पुर्तगाली में venda का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में venda शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में venda का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में venda शब्द का अर्थ बिक्री है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
venda शब्द का अर्थ
बिक्रीnoun Eu garanto que as vendas iniciais serão fortes. गारंटी देती हूँ कि शुरुआती बिक्री अच्छी होगी । |
और उदाहरण देखें
Crie um novo conjunto de dados geográficos seguindo o exemplo abaixo para armazenar seu mapeamento dos IDs de critérios para as regiões de venda. मानदंड आईडी की अपनी मैपिंग को विक्रय क्षेत्रों पर बनाए रखने के लिए, नीचे दिए गए उदाहरण का अनुसरण करके एक नया भौगोलिक डेटा सेट बनाएं. |
Vendas na loja (upload direto): importe seus dados de transações off-line diretamente para o Google Ads. स्टोर बिक्री (डायरेक्ट अपलोड): अपना ऑफ़लाइन लेन-देन डेटा सीधे Google Ads में लेकर आएं. |
7 Vendo isso, Fineias,+ filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, levantou-se imediatamente do meio da assembleia e pegou uma lança. + 7 जब हारून याजक के पोते यानी एलिआज़र के बेटे फिनेहास+ ने यह देखा तो वह मंडली के बीच से फौरन उठ खड़ा हुआ और हाथ में एक भाला* लेकर निकल पड़ा। |
Com o acompanhamento, é possível saber quando seus anúncios geram vendas no site. कन्वर्ज़न ट्रैकिंग से आप यह पता लगा सकते हैं कि कब-कब आपके विज्ञापनों के कारण आपकी वेबसाइट पर बिक्री हुई. |
5 E vendo então Teâncum que os lamanitas estavam determinados a manter as cidades que haviam tomado, bem como as partes da terra das quais se haviam apoderado, e considerando também a enormidade de seu número, Teâncum achou prudente não tentar atacá-los em seus fortes. 5 और अब, टियंकम ने देखा कि लमनाई उन नगरों को अपने अधिकार में रखने के लिए दृढ़ थे जिसे उन्होंने हासिल किया था, और प्रदेश के उन भागों पर अपना अधिकार जताना चाहते थे जिसे उन्होंने हासिल किया था; और उनकी अत्याधिक संख्या को देखते हुए, टियंकम ने सोचा कि उनके किलों में जाकर उन पर आक्रमण करना उचित नहीं होगा । |
Fazia a gente se sentir como se estivesse vendo os acontecimentos.” वे सब कुछ ऐसे बताते थे मानो आँखों के सामने हो रहा हो।” |
Avise-me se precisar de dicas para motivar uma equipe de vendas, xerife. बताना अगर तुम्हें कुछ गुर चाहिएँ... सेल्स दल को प्रोत्साहित करने के प्रधान । |
9 Quando João, o Batizador, estava na prisão, Jesus enviou-lhe a seguinte mensagem animadora: “Os cegos estão vendo novamente . . . e os mortos estão sendo levantados.” 9 यीशु ने यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले को यह संदेश भेजा: “अन्धे देखते हैं . . . मुर्दे जिलाए जाते हैं।” |
Mas, certo samaritano, viajando pela estrada, veio encontrá-lo, e, vendo-o, teve pena. परन्तु एक सामरी यात्री वहां आ निकला, और उसे देखकर तरस खाया। |
+ 17 Então ele perguntou: “Que túmulo é aquele que estou vendo lá?” + 17 इसके बाद योशियाह ने पूछा, “यह कब्र किसकी है?” |
Pouco depois de se completarem as Escrituras Gregas Cristãs, o governador da Bitínia, Plínio, o Jovem, relatou que os templos pagãos ficavam vazios e que a venda de forragem para animais sacrificiais declinara muito. मसीही यूनानी शास्त्र के लिखकर पूरा होने के कुछ ही समय बाद, बिथुनिया के गवर्नर, प्लिनी द यंगर ने रिपोर्ट दी कि अन्यजातियों के मंदिर खाली हो गए हैं और बलि के जानवरों को खिलाए जानेवाले चारे की बिक्री भी बहुत ही कम हो गयी है। |
As dúvidas quanto à moral da venda de armas foram logo ofuscadas pelos lucros que começaram a fluir. हथियार बेचने के नैतिकता पर जो संदेह थे, वे लाभ आने पर जल्द ही परास्त हो गए |
Exemplos de conteúdo inadequado ou ofensivo: bullying ou intimidação de um indivíduo ou grupo; discriminação racial; produtos pertencentes a grupos hostis; imagens de cenas de crimes ou de acidentes; crueldade com animais; assassinato; autoagressão; extorsão ou chantagem; venda ou comércio de espécies ameaçadas de extinção; anúncios que utilizam linguagem obscena. गलत या आपत्तिजनक सामग्री के उदाहरण: किसी व्यक्ति या समूह को डराने या धमकाने वाली सामग्री, नस्लीय भेदभाव वाली सामग्री, नफ़रत को बढ़ावा देने वाले समूह से जुड़ी सामग्री, अपराध की जगह का ग्राफ़िक या दुर्घटना की तस्वीरें, जानवरों के खिलाफ़ क्रूरता, हत्या, आत्मघात, ज़बरन वसूली या ब्लैकमेल, खत्म हो रही प्रजातियों की बिक्री या व्यापार, अभद्र भाषा वाले विज्ञापन |
