Hvað þýðir 비밀번호 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 비밀번호 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 비밀번호 í Kóreska.

Orðið 비밀번호 í Kóreska þýðir lykilorð, Lykilorð, aðgangsorð, leyniorð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 비밀번호

lykilorð

(password)

Lykilorð

(password)

aðgangsorð

(password)

leyniorð

(password)

Sjá fleiri dæmi

이 경건한 정성의 거룩한 비밀은 예수의 이곳 지상에서의 생활 행로에 잘 나타나 있습니다.
Líf og lífsstefna Jesú hér á jörð varpar ljósi á heilagan leyndardóm þessarar guðrækni.
올바른 비밀번호를 입력해야 합니다
Þú verður að gefa upp rétt lykilorð
16 그 제 1세기 전파 활동에 대한 반응으로, 디모데 전서 3:16의 거룩한 비밀의 다섯번째 특징이 주목할 만한 정도로 분명해졌습니다.
16 Viðbrögðin við þessari prédikun á fyrstu öldinni létu ekki á sér standa og fimmta atriði hins heilaga leyndardóms í 1. Tímóteusarbréfi 3: 16 kom greinilega í ljós.
뿐만 아니라, 이사야 54장은 성서에서 “신성한 비밀”이라고 부르는 것의 매우 중요한 부면을 이해하는 데도 도움이 됩니다.
Og þessi kafli Jesajabókar lýkur upp mikilvægum þætti merkilegs „leyndardóms“ sem Biblían kallar svo.
두 나라의 ··· 행동 노선은 서로 차이가 있다. 하지만 두 나라는 각각 전세계의 반의 운명을 손에 쥐도록 어느 날 하느님의 섭리의 어떤 비밀스러운 의도에 의해 부름을 받은 것 같다.”
Þau . . . fara ólíkar leiðir en engu að síður virðist það leynilegur ásetningur forsjónarinnar að þau eigi einhvern tíma að hafa örlög hálfrar heimsbyggðarinnar í hendi sér.“
비밀을 지킬 수 있겠어?’
‚Geturðu þagað yfir leyndarmáli?‘
이 잡지의 본문 기사에서는 페이지 번호를 [좋 15]와 같은 굵은 서체로 표시하여 특정한 지도를 지적하고 있다.
Í meðfylgjandi námsgrein er vísað til einstakra korta með feitletruðu blaðsíðunúmeri eins og [15].
* 여호와께서 자신의 목적을 이루기 위해 사물을 관리하시는 놀라운 방식은 여러 세기에 걸쳐 점진적으로 알려지게 될 “신성한 비밀”과 관련이 있었습니다.—에베소 1:10; 3:9, 신세계역 참조주 성서 각주 참조.
* Jehóva ætlaði að framkvæma fyrirætlun sína með stórfenglegum hætti en hvernig hann ætlaði að gera það var ‚helgur leyndardómur‘ sem yrði opinberaður smám saman í aldanna rás. — Efesusbréfið 1:10; 3:9, NW, neðanmáls.
1 이에 이제 이렇게 되었나니 니파이가 이 말을 하고 나자, 보라, 그 곳에 판사요, 또한 개다이앤톤의 비밀 무리에 속한 자들이 있더니, 그들이 노하여 니파이를 대하여 소리를 지르며 백성에게 이르기를, 어찌하여 너희는 이 자를 붙잡아 끌고 가서 그로 그 행한 범죄대로 정죄 받게 아니하느냐?
1 Og nú bar svo við, að þegar Nefí hafði mælt þessi orð, sjá, þá urðu nokkrir menn, sem voru dómarar og tilheyrðu einnig leyniflokki Gadíantons, reiðir og hrópuðu gegn honum til fólksins: Hvers vegna grípið þið ekki þennan mann og leiðið hann fram, svo að hann verði dæmdur fyrir þann glæp, sem hann hefur framið?
