Hvað þýðir 반대 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 반대 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 반대 í Kóreska.

Orðið 반대 í Kóreska þýðir móti, andmæli, á móti, gegn, andstæður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 반대

móti

(against)

andmæli

(objection)

á móti

(against)

gegn

(against)

andstæður

(opposite)

Sjá fleiri dæmi

사람들에게, 심지어 우리의 소식을 반대하는 사람들에게도 진리를 말할 수 있는 용기는 우리 자신에게서 나오는 것이 아닙니다.
Hugrekkið til að flytja öðrum sannleikann, einnig þeim sem eru boðskapnum andsnúnir, kemur ekki frá sjálfum okkur.
그러나 예수의 충실한 제자들이 이 좋은 소식을 공개적으로 선포하자 격렬한 반대가 일어났읍니다.
En þegar trúfastir lærisveinar Jesú kunngerðu þessi fagnaðartíðindi opinberlega upphófst hatrömm mótspyrna.
자기 백성에 대한 여호와의 열심은 반대자들에 대한 그분의 분노와 조화를 이룹니다.
Vandlæti Jehóva gagnvart fólki sínu á sér samsvörun í reiði hans gagnvart andstæðingunum.
그러나 복권을 반대하는 얼마의 주장은 무엇인가?
En hvað færa menn fram sem rök gegn happdrætti?
반대하시면 같은 방법으로 표시해 주십시오.
Ef einhver á móti, sýni hann það með sama merki.
마태 10:16-22, 28-31 우리는 어떤 반대가 있을 것을 예상할 수 있으며, 하지만 반대자들을 두려워해서는 안 되는 이유는 무엇입니까?
Matteus 10: 16- 22, 28- 31 Við hvaða andstöðu megum við búast en hvers vegna ættum við ekki að óttast mótstöðumenn?
(로마 12:14) 반대하는 사람들을 축복하는 한 가지 방법은 그들을 위해 기도하는 것입니다.
12:14) Ein leið til að blessa andstæðingana er að biðja fyrir þeim.
‘어디서든지 반대를 받는다’
„Alls staðar mótmælt“
16 느헤미야처럼 우리도 거짓 벗들이나 거짓 비난을 하는 자들이나 거짓 형제들과 같은 반대자들에 맞서야 할지 모릅니다.
16 Við gætum líkt og Nehemía þurft að kljást við andstæðinga sem gætu verið falsvinir, falskir ákærendur eða falsbræður.
반대자들은 왕국 전파 활동을 중단시키려고 애써 왔지만 실패했습니다.
Andstæðingar hafa reynt að stöðva boðun fagnaðarerindisins en án árangurs.
반대하는 남편은 어떤 방향으로 생각할지 모릅니까?
Eftir hvaða nótum gæti eiginmaður, sem er trúnni mótsnúinn, hugsað?
(계시 1:10) 그 때 사단과 그의 악귀들은 하늘에서 땅 근처로 쫓겨났는데, 이것은 웅대한 창조주의 이 반대자에게 큰 패배였습니다.
(Opinberunarbókin 1:10) Á þeim tíma var Satan og illum öndum hans varpað út af himninum til nágrennis jarðarinnar, og var það mikið bakslag fyrir þennan andstæðing hins mikla skapara okkar.
정치적 반대자들과 종교적 반대자들이 전파 활동을 막을 수 없었던 이유는 무엇입니까?
Af hverju hefur pólitískum og trúarlegum andstæðingum okkar ekki tekist að stöðva boðun fagnaðarerindisins?
15 예수께서는 자신의 반대자들에게 영적 가치관이 결여되어 있음을 정죄하시면서, “눈먼 인도자들이여, 당신들에게 화가 있소” 하고 말씀하십니다.
15 Jesús fordæmir andstæðingana fyrir að hafa engin siðferðisgildi og segir: „Vei yður, blindir leiðtogar!“
(요한 3:16) 예수 그리스도의 대속 희생 마련은 우리가 여호와께서 보시기에 무가치하거나 사랑받을 자격이 없는 존재라는 개념과 정반대되는 것입니다.
(Jóhannes 3:16) Að Jehóva skyldi færa Jesú Krist sem lausnarfórn sýnir að það er ekki rétt að við séum einskis virði eða að Jehóva geti ekki elskað okkur.
우리가 하나님을 두려워한다면, 반대자들로 인하여 하나님의 뜻을 행하기를 중단하지 않을 것이다.
Ef við óttumst Guð munum við ekki leyfa andstæðingum hans að koma í veg fyrir að við gerum vilja hans.
그러나 30퍼센트는 강하게 반대하지 않으며, 그들 중 4퍼센트는 사실상 여호와의 증인을 좋아한다고 말하였습니다.
Þrjátíu af hundraði voru hins vegar ekkert sérlega mótfallnir þeim og þar af sögðu 4 af hundraði að þeim beinlínis geðjaðist vel að vottum Jehóva.
(「웹스터 신 대학생용 사전 제9판」[Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary]) 영적인 사람은 육적이고 동물적인 사람과 반대되는 사람이다.—고린도 전 2:13-16; 갈라디아 5:16, 25; 야고보 3:14, 15, 「신세」 참조; 유다 19, 「신세」 참조.
(Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary) Andlega sinnaður maður er andstæða holdlega sinnaðs. — 1. Korintubréf 2: 13-16; Galatabréfið 5: 16, 25; Jakobsbréfið 3: 14, 15; Júdasarbréfið 19.
예수의 전파 활동에도 반대가 있었으며, 그분은 자신의 추종자들도 반대를 받을 것이라고 말씀하셨습니다.
Prédikun Jesú mætti andstöðu og hann sagði að fylgjendum sínum yrði líka andmælt.
호나우두는 “위로해 준다고 한 말이 정반대의 결과를 가져오는 경우가 있었지요”라고 말합니다.
Ronaldo segir: „Sumar athugasemdir, sem áttu að hugga mig, höfðu þveröfug áhrif.“
2 분노한 반대자들은 또다시 공격을 가하여, 이번에는 모든 사도들을 감옥에 가둡니다.
2 Andstæðingarnir eru fokvondir og leggja til atlögu á ný – og í þetta sinn varpa þeir öllum postulunum í fangelsi.
간염 백신에 대한 이러한 반대 견해는, 제조 방법은 다르지만 동일한 효능이 있는 B형 간염 백신의 출현으로 거의 없어지게 되었다.
Þeir sem hafa andúð á þessu bóluefni gegn sermigulu geta andað léttara því að komið er á markað ólíkt en jafnöflugt bóluefni gegn sermigulu.
(마태 23:8-10) 그와는 반대로, 모든 그리스도인은 좋은 소식의 전파자들이어야 합니다.
(Matteus 23: 8-10) Þvert á móti ættu allir kristnir menn að vera prédikarar fagnaðarerindisins.
이번에는 반대자들이 아무도 따라오지 않았으며, ‘그들이 많은 사람을 제자로 삼았다’고 성서는 알려 줍니다.
Nú eltu engir andstæðingar og Biblían segir að þeir hafi ‚gert marga að lærisveinum.‘
(잠언 27:11; 로마 5:18, 19) 그러나 그에 더하여, 사단의 반대에도 불구하고 죽기까지 충실함을 유지하는 14만 4000명의 그리스도인의 인생 행로가 있습니다!
(Orðskviðirnir 27:11; Rómverjabréfið 5:18, 19) En við það má bæta lífsstefnu 144.000 kristinna manna sem eru trúfastir allt til dauða, þrátt fyrir andstöðu Satans!

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 반대 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.