पुर्तगाली में prestar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में prestar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में prestar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में prestar शब्द का अर्थ देना, उधार लेना, दान करना, क़ीमत देना, वेतन देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

prestar शब्द का अर्थ

देना

(render)

उधार लेना

दान करना

(give)

क़ीमत देना

(pay)

वेतन देना

(pay)

और उदाहरण देखें

Quando o procedimento no tribunal envolve levantar a mão ou colocá-la sobre a Bíblia ao prestar juramento, o cristão pode decidir fazer isso.
जब एक मसीही को अदालती कार्यवाही में शपथ खाने के लिए हाथ उठाने या बाइबल पर हाथ रखने की ज़रूरत पड़ती है, तो वह चाहे तो ऐसा कर सकता है।
Certa irmã, depois de prestar serviço voluntário num congresso internacional, disse: “Além de meus familiares e alguns irmãos, eu conhecia poucas pessoas ali.
एक अंतर्राष्ट्रीय अधिवेशन में मदद करने के बाद एक बहन ने अपना अनुभव यूँ बताया: “अपने परिवार और मुट्ठी भर दोस्तों के अलावा मैं वहाँ किसी को नहीं जानती थी।
Em 1952, Ádám, que então tinha 29 anos, estava casado e tinha dois filhos, foi preso e condenado quando de novo se recusou a prestar serviço militar.
सन् 1952 में, जब आदाम ने एक बार फिर सेना में भर्ती होने से इनकार किया, तो उसे गिरफ्तार किया गया और उस पर मुकद्दमा दायर किया गया। अब वह 29 साल का था और उसकी शादी हो चुकी थी, और उसके दो बच्चे थे।
8 A palavra grega traduzida “ministro” na Bíblia se refere a alguém que com diligência e persistência se empenha em prestar serviços em favor de outros.
8 बाइबल में जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “सेवक” किया गया है, उसका मतलब है ऐसा इंसान जो पूरी मेहनत और लगन से दूसरों की सेवा करता है।
Consegue visualizar um mundo em que as pessoas se importam tanto com o próximo que estão sempre dispostas a prestar ajuda mútua, de forma que ninguém precisa chamar a polícia?
क्या आप अपने मन में एक ऐसे संसार की तसवीर उभार सकते हैं, जहाँ पड़ोसी एक-दूसरे की परवाह करेंगे और मदद करने के लिए हरदम तैयार रहेंगे और किसी को पुलिस बुलाने की ज़रूरत नहीं पड़ेगी?
Então, em maio de 1941, a Gestapo me liberou e mandou que eu me apresentasse para prestar o serviço militar.
मई 1941 में गेस्टापो ने मुझे जेल से रिहा कर दिया और हुक्म दिया कि मैं जाकर सेना में भर्ती हो जाऊँ।
Ser realmente gentil significa fazer as pequenas coisas, como sorrir e cumprimentar as pessoas no corredor, e prestar atenção quando alguém está falando com você.
सभ्यता से पेश आने का मतलब है वह छोटी छोटी चीज़ें करना, जैसे कि किसी के पास से गुज़रते वक़्त मुस्कुराना और उन्हें हेलो बोलना, जब कोई आपसे बात कर रहा हो तो उसे ध्यान से सुनना।
Demonstrar que confiamos na Palavra de Deus pode motivar nosso ouvinte a prestar detida atenção à leitura de um texto.
परमेश्वर के वचन पर हमारा विश्वास देखकर सुननेवाले को यह बढ़ावा मिल सकता है कि जब कोई आयत पढ़ी जाती है तो वह उस पर ध्यान दे।
“Meditar nas palavras de Provérbios 27:11, Mateus 26:52 e João 13:35 me deixou mais determinado a não prestar serviço militar.
‘नीतिवचन 27:11, मत्ती 26:52 और यूहन्ना 13:35 पर मनन करने से, सेना में न जाने का मेरा इरादा और भी मज़बूत हो गया।
O que acontece com os adultos é que decidimos se algo é relevante ou importante, e se devemos prestar atenção a isso.
तो व्यस्कों के साथ क्या होता है कि हम ये सोच लेते है कि कुछ चीज़ ज़रूरी है, और हमें उस पर ध्यान देन चाहिये।
Durante a cerimônia de elevação ou rebaixamento da bandeira, ou quando a bandeira está a passar em um desfile ou em uma revisão, todas as pessoas presentes deverão olhar para a bandeira o prestar atenção.
किसी समारोह में फहराते समय या झंडे को उतारते समय या झंडा किसी परेड से गुजर रहा है या किसी समीक्षा के दौरान, सभी उपस्थित व्यक्तियों को ध्वज का सामना करना चाहिए और ध्यान से खड़े होना चाहिए।
(Tiago 1:19) Visto que uma auto-análise tende a ser subjetiva, é sábio prestar atenção às palavras honestas de concristãos maduros.
