पुर्तगाली में pobre का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में pobre शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में pobre का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में pobre शब्द का अर्थ दीन, ग़रीब, गरीब है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

pobre शब्द का अर्थ

दीन

noun

Uma fortaleza para o pobre na sua aflição,+
तब तू दीन-दुखियों का मज़बूत गढ़ ठहरता है, +

ग़रीब

adjective

Para mim não faz diferença se você é rico ou pobre.
तुम अमीर हो या ग़रीब, इससे मुझे कोई फ़र्क नहीं पड़ता।

गरीब

noun

Ele é rico, mas seu irmão mais velho é pobre.
वह अमीर है, मगर उसका बड़ा भाई गरीब है।

और उदाहरण देखें

“O beberrão e o glutão ficarão pobres.” — Provérbios 23:21.
“पियक्कड़ और पेटू तो कंगाल हो जाएंगे।”—नीतिवचन 23:21, NHT.
A razão é que o sobreendividamento público é mais prejudicial para os cidadãos dos países mais pobres, que têm pouco conhecimento, e não têm possibilidade de escolha, em matéria de emissão de obrigações.
इसका कारण यह है कि सार्वजनिक ऋण के संकट से सबसे अधिक हानि देश के सबसे गरीब लोगों को पहुँचती है जिन्हें बांड जारी करने के बारे में बिल्कुल ज्ञान नहीं होता है, और उनके पास इसका कोई विकल्प भी नहीं होता है।
(Jó 29:4) Jó não se gabou ao contar como ‘salvava o atribulado, vestia-se de justiça e era um verdadeiro pai para os pobres’.
(अय्यूब २९:४) अय्यूब डींग नहीं मार रहा था जब उसने वर्णन किया कि उसने कैसे ‘दोहाई देनेवाले दीन को छुड़ाया, धर्म को पहिने रहा, और दरिद्र लोगों का पिता ठहरा।’
Ela soube que a Lei que Israel havia recebido de Jeová incluía uma provisão amorosa para os pobres.
फिर उसे पता चला कि यहोवा ने इसराएल को जो कानून दिया था उसमें गरीबों के लिए एक प्यार-भरा इंतज़ाम है।
Mas Jesus, que podia conhecer o coração dos outros, sabia que ela era “uma viúva pobre”.
परंतु यीशु, जो दूसरों के हृदय जान सकता था, जानता था कि वह “एक कंगाल विधवा” थी।
Um dos motivos é que, em países mais pobres, em geral criam-se frangos principalmente em pequenas propriedades rurais ou nos quintais.
सबसे पहली वजह तो यह है कि गरीब देशों में मुर्गियाँ खासकर गाँव के छोटे-छोटे फार्मों में या घर के पिछवाड़ों में पाली जाती हैं।
Os 29 países membros da Comissão de Ajuda ao Desenvolvimento da OCDE comprometeram-se a reverter o declínio na ajuda aos países mais pobres do mundo.
ओईसीडी की विकास सहायता समिति के 29 सदस्य देशों ने दुनिया के सबसे गरीब देशों में सहायता में कमी होने की प्रवृत्तियों को बदलने के लिए प्रतिबद्धता दर्शाई है।
Pois livrará ao pobre que clama por ajuda, também ao atribulado e a todo aquele que não tiver ajudador.
क्योंकि वह दोहाई देनेवाले दरिद्र को, और दुःखी और असहाय मनुष्य का उद्धार करेगा।
2 O homem rico tinha uma grande quantidade de ovelhas e bois,+ 3 mas o homem pobre tinha apenas uma cordeirinha que havia comprado.
2 अमीर के पास बहुत-सी भेड़ें और बहुत-से गाय-बैल थे। + 3 मगर गरीब के पास सिर्फ एक भेड़ की बच्ची थी। उसने उसे खरीदा था। + वह बड़े प्यार से उसकी देखभाल करता था।
Mas, se os agricultores israelitas demonstrassem espírito generoso por ‘deixar uma boa porção nas beiradas de seus plantios, mostrando assim favor aos pobres, estariam glorificando a Deus.
लेकिन अगर इस्राएली किसानों ने अपनी खेतों के किनारों की चारों ओर भरपूर छोड़कर, और इस प्रकार ग़रीबों को कृपा दिखाकर, उदार मनोवृत्ति दिखायी, तो वे परमेश्वर को महिमा दिखा रहे होते।
+ 15 O rico não deve dar mais nem o pobre deve dar menos do que meio siclo,* como contribuição a Jeová para se fazer expiação pela vida* de vocês.
+ 15 तुम सब अपनी जान की फिरौती के लिए यहोवा को दान में आधा शेकेल* ही दोगे। न अमीर लोग इससे ज़्यादा दें और न गरीब इससे कम।
