Apa yang dimaksud dengan maître-mot dalam Prancis?
Apa arti kata maître-mot di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan maître-mot di Prancis.
Kata maître-mot dalam Prancis berarti kata kunci, asas, dasar, memanggil, penjelasan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata maître-mot
kata kunci(watchword) |
asas(key) |
dasar(key) |
memanggil(key) |
penjelasan(key) |
Lihat contoh lainnya
Détermination et persévérance : deux maîtres-mots Perlu Tekad dan Kegigihan |
Équilibre — voilà le maître mot. Seimbang—inilah kuncinya. |
4 Pour bien utiliser la puissance, un maître mot : l’amour. 4 Kunci untuk menggunakan kuasa dengan benar adalah kasih. |
Cependant, les trois maîtres mots sont honnêteté, spontanéité et simplicité. Namun, kuncinya adalah jujur, spontan, dan sederhana. |
Le maître mot : la modération Kuncinya Ialah Kesahajaan |
Comme toujours en matière d’alimentation, le maître mot est modération. Seperti halnya semua persoalan tentang diet, prinsip dasarnya adalah kesahajaan. |
C’est pourquoi, à cette période, calme et modération sont mes maîtres-mots. Maka, saya berupaya untuk tenang dan bersahaja selama masa tersebut.” |
” À propos de la caféine, une revue faisait ce commentaire : “ Le maître mot reste, bien sûr, ‘ modération ’. ” Mengenai penggunaan kafein, sebuah majalah berita melaporkan, ”Kuncinya —tak lain tak bukan —ialah bersahaja atau tidak berlebihan.” |
Le maître mot est “ tôt ”. Faktor kuncinya adalah lakukan sesuatu lebih awal. |
" À part ", c'est ton maître mot. " Dibagian Sisi " adalah hal yang sangat penting bagimu. |
Pour monter sa propre affaire, le maître mot c’est: ingéniosité. Kreativitas adalah syarat penting untuk memulai industri kecil-kecilan. |
Prudence est le maître mot. Kita harus hati-hati. |
Gagner devient le maître mot, et la pression devient terrible”. Kemenangan menjadi segala-galanya, dan tekanan pun berkembang.” |
La “satisfaction” est devenue le maître mot des théologiens, alors que le terme de “rançon” était peu à peu relégué à l’arrière-plan. Ungkapan ”memenuhi [keadilan]” menjadi olok-olok yang populer dari para teolog, sedangkan istilah ”tebusan” lambat laun menghilang dalam ketidakjelasan. |
4, 5. a) Quel est le maître mot pour bien utiliser la puissance, et quel exemple Dieu nous donne- t- il sous ce rapport ? 4, 5. (a) Apa kunci untuk menggunakan kuasa dengan benar, dan bagaimana teladan Allah sendiri mempertunjukkan hal ini? |
Je suis la maîtresse des mots autant que du sang. Saya nyonya darah serta kata-kata. |
Maitre principal, un mot? Hei, master chief, ada kabar? |
Deuxièmement, puisque les actes parlent plus que les mots, le maître a pu observer les capacités de ses esclaves et leur fidélité. Kedua, karena perbuatan lebih santer daripada kata-kata, sang majikan dapat mengamati kesanggupan dan keloyalan hamba-hambanya. |
Le Maître utilise peu de mots dans ses enseignements, mais chacun d’eux est si concis dans sa signification qu’ensemble ils donnent une image claire au lecteur. Guru menggunakan sedikit kata dalam ajaran-ajaran-Nya, tetapi masing-masing begitu sarat dalam makna sehingga bersama-sama itu memberikan gambaran yang jelas kepada pembaca. |
Le mot “ Baal ” signifie “ propriétaire ”, “ maître ”. Yehuwa menyuruh umat-Nya memilih Dia sebagai ”baal”, atau pemilik dan suami, mereka. |
Étymologiquement, le mot architecte dérive du mot grec qui signifie « maître » et « constructeur ». Secara etimologis kata arsitek berasal dari kata yunani yang berarti 'guru' dan 'pembangun'. |
De nos jours cependant, le mot « maîtresse » est principalement utilisé pour se référer à l'amante d'un homme marié à une autre femme ; dans le cas où l'homme est célibataire, il est plutôt d'usage de parler de « petite amie » ou de « partenaire ». Namun, pada masa kini, istilah "perempuan simpanan" biasanya digunakan untuk merujuk pada pasangan wanita milik lelaki yang menikah dengan wanita lain; dalam kasus lelaki tidak menikah ia biasanya dirujuk sebagai "pacar" atau "pasangan rumah tangga." |
Étienne naît sous le nom de Vajk, dérivant du mot turc baj signifiant « héros », « maître », « prince », ou « riche, ». István lahir sebagai Vajk, sebuah nama yang berasal dari kata Rumpun bahasa Turkik baj, yang berarti "pahlawan", "tuan", "pangeran" atau "kaya". |
La Mishna lui prête ces mots : “ Fais- toi un maître [un rabbi], évite le doute et ne donne pas trop souvent la dîme par approximation.” (Matius 15:3-9) Misynah mengutip kata-kata Gamaliel sebagai berikut, ”Dapatkan seorang guru [seorang rabi] dan bebaskan dirimu dari keraguan, karena kamu tidak boleh memberikan sepersepuluhan yang melebihi batas melalui dugaan.” |
Puis, j’ai entendu les mots les plus doux que ce quartier-maître devait prononcer. Dan kemudian saya mendengar kata-kata paling indah yang pernah saya dengar dari yang diucapkan perwira kepala tersebut. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti maître-mot di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.