossa sorte na vida. — Veja Mateus, capítulos 5 a 7.
उसकी बुद्धिमानी-भरी शिक्षाएँ, मसलन पहाड़ी उपदेश में पायी जानेवाली शिक्षाएँ, मानव स्वभाव की अच्छी समझ दिखाती हैं और बताती हैं कि अपनी जीवन-स्थिति कैसे सुधारें।—मत्ती अध्याय ५ से ७ देखिए।
Levantem-se, apresentem a sua causa diante dos montes,
पहाड़ों के सामने अपनी सफाई पेश करने के लिए तैयार हो जाओ,
Que fizeram os israelitas enquanto Moisés estava no monte Sinai, e com que conseqüências?
जब मूसा सीनै पर्वत पर था, तो इस्राएलियों ने क्या किया, और उसके क्या परिणाम हुए?
Reconhecendo que essa era a oportunidade de escapar da destruição predita por Jesus, os cristãos fiéis fugiram para os montes.
वफादार मसीही समझ गए कि पहाड़ों पर भाग जाने और विनाश से बचने का यही वह मौका था, जिसके बारे में यीशु ने उन्हें बताया था। और उन्होंने वैसा ही किया।
ELIAS observava a multidão que subia quase se arrastando pelas encostas do monte Carmelo.
एलियाह टकटकी लगाए उस भीड़ को देख रहा था जिसमें लोग पैर घसीटते हुए करमेल पहाड़ पर चढ़ रहे थे।
18 Anteriormente, enquanto Moisés recebia a Lei no monte Sinai, os israelitas tornaram-se idólatras, envolvendo-se na adoração de bezerro e em prazeres sensuais.
18 इससे पहले, जब मूसा सीनै पहाड़ पर यहोवा से व्यवस्था लेने गया था, तब इसराएली बछड़े की पूजा और शारीरिक इच्छा पूरी करने में लगकर मूर्तिपूजक बन गए।
AO FINDAR a terça-feira, 11 de nisã, Jesus termina de ensinar os apóstolos no monte das Oliveiras.
जैसे मँगलवार, निसान ११, समाप्त हो रहा है, यीशु जैतून के पहाड़ पर शिष्यों को शिक्षा देना ख़त्म करते हैं।
Cinco meses depois, a arca pousou no cume de um monte.
पाँच महीने बाद, नूह का जहाज़ एक पहाड़ पर आकर रुक गया।
E de Judá aquele que herdará os meus montes;+
और यहूदा से अपने पहाड़ों के लिए एक वारिस लाऊँगा। +
Jesus Cristo, no seu famoso Sermão do Monte, mostrou como se pode ter felicidade duradoura.
यीशु ने अपने पहाड़ी उपदेश में बताया कि सच्ची खुशी पाने के लिए क्या ज़रूरी है।
Inesperadamente, Galo retirou suas tropas, abrindo o caminho para que os cristãos em Jerusalém e na Judéia obedecessem às palavras de Jesus e fugissem para os montes. — Mateus 24:15, 16.
हुआ यह कि अचानक गैलस अपनी सेना के साथ वापस चला गया और इस तरह यरूशलेम और यहूदिया में रहनेवाले मसीहियों को यीशु की चेतावनी मानकर पहाड़ों पर भाग जाने का मौका मिला।—मत्ती 24:15, 16.
À SOMBRA do monte Hermom, coroado de neve, Jesus Cristo atinge um importante marco na sua vida.
हिमशिखरीय हेर्मोन् पर्वत के पास, यीशु मसीह की ज़िन्दगी में एक मुख्य घड़ी आई।
“E na parte final dos dias terá de acontecer que o monte da casa de Jeová ficará firmemente estabelecido acima do cume dos montes e certamente se elevará acima dos morros; e a ele terão de afluir todas as nações.” — Isaías 2:2.
“अन्त के दिनों में ऐसा होगा कि यहोवा के भवन का पर्वत सब पहाड़ों पर दृढ़ किया जाएगा, और सब पहाड़ियों से अधिक ऊंचा किया जाएगा; और हर जाति के लोग धारा की नाईं उसकी ओर चलेंगे।”—यशायाह २:२.
Chuvas aumentam, geadas, neve nos montes
तेज़ बारिश, पाला, पहाड़ों पर बर्फ
Depois Ele guiou os israelitas até o monte Sinai.
फिर वह इस्राएलियों का नेतृत्व करके उन्हें सीनै पर्वत ले गया।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में monte के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।