Apa yang dimaksud dengan se faire remarquer dalam Prancis?

Apa arti kata se faire remarquer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan se faire remarquer di Prancis.

Kata se faire remarquer dalam Prancis berarti menonjol, membersit, menjorok, menjerojol, mencocol. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata se faire remarquer

menonjol

(stand out)

membersit

(stand out)

menjorok

(stand out)

menjerojol

(stand out)

mencocol

(stand out)

Lihat contoh lainnya

On va se faire remarquer.
Aku merasa sangat tidak aman.
Comme s'il essayait d'accentuer certains mots sans se faire remarquer?
Hampir seperti ia berusaha untuk menekankan kata-kata tertentu tanpa terlihat jelas?
mais parmi les stupides, elle veut absolument se faire remarquer.
Tapi di antara orang bodoh, hikmat selalu ingin membuat dirinya diketahui.
Root ne doit pas se faire remarquer.
Root harus tetap low profile.
On a pas besoin de se faire remarquer.
Kita tak perlu mengundang perhatian.
Dans toutes leurs actions, ils veulent se faire remarquer!
Semuanya dilakukan dengan maksud untuk pamer!
Pour notre père, elle cherchait à se faire remarquer.
Ayah kami mengira dia hanya mencari perhatian.
Pas la peine de se faire remarquer!
Kita tak perlu jadi pusat perhatian.
On va forcément se faire remarquer.
Kita tidak bisa membiarkan mereka membunyikan alarmnya.
Comment Charlie parvenait-elle à sortir d'ici et aller en ville sans se faire remarquer?
Bagaimana Charlie berhasil menyelinap keluar dan sampai ke kota tanpa diketahui?
La blogueuse de TheGoriWifeLife [en anglais], une Américaine mariée à un Pakistanais, craignait aussi de se faire remarquer.
Menonjol juga merupakan kata yang muncul di benak narablog TheGoriWifeLife, yang berkewarganegaraan Amerika Serikat dan menikah dengan seorang laki-laki Pakistan.
Il n’a pas fallu longtemps aux premiers chrétiens pour se faire remarquer.
Tidak diperlukan waktu lama bagi umat Kristen masa awal untuk dikenali oleh orang-orang lain.
Il cherchait désespérément à se faire remarquer.
Seakan dia begitu parahnya ingin dapat perhatian.
Afin de ne pas se faire remarquer, on lui a demandé de porter des vêtements ordinaires.
Agar tidak menarik perhatian orang-orang, kami membiarkannya memakai pakaian santai.
Plutôt que se donner en spectacle, il agit de nuit pour éviter de se faire remarquer.
Gideon tidak melakukannya di hadapan umum, tetapi justru melakukannya pada malam hari sewaktu tindakannya kemungkinan besar tidak mencolok.
Ce mec sait se faire remarquer
Orang ini tahu bahwa untuk berkeliling ruangan
Impossible d'y emmener la tordue sans se faire remarquer.
Mustahil kita membawa si aneh kesana tanpa diketahui yang lainnya.
Une ou on entre et sort sans se faire remarquer.
Kita masuk dan keluar tanpa diketahui penjaga keamanan.
En réalité, ce faux enseignant ‘pratiquait sa justice devant les hommes, pour se faire remarquer par eux’.
Memang, guru palsu itu ’melakukan kewajiban agamanya di hadapan orang supaya dilihat mereka’.
Tout ce qu’ils font, c’est pour se faire remarquer!
Semuanya dilakukan dengan maksud untuk pamer!
Court-circuiter l'école et faire une fête monstrueuse, ça suffit pour se faire remarquer par les Julie?
Apakah hubungan arus pendek sekolah dan mengadakan pesta pembunuh pantai semua yang diperlukan untuk mendapatkan ditandai oleh Julies?
C'est toujours surprenant à quel point les gens sont prêts à souffrir pour se faire remarquer.
Tapi aku masih heran dengan tingkat kesakitan yang dialami orang untuk menciptakan sebuah kesan.
Traversons la ville et détruisons tout pour bien se faire remarquer.
Terbanglah ke sekitar kota, menabrakkan semuanya yang terlihat sehingga semua orang bisa melihat kita.
On ne doit pas se faire remarquer.
Kamu tidak akan pergi menghentakkan kaki disana
Quel genre de démon tueur rentre dans la maison de Dieu sans se faire remarquer?
Iblis pembunuh macam apa yang masuk ke rumah Tuhan sembarangan?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti se faire remarquer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.