Hvað þýðir 방어 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 방어 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 방어 í Kóreska.

Orðið 방어 í Kóreska þýðir vörn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 방어

vörn

noun

가족이나 친구가 그러한 말을 하면 방어적이 되기가 쉽지만, 그러한 성향을 물리쳐야 합니다.
Ef einhver úr fjölskyldunni eða vinur segir þetta við þig skaltu reyna að fara ekki í vörn.

Sjá fleiri dæmi

2 이에 이제 레이맨인들이 이를 보고 두려움에 사로잡혀, 북방 땅으로 행군하려던 그들의 계획을 버리고 그들의 온 군대와 더불어 뮬레크 성으로 퇴각하여, 그들의 방어 시설 안에 들어가 피하였느니라.
2 En þegar Lamanítar sáu þetta, urðu þeir óttaslegnir, og þeir hættu við áform sitt um að fara inn í landið í norðri og hörfuðu með allan her sinn inn í Múlekborg og leituðu verndar í víggirðingum sínum.
그렇게 되면 자연히 방어적인 태도를 취하게 됩니다.
Síðan koma varnarviðbrögðin.
예루살렘은 작고 견고했기 때문에 방어하기가 수월하였습니다.
Borgin var samanþjöppuð og því var auðvelt að verja hana.
액센트의 새로운 튜너 -! ́Jesu으로, 아주 좋은 블레이드 - 아주 키 큰 남자 - 정말 좋은 창녀!'- 왜, 이 한탄스러운 것은 아니 우리는 그러므로 이상한 날아 시달리다해야 조부는 이러한 패션 mongers이 pardonnez 방어는, 그래서 스탠드 사람 많은 사람들이 기존의 벤치에 편하게 앉아 수있는 새로운 양식에?
MERCUTIO The pox slíkra antic, lisping, áhrif fantasticoes; þessum nýja útvarpsviðtæki í kommur - ́By Jesu, mjög gott blað - mjög mikill maður - mjög góð hóra! " - Af hverju er þetta ekki lamentable hlutur, grandsire, að við ættum að vera svona bæklaður með þessum undarlega flugur, þessir tísku- mongers, þessir pardonnez- Moi er, sem standa svo mikið á nýju formi sem þeir geta ekki sitja á vellíðan á gamla bekknum?
유프라테스 강은 바빌론을 관통하여 흘렀으며 강에 접해 있는 성문들은 도시 방어에 매우 중요한 부분이었다.
Það rann gegnum Babýlon og hliðin meðfram ánni voru mikilvægur þáttur í vörnum borgarinnar.
이러한 일들이 어떻게 사탄과 그의 악귀들의 공격을 방어하는 수단이 되는가?
Hvernig getur það sem sýnt er á myndunum hjálpað okkur að verjast Satan og illu öndunum?
유럽과 아시아가 만나는 보스포루스 해협에 위치한 콘스탄티노플은, 방어하기가 아주 좋은 반도와 안전한 항구인 골든혼에 걸쳐져 있었습니다.
Borgin lá á skaga við Bospórussund, þar sem Evrópa og Asía mætast. Hún réð yfir skjólgóðri höfn í vogi, sem kallast Gullna hornið, og skaginn var auðvarinn.
1944년, 독일군이 서둘러 철수하면서 폴란드 동부의 한 읍 근처에 전선이 그어졌을 때, 점령군 당국은 주민들에게 탱크 방어용 참호를 파라고 명령하였다.
ÁRIÐ 1944, þegar þýskar hersveitir voru á hröðu undanhaldi og víglínan nálgaðist bæ í austurhluta Póllands, neyddi setuliðið óbreytta borgara til að grafa skurði til varnar gegn skriðdrekum.
또한 예수 그리스도께서는 우리 시대에 사도와 선지자를 부르셨고, 가르침과 계명이 주어지는 당신의 교회를 회복하시어, 세상 사람들이 회개하여 그분께 돌아가지 않는다면 반드시 찾아올 “폭풍우를 피하고 진노를 피할 방어진”이 되게 하셨음을 간증합니다.14
Ég ber því líka vitni að Jesús Kristur hefur kallað postula og spámenn á okkar tíma og endurreist kirkju sína, með kenningum og boðorðum, sem „athvarf fyrir storminum og hinni heilögu reiði,“ er vissulega munu koma, nema íbúar jarðar iðrist og komi til hans.14
5 성서에는 양의 특성을 시사하는 내용이 자주 나오는데, 양은 목자의 애정에 잘 응하고(사무엘 둘째 12:3), 온순하며(이사야 53:7), 방어 능력이 없는 동물로 묘사되어 있습니다.
5 Í Biblíunni er oft vísað óbeint til eiginleika sauða og þeim lýst þannig að þeir laðist að umhyggjusömum hirðum (2. Samúelsbók 12:3), séu meinlausir (Jesaja 53:7) og varnarlausir.
