Hvað þýðir 말을 더듬다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 말을 더듬다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 말을 더듬다 í Kóreska.

Orðið 말을 더듬다 í Kóreska þýðir stama. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 말을 더듬다

stama

(stutter)

Sjá fleiri dæmi

대화할 때 더듬는다 해도, 의사소통하려는 노력을 포기하지 말라.
Gefstu ekki upp þó að þú farir að stama í miðju samtali.
너는 불손한 백성, 곧 언어가 너무 어려워서 알아들을 수 없고 더듬어 이해할 수 없는 백성을 보지 않을 것이다.”
Þú skalt ekki framar sjá hina ofstopafullu þjóð, sem talar svo óglöggt mál, að ekki verður numið, og svo óskilmerkilega tungu, að enginn fær skilið.“
그는 들을 수 없는 데다 까지 더듬었습니다.
Maðurinn var heyrnarlaus og honum var einnig erfitt um mál.
오랫동안 여행하는 감독자로 봉사해 온 아르니는 이렇게 말합니다. “나는 어릴 때부터 더듬었고 사람들과 눈을 마주치지 못했습니다.
Arnie hefur verið í farandstarfi um árabil. Hann segir: „Á uppvaxtarárunum stamaði ég og átti erfitt með að horfa framan í fólk.
오랫동안 여행하는 감독자로 봉사해 온 아르니는 이렇게 말합니다. “나는 어릴 때부터 더듬었고 사람들과 눈을 마주치지 못했습니다.
Arnie, sem hefur verið í farandstarfi um árabil, segir: „Á uppvaxtarárunum stamaði ég og átti erfitt með að horfa framan í fólk.
그들은 여호와께서 밝혀 주시는 진리가 지나치게 성급하게 나오는 것이 아니라 신중하게 고려해서 나오는 것임을 깨닫게 되었으며, 그래서 현재 확신 없이 더듬는 것이 아니라 확신을 가지고 말하고 있습니다.
Þeir hafa uppgötvað að sannleikurinn, sem hann hefur opinberað, er ekki gáleysislegur heldur úthugsaður, og þeir eru ekki mállausir af óvissu heldur tala með trúarsannfæringu.
연설 기능: 말 더듬는 문제를 극복하려면 (「익」 95면 네모)
Þjálfunarliður: Ef þú stamar (be bls. 95, rammagrein)
퍼킨스 박사는 그의 저서 「말더듬기 예방」(Stuttering Prevented)에서 이렇게 설명합니다. “안락한 상태에서, 우리는 매초 14개의 음을 내는 속도로 말합니다.
Perkins segir í bók sinni Stuttering Prevented: „Þegar við tölum með þægilegum hraða gefum við frá okkur 14 hljóð á sekúndu.
말 더듬는 문제를 극복해 나가고 있는 일부 사람들은 예전에 문제를 일으킨 단어들을 알아내어 그러한 단어들을 피하고 그 대신 동일한 의미를 지닌 다른 단어들을 사용한다.
Sumum hættir til að stama á vissum orðum og venja sig á að forðast þau og nota í staðinn önnur orð svipaðrar merkingar.
혹은 청중 앞에 서서 연설할 때, 종종 적당한 을 찾느라 더듬습니까?
Eða hikarðu oft og þarft að leita að réttu orðunum þegar þú stendur frammi fyrir áheyrendahópi?
존이 양봉업의 역사를 더듬으며 한 에 따르면, 과거에 양봉가들은 꿀을 얻기 위해 속이 빈 나무나 그 밖의 빈 공간에 사는 벌떼를 죽였습니다.
John rekur sögu býflugnaræktarinnar og segir að áður fyrr hafi býflugnabændur eyðilagt býflugnabú í holum trjám og gjótum til að ná hunanginu.
친구들에게 을 붙여 보려고 하면 그때마다 더듬게 되고, 어울릴 기회가 생겨도 수줍어서 다가설 용기가 나지 않습니다.
Þegar þú hefur möguleika á því að blanda geði við þá tekur feimnin völdin.
(마태 1:1) 복음서 필자인 누가는 자신이 “모든 것을 처음부터 더듬어 정확하게 알아 냈”다고 했습니다.
(Matteus 1:1) Guðspjallaritarinn Lúkas sagðist hafa „athugað kostgæfilega allt þetta frá upphafi“.
사도 바울은 다음과 같은 격려의 로 그것이 있다고 대답합니다. “우주[를] ··· 지으신 신께서는 ··· 저희의 년대를 정하시며 거주의 경계를 한하셨으니 이는 사람으로 하나님을 혹 더듬어 찾아 발견케 하려 하심이로되 그는 우리 각 사람에게서 멀리 떠나 계시지 아니하도다.”—사도 17:24-27.
Hann vildi, að þær leituðu Guðs, ef verða mætti þær þreifuðu sig til hans og fyndu hann. En eigi er hann langt frá neinum af oss.“ — Postulasagan 17:24-27.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 말을 더듬다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.