(याकूब 1:19) ज़्यादातर मामलों में हमें खुद की जाँच से अपने अंदर कोई बुराई नज़र नहीं आती, इसलिए यह बुद्धिमानी होगी कि हम अपने बारे में दूसरे संगी प्रौढ़ मसीहियों की राय ध्यान से सुनें।
Você poderá seguir o conselho de Jesus em Mateus 5:41: “Se alguém sob autoridade te obrigar a prestar serviço por mil passos, vai com ele dois mil.”
क्या बात आपकी मदद कर सकती है? आप मत्ती 5:41 में दर्ज़ यीशु की सलाह पर चलने का चुनाव कर सकते हैं।
Os pais devem prestar bastante atenção ao discurso “Pais que sentem prazer nos filhos”.
“माता-पिता जो अपने बच्चों में ख़ुशी पाते हैं,” माता-पिताओं को यह विषय ध्यानपूर्वक सुनना चाहिए।
Cristãos têm de prestar contas
मसीही जवाबदेह हैं
9 Para tirarmos pleno proveito da Reunião Pública, é essencial prestar atenção, procurar os textos citados pelo orador e acompanhar a leitura e a explicação deles. (Luc.
9 अगर हम जन सभाओं से पूरा-पूरा फायदा पाना चाहते हैं, तो ज़रूरी है कि हम सभा में ध्यान से सुनें और जब वक्ता बाइबल से आयतें खोलकर पढ़ता और समझाता है, तो हम भी वे आयतें अपनी बाइबल में खोलकर देखें।
Os relatórios mostram que prestar tal ajuda é uma experiência gratificante.
रिपोर्टें दिखाती हैं कि इस तरीके से लोगों की मदद करने से बढ़िया नतीजे मिलते हैं।
“Jeová abriu-lhe amplamente o coração para prestar atenção às coisas faladas por Paulo” e ela aceitou a verdade.
“प्रभु ने उसका मन खोला कि वह पौलुस की बातों पर ध्यान लगाए,” और लुदिया ने सत्य को स्वीकार किया।
(Eclesiastes 3:7) Como você pode ensinar seu filho a prestar atenção enquanto outros — incluindo você — estão falando?
(सभोपदेशक 3:7) आप अपने बच्चे को कैसे सिखा सकते हैं कि जब आप या दूसरे उससे बात कर रहे हों, तो वह ध्यान से सुने?
Que nós, como cristãos fiéis, estejamos sempre decididos a prestar atenção quando Cristo fala e a escutar o que o espírito diz.
आइए हम सभी वफादार मसीही हमेशा के लिए यह ठान लें कि हम यीशु की बात पर ध्यान देंगे और आत्मा की बातों को कान लगाकर सुनेंगे।
□ Como provaria que os anjos e o Filho de Deus têm de prestar contas a Jeová?
□ आप कैसे साबित करेंगे कि स्वर्गदूत और परमेश्वर का पुत्र यहोवा के सामने जवाबदेह हैं?
Prestar adoração a algo ou a alguém que não seja Ele seria uma forma de idolatria, condenada tanto nas Escrituras Hebraicas como nas Gregas. — Êxodo 20:4, 5; Gálatas 5:19, 20.
उसे छोड़ किसी दूसरे व्यक्ति या चीज़ की उपासना करना, मूर्तिपूजा है। और बाइबल के इब्रानी और यूनानी दोनों ही शास्त्रों में इसे एक घृणित काम बताया गया है।—निर्गमन 20:4, 5; गलतियों 5:19, 20.
Mas os outros se dedicavam a essas atividades diárias sem prestar atenção alguma à vontade de Deus, e foi por isso que foram destruídos.
लेकिन अन्य लोग परमेश्वर की इच्छा पर ध्यान दिए बग़ैर इन दैनिक गतिविधियों को करते रहे, और इसी कारण से वे नाश किए गए थे।
19 Prestar ajuda humanitária é sem dúvida uma maneira notável de obedecermos à ordem de Cristo de ‘nos amar uns aos outros’.
19 राहत पहुँचाने का काम वाकई एक खास तरीका है जिससे हम मसीह की यह आज्ञा मानते हैं: “एक-दूसरे से प्यार करो।”
8 Um sábio da antiguidade disse: “Filho meu [ou filha minha], se aceitares as minhas declarações e entesourares contigo os meus próprios mandamentos, de modo a prestares atenção à sabedoria, com o teu ouvido, para inclinares teu coração ao discernimento; se, além disso, clamares pela própria compreensão e emitires a tua voz pelo próprio discernimento, se persistires em procurar isso como a prata e continuares a buscar isso como a tesouros escondidos, neste caso entenderás o temor a Jeová e acharás o próprio conhecimento de Deus.” — Provérbios 2:1-5.
८ बहुत पहले एक बुद्धिमान इंसान ने कहा: “हे मेरे पुत्र, यदि तू मेरी बातों को ग्रहण करे, और मेरी आज्ञाओं को अपने हृदय में संचित करे, और अपना कान बुद्धि की ओर तथा अपना मन समझ की ओर लगाए, और यदि तू अन्तर्दृष्टि के लिए पुकारे और समझ के लिए ज़ोर से चिल्लाए, यदि तू उसे चांदी के समान ढूँढ़े, और गुप्त धन के समान उसकी खोज में लगा रहे, तो तू यहोवा के भय को पहचान सकेगा, और तुझे परमेश्वर का ज्ञान प्राप्त होगा।”—नीतिवचन २:१-५, NHT.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में prestar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।