38 Jesus se virou então e, vendo que eles o seguiam, lhes disse: “O que vocês estão procurando?” 38 तब यीशु ने मुड़कर उन्हें पीछे आते देखा और उनसे पूछा, “तुम क्या चाहते हो?” |
Também este modelo foi um tremendo sucesso de vendas, sendo produzido até 1973. उन्होंने सर्वी-कार नामक एक तीन चक्का डिलीवरी वाहन भी बनाया, जिसका उत्पादन 1973 तक होता रहा। |
Exemplos específicos: um serviço pago de diretório de chamadas adiciona e remove o conteúdo de palavras-chave relacionadas a empresas não afiliadas e/ou serviços governamentais (o que viola a política de venda de itens gratuitos) após a aprovação de um anúncio, um serviço pago de diretório de chamadas altera a página de destino para substituir um número não premium vinculado a um anúncio que foi aprovado por um número premium. खास उदाहरण: भुगतान के लिए कॉल निर्देशिका सेवा, किसी विज्ञापन को मंज़ूरी मिलने के बाद, बार-बार ऐसी कीवर्ड सामग्री को जोड़ती और हटाती है जो किसी असंबद्ध व्यवसाय या/और सरकारी सेवाओं (जो मुफ़्त आइटम बिक्री नीति का उल्लंघन करती है) से जुड़ी हो; भुगतान के लिए कॉल निर्देशिका सेवा, अपना लैंडिंग पेज बदल देती है, ताकि वह मंज़ूरी पा चुके विज्ञापन से लिंक किए गए गैर-प्रीमियम नंबर को प्रीमियम नंबर से बदल सके. |
33 Vendo que ela e os judeus que a acompanhavam estavam chorando, Jesus se comoveu profundamente* e ficou aflito. 33 जब यीशु ने उसे और उसके साथ आए यहूदियों को रोते देखा, तो उसने गहरी आह भरी और उसका दिल भर आया। |
Permitido: permitimos a exibição de publicidade para a venda on-line de bebidas alcoólicas nos países abaixo अनुमति है: हम इन देशों में अल्कोहल वाले पेय पदार्थों की ऑनलाइन बिक्री के विज्ञापन दिखाने की अनुमति देते हैं. |
Vendo a necessidade que tinham de desenvolver perseverança, Paulo disse: “Persisti em lembrar-vos dos dias anteriores, em que, depois de terdes sido esclarecidos, perseverastes em uma grande competição, debaixo de sofrimentos.” धीरज विकसित करने की उनकी ज़रूरत को ध्यान में रखते हुए, पौलुस ने कहा: “उन पहिले दिनों को स्मरण करो, जिन में तुम ज्योति पाकर दुखों के बड़े झमेले में स्थिर रहे।” |
A venda do fumo é legal e é fácil obtê-lo em quase qualquer lugar. तंबाकू को बिना पाबंदी बेचा जाता है और यह कहीं भी, किसी भी जगह मिल सकता है। |
Para coletar dados de comércio eletrônico de um dispositivo conectado à Internet (por exemplo, um dispositivo de ponto de venda, mas não um site ou app para dispositivos móveis), consulte Acompanhamento de comércio eletrônico ou Acompanhamento de comércio eletrônico avançado no guia do desenvolvedor do Protocolo de avaliação. इंटरनेट से कनेक्ट किसी डिवाइस (उदाहरण के लिए, कोई पॉइंट-ऑफ़-सेल डिवाइस, लेकिन कोई वेबसाइट या मोबाइल ऐप्लिकेशन नहीं) से ईकॉमर्स डेटा इकठ्ठा करने के लिए मापन प्रोटोकॉल डेवलपर गाइड' में ईकॉमर्स ट्रैकिंग' या बेहतर ईकॉमर्स ट्रैकिंग देखें. |
Uma propriedade é um site, app para dispositivos móveis ou dispositivo (por exemplo: um dispositivo de quiosque ou ponto de venda). प्रॉपर्टी एक वेबसाइट, मोबाइल ऐप्लिकेशन या डिवाइस होती है (उदा. कोई किओस्क या बिक्री का स्थान डिवाइस.) |
O negócio de venda de animais também era muito lucrativo. जानवरों का व्यापार भी, बहुत मुनाफे का धंधा था। |
Publishers Weekly listou o livro como o melhor livro infantil de vendas de todos os tempos depois de 2000. प्रकाशकों साप्ताहिक बेहतरीन २००० के रूप में सभी समय के बच्चों पुस्तिका बेचने के रूप में सूचीबद्ध पुस्तक। |
Se você anuncia um site que lista casas ou propriedades para venda, verifique se sua tag de remarketing inclui o parâmetro listing_pagetype. अगर आप बिक्री के लिए उपलब्ध घर या प्रॉपर्टी दिखाने वाली किसी वेबसाइट का विज्ञापन कर रहे हैं, तो पक्का करें कि आपके रीमार्केटिंग टैग में listing_pagetype पैरामीटर शामिल हो. |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में venda के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
venda से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।