No meio desta crise económica, em que tantos de nós nos sentimos inclinados a encolher-nos com medo, eu penso que estamos em condições de retirar uma lição da Jane e mudar isso, reconhecendo que ser pobre não significa ser vulgar.
और आर्थिक मंदी के इस दौर में, जहाँ हम सब बस चुपचाप भागना चाहते है, डर के मारे, मुझे लगता है कि हमें जेन से कुछ सीखना चाहिये, और ये समझना चाहिये कि गरीब होने क मतलब साधारण होना नहीं है।
Os pobres, os presos, até mesmo os escravos podiam ficar livres.
ग़रीब लोग, क़ैदी, यहाँ तक कि दास भी, स्वतंत्र हो सकते थे।
Literalmente: “pobres de espírito”
शब्द-ब-शब्द अनुवाद: “मन के दीन
“Os mais vulneráveis são os pobres e os desafortunados, em especial mulheres, crianças, idosos e refugiados.”
सबसे ज़्यादा खतरा गरीब और लाचार लोगों को है, खासकर महिलाओं, बच्चों, बूढ़ों और शरणार्थियों को।”
“Não deves endurecer teu coração, nem fechar a mão para com o teu irmão pobre.
“अपने दरिद्र भाई के लिए अपना हृदय कठोर मत करना, और न उसके लिए अपनी मुट्ठी बन्द करना; परन्तु उसके लिए अपनी मुट्ठी उदारता से खोलना, . . .
Pelo visto, induzido pela admoestação de Jesus Cristo, para que um certo homem rico vendesse os seus bens e ajudasse os pobres, Vaudès fez provisão financeira para a família e então abriu mão das suas riquezas para pregar o Evangelho.
शायद वह एक अमीर आदमी को दी गयी यीशु मसीह की इस सलाह से प्रेरित हुआ कि उसे अपनी सारी संपत्ति बेचकर गरीबों को दे देनी चाहिए। इसलिए वॉडॆ ने अपने परिवार की आर्थिक ज़रूरतों का इंतज़ाम करने के बाद, धन-दौलत न्यौछावर कर दिया और सुसमाचार का प्रचार करने में लग गया।
Alguém disse que nós somos super pobres e super poderosos.
किसी ने कहा था की हम अति दरिद्र है और अति शक्तिशाली भी.
Então, não devia esta pobre mulher, doente por 18 anos, ser curada no sábado?’
तो फिर इस लाचार औरत को, जो 18 साल से बीमार है, सब्त के दिन ठीक करने में क्या हर्ज़ है?’
Mas, se o israelita fosse pobre, podia oferecer “duas rolas ou dois pombos novos”.
कुछ इसराएली उसे एक मेम्ना या बकरी चढ़ाते थे, तो कुछ इसराएली गरीब होने की वजह से उसे सिर्फ “दो फाख्ते या कबूतर के दो बच्चे” चढ़ाते थे।
Já “o bebê amamentado com a mamadeira numa comunidade pobre”, diz Synergy, um informe da Sociedade Canadense para a Saúde Internacional, “tem aproximadamente 15 vezes mais probabilidade de morrer de uma doença diarréica e quatro vezes mais probabilidade de morrer de pneumonia do que o bebê que é amamentado exclusivamente ao peito”.
इसकी विषमता में, सिनर्जी, कनेडियन सोसाइटी फ़ॉर इंटरनैशनल हैल्थ का एक समाचार-पत्र कहता है, “एक ग़रीब समुदाय में, उस शिशु की तुलना में जिसे मात्र स्तन-पान कराया जाता है बोतल का दूध पिलाए गए शिशु को अनुमानतः अतिसार के रोग से मरने की १५ गुणा अधिक संभावना है और निमोनिया से मरने की चार गुणा अधिक संभावना है।”
(Mateus 28:19, 20) Essa obra missionária muitas vezes envolve sacrificar a vida confortável num país rico e se mudar para um país pobre.
(मत्ती 28:19, 20) इस तरह के काम के लिए अकसर मिशनरियों को अमीर देश की आराम भरी ज़िंदगी छोड़कर गरीब देश में आना पड़ता है।
COMO JESUS ‘LIVRARÁ O POBRE’? — Salmo 72:12
यीशु कैसे ‘दरिद्रों का उद्धार करेगा’?—भजन 72:12
4 Ajude agora: Ensinar princípios bíblicos aos que são pobres no território também os ajuda a diminuir os efeitos da pobreza mesmo agora.
4 गरीबों की मदद कीजिए: प्रचार के अपने इलाके में गरीबों को बाइबल के सिद्धांत सिखाकर हम उन्हें काफी हद तक अपनी गरीबी कम करने में भी मदद दे सकते हैं।
Por que podem o pobre e o atribulado aguardar o futuro com esperança?
गरीब और दुःखी जन क्यों एक अच्छे भविष्य की आशा कर सकते हैं?

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में pobre के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।