4 자녀가 성경의 어떤 가르침에 대해 확신을 하지 못할 경우, 너무 강한 반응을 보이거나 방어적인 태도를 나타내지 않아야 합니다.
4 Reynið að bregðast ekki harkalega við ef barnið ykkar efast um eitthvað sem Biblían kennir, og farið ekki í vörn.
“스트레스는 ··· 고통(괴롭고 두려운 감정)을 가져오며 그 결과 방어 자세(고통에서 도피하려는 시도)를 취하게 한다.”
Höfundur bókar orðar það þannig: „Streita . . . leiðir til sársauka (tilfinningalegs sársauka og ótta) sem leiðir til varnar (tilrauna til að flýja sársaukann).“
그러한 어린이들은 최대한 많은 사랑과 보호를 받아야 할 바로 그 시기에, 그들을 이용하려고 혈안이 되어 있는 나쁜 사람들로부터 자신을 방어할 수 있을 만큼 거리에서 자기 앞가림을 하는 법을 배우지 않으면 안 됩니다.
Einmitt þegar börnin þarfnast allrar þeirrar ástúðar og verndar sem þau geta fengið, verða þau að læra nógu vel á götulífið til að bægja frá sér „rándýrum“ sem eru áfjáð í að níðast á þeim.
그러므로 방어적이 되지 말고, 그와 같은 “기술있는 지도”를 소중히 여기라.
Í stað þess að fara í varnarstöðu skalt þú meta mikils „holl ráð“ hans.
두 성인 남자는 14세 된 남자 아이를 뒤쫓아간 다음, 자신을 방어할 힘이 없는 그 아이를 주먹으로 구타하고 발길질을 하였다.
Tveir menn eltu uppi 14 ára dreng og kýldu og spörkuðu í hann þar sem hann lá ósjálfbjarga.
하지만 바빌론의 방어 시설도 전능자께는 조금도 장애물이 되지 못합니다. 그분은 과거에 “[홍해] 가운데로 길을, 거센 물[아마 요르단의 물] 가운데로 통로를” 만드신 분입니다.
En varnir hennar eru engin hindrun fyrir hinn alvalda sem „lagði veg yfir [Rauðahafið] og braut yfir hin ströngu vötn“ — eflaust Jórdan.
그곳의 참 그리스도인들은 자신들을 방어하기 위해 할 수 있는 일이 거의 없어 보였습니다.
Svo virtist sem sannkristnir menn gætu lítið sem ekkert gert til að vernda sig.
당신이 부모의 결점을 집중적으로 이야기하거나 부모가 “불공평하다”고 비난한다면, 부모는 당신에게서 멀어지거나 방어적이 되기만 할 뿐입니다.
Ef þú beinir athyglinni að ófullkomleika foreldra þinna eða sakar þá um „ósanngirni“ gætirðu gert þá fráhverfa þér eða sett þá í varnarstöðu.
그 도시가 메디아 사람들에게 정복당할 것이고, 공격하는 군사들은 키루스의 지휘를 받을 것이며, 그 도시를 방어해 주던 강물이 말라 버릴 것이라는 점들을 예언한 것입니다.—이사야 13:17-19; 44:27–45:1.
Medar áttu að sigra hana, innrásarliðið átti að vera undir forystu Kýrusar og fljótið, sem varði borgina, átti að þorna upp. — Jesaja 13:17-19; 44:27–45:1.
만일 몸의 정상 기능, 방어, 치료, 통제, 재생 능력이 무한정 계속된다면, 이곳에서 우리 삶은 영원토록 지속될 것입니다.
Ef hæfileikar líkamans til eðlilegra starfa, varna, viðgerðar, stjórnunar, og fjölgunar héldu áfram takmarkalaust, mundi lífið hér halda áfram ótakmarkað.
공격이 최선의 방어라는 말은 우리의 그리스도인 신분을 지키는 데도 그대로 적용됩니다.
Máltækið „sókn er besta vörnin“ má vel heimfæra á það að vera óhræddur að segjast vera kristinn.
자신과 가족을 방어하기 위해 무력을 사용하는 것이 정당한 경우가 있습니까?
Er einhvern tíma réttlætanlegt að beita ofbeldi til að verja sig eða fjölskyldu sína?
예를 들어, 여러분은 자기의 실수를 솔직히 인정하고 충고를 받아들입니까, 아니면 시정을 받을 때마다 항상 방어하려고 합니까?
Áttu til dæmis auðvelt með að viðurkenna mistök þín og taka leiðbeiningum eða ferðu alltaf í vörn?
지금까지 말한 내용은, 면역계의 방어 기능이라고 생각되는 것을 기본적으로 약술한 것에 불과합니다.
Lýsingin hér á undan gefur aðeins grófa mynd af því hvernig ónæmiskerfið er talið virka.
유프라테스 강물로 채워진 깊은 해자 위로 우뚝 솟은 성벽이 거대한 모습을 드러내고 있는데, 유프라테스 강도 이 도시의 방어 체계의 일부를 이루고 있습니다.
Síkin eru tengd Efratfljótinu og hvort tveggja er hluti af varnarkerfi borgarinnar.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 방어 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.