전화번호를 알아두는 것 역시 그 사람을 다시 만나는 데 도움이 될 수 있습니다.
Það getur auðveldað þér að ná sambandi við hann aftur.
내가 여호와의 증인 출판물을 비밀리에 번역하다가 어떻게 체포를 당하고 결국 교도소에 수감되었는지 이야기해 보겠습니다.
Ég ætla að segja frá því hvað varð til þess að ég var handtekin og mér síðan varpað í fangelsi fyrir leynilega þýðingarvinnu á ritum Votta Jehóva.
영국 경찰의 “비밀 병기”가 지닌 수준의 기술을 언젠가 습득하게 될 사람은 극소수일 것입니다.
Fáir verða nokkurn tíma jafnfærir og „leynivopn“ bresku lögreglunnar.
주소록에서 팩스 번호를 찾을 수 없습니다
Ekkert faxnúmer fannst í heimilisfangabókinni
* 니파이는 “하나님의 비밀을 알고자 심히 원하였던지라 ... 주께 부르짖었더니”2 마음이 부드러워졌습니다. 반면, 레이맨과 레뮤엘은 하나님과 사이가 멀었기 때문에 그분을 알지 못했습니다.
* Nefí var „fullur af þrá eftir að kynnast leyndardómum Guðs, [og því] ákallaði [hann] Drottin“ og hann mildaðist í hjarta.2 Laman og Lemúel voru hins vegar fjarlægir Guði – þeir þekktu hann ekki.
현재 비밀번호를 입력하십시오
Vinsamlega sláðu inn núverandi lykilorð
우리는 경건한 정성의 거룩한 비밀과 관련하여 무슨 즐거운 특권을 누리고 있습니까?
Hvaða gleðileg sérréttindi höfum við í tengslum við heilagan leyndardóm guðrækninnar?
16 사도 바울은 “그리스도의 비밀[거룩한 비밀, 신세]”에 관해 상세하게 논하는 편지를 썼읍니다.
16 Páll postuli fjallaði mikið um „leyndardóm Krists“ í bréfum sínum.
예수께서는 사람들에게 이 비밀에 관해 어떤 점을 가르쳐 주셨나요?
Hvað sagði Jesús um þetta leyndarmál?
비밀경찰은 여러 해 동안 이따금 그런 식으로 여러 사람에게 접근해 왔으며 나도 그중 한 사람이었습니다.
Í mörg ár var ég meðal þeirra sem lentu öðru hverju í slíkum kynnum við leynilögregluna.
13 여호와께서는 자신의 아들인 예수를 통하여 초기 그리스도인들에게 말씀하셨으며, 예수께서는 그들에게 하느님의 비밀을 알려 주셨습니다.
13 Jehóva talaði til frumkristinna manna fyrir milligöngu sonar síns, Jesú, sem kunngerði þeim leynda hluti.
● 여호와께서는 어떻게 “신성한 비밀”을 점진적으로 밝혀 주셨습니까?
• Hvernig upplýsti Jehóva leyndardóminn smám saman?
비밀번호와 사용자 정보
Lykilorð og notandaupplýsingar
당첨 번호를 알아맞히기 위한 얼마의 실마리를 찾으려는 사람들을 위해 과거의 당첨 번호들을 적은 기다란 목록들을 판다.
Langir listar með vinningstölum fortíðarinnar eru til sölu handa þeim sem vonast til að sjá í þeim einhverjar vísbendingar um vinningstölur framtíðarinnar.
이러한 의미로 그분은 비밀을 밝히시는 하느님이십니다.
Í þeim skilningi er hann Guð sem opinberar leynda hluti.
논리적으로 볼 때 “씨”에 관한 비밀이 마침내 밝혀질 경우, 그 중에는 또한 대적 곧 “옛 뱀”의 가면을 완전히 벗기는 일도 포함될 것입니다.
Rökrétt var að óvinurinn mikli yrði afhjúpaður fyrst verið var að opinbera leyndardóminn um ‚sæðið.‘

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 비밀번호 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.