Hvað þýðir 최 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 최 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 최 í Kóreska.

Orðið í Kóreska þýðir plús, auk, og, bestur, mestur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 최

plús

auk

og

bestur

mestur

(most)

Sjá fleiri dæmi

(시 145:20) 그 때 모세의 노래와 어린 양의 이러한 노래가 점점 더 울려 퍼져 고조에 달할 것입니다.
(Sálmur 145:20) Þá mun söngur Móse og söngur lambsins ná fullum styrk: „Mikil og dásamleg eru verkin þín, [Jehóva] Guð, þú alvaldi, réttlátir og sannir eru vegir þínir, þú konungur aldanna.
마지막 날인 오늘날, 가족 불화는 사상 고도에 이르게 되었다.
Núna á síðustu dögum hefur sundrung fjölskyldunnar náð hámarki.
(잠언 2:1-5; 에베소 5:15, 16) 일단 시작하였다면, 계획표에 고착하면서 개인 연구를 우선 순위에 두십시오.
(Orðskviðirnir 2: 1-5; Efesusbréfið 5: 15, 16) En þegar þú ert kominn af stað með það skaltu halda þig við áætlun þína og láta einkanám þitt ganga fyrir flestu öðru.
단순히 목자들이 이집트 계급 제도에서 하층에 가까운 부류였기 때문일지 모릅니다.
Hugsanlegt er að hjarðmenn hafi verið ein af lægstu stéttunum í þjóðskipulagi Egypta.
식물을 화학적으로 주의 깊이 분석하고 유전자를 보존하는 일이 우선 과제로 남아 있다. 잘 알려져 있는 식물까지도 말이다.
Nákvæm efnagreining jurta og erfðafræðileg varðveisla þeirra er afaráríðandi, jafnvel þegar um er að ræða velþekktar jurtir.
2000년 9월 8일에 유엔 사무총장인 코피 아난은 세계에서 가장 유력한 남녀 인사들이 모인 대회에서 이렇게 말하였습니다. “여러분은 우선 과제가 극심한 빈곤을 퇴치하는 것이라고 말하였습니다.”
„Þið hafið sagt að það sé forgangsmál hjá ykkur að útrýma örbirgð.“
또한 제 자신의 방식을 고칠 수 있는 적기는 제가 아직 어릴 때라고 말씀하셨어요.”
Hún sagði líka að það væri best að breyta sjálfum sér meðan maður væri ungur.“
이어지는 기사를 신중히 고려할 때 우리는 생활에서 우선 순위에 둔 것과 조화되게, 즉 주권자이신 주 여호와인 우리의 인자하신 아버지에 대한 숭배와 조화되게 우리의 자산을 사용하는 방법을 숙고할 기회를 갖게 될 것입니다.—전도 12:13; 고린도 둘째 13:5.
Vandleg athugun á næstu grein mun gefa okkur tækifæri til að ígrunda hvernig við notum krafta okkar og fjármuni til að framfylgja því sem við höfum kosið að láta ganga fyrir í lífi okkar — tilbeiðslunni á alvöldum Drottni Jehóva, ástríkum föður okkar. — Prédikarinn 12:13; 2. Korintubréf 13:5.
첨단의 신제품이 등장하기 때문입니다. 상업계는 결코 멈추지 않는 순환 구조를 가지고 있습니다.
Viðskiptaheimurinn hefur komið af stað hringekju sem aldrei stöðvast.
오늘날 이 전쟁은 그 강도가 더욱 세지면서 우리 모두에게 영향을 미치고 있으며, 우리 자녀들은 전선에서 적군과 대치 중입니다.
Þetta stríð geisar enn í dag með auknu afli.
그 일정에서, 활용 가능한 시간과 방문 수를 고려하여 우리를 가장 필요로 하는 사람들을 우선순위로 삼도록 하겠습니다. 그들은 선교사들이 가르치고 있는 구도자, 새로 침례받은 개종자, 아픈 사람들, 외로운 이들, 저활동 회원, 아직 집에 아이들이 있는 한부모 가족 등과 같은 이들입니다.
Í þeirri áætlun ætti að forgangsraða tíma og tíðni heimsókna okkar, svo þeirra sé vitjað sem þarfnast okkar mest – trúarnema sem trúboðarnir kenna, nýskírða, sjúka, einmanna, lítt virka, fjölskyldur einhleypra með börn heima fyrir o.s.frv.
칠레 남단 도시인 푼타아레나스에 사는 12만 5000명의 주민들은 오랫동안 “세상 끝”에 산다고들 농담해 왔다.
HINIR 125.000 íbúar Punta Arenas, syðstu borgar Síle, hafa löngum hent gaman að því að þeir byggju „á heimsenda.“
작업을 시작 상태로 되돌리거나, 그것의 상태를 기다림으로 변경합니다. 만약 목록에서 말할 수 있는 작업이 상위에 있으면, 말하기를 시작합니다
Spólar til baka á byrjun verks og breytir stöðu þess í bið. Ef verkið er efst í listanum byrjar það að tala
그들은 그리스도인 봉사의 직무를 여가 활동으로 취급하는 것이 아니라 우선 순위에 둔다.
Það er svo sannarlega fjarri því að þeir láti kristna þjónustu sína vera frístundagaman. Hún er fremsta forgangsverkefni þeirra.
그들 중 40퍼센트는 “생명에 대한 존중심”을 “가장 중요한” 상위 5개 가치관 가운데 하나로 꼽았습니다.
Fjörutíu prósent þeirra völdu „virðingu fyrir lífinu“ meðal fimm „mikilvægustu“ gildanna.
성서에 관해 말하다 보면 상급 표현이 곧잘 열거된다.
ÞAÐ ER auðvelt að verða uppiskroppa með lýsingarorð í hástigi þegar talað er um Biblíuna.
예수 시대에 일부 상인은 상급 진주를 구하기 위해 멀리 인도양까지 여행했습니다.
Á dögum Jesú áttu kaupmenn það til að ferðast allt austur að Indlandshafi til að ná í fegurstu perlurnar.
우리가 이처럼 비이기적인 사람들을 고위 정치직에까지 사용할 수 있으면 좋으련만—그러나 우리는 결코 그들을 그 자리에 앉힐 수 없을 것이다.
Við gætum notað svona óeigingjarnt fólk jafnvel í æðstu stjórnmálaembættum — en við munum aldrei koma því þangað.
플라비우스 마그누스 아우렐리우스 카시오도루스는, 아마도 기원 485년에서 490년 사이의 어느 때인가, 오늘날 이탈리아의 남단에 있는 칼라브리아의 한 부유한 가정에서 태어났습니다.
Flavíus Magnús Árelíus Cassíódórus fæddist einhvern tíma á árabilinu 485 til 490 í efnaða fjölskyldu í Calabríu á suðurodda Ítalíu.
1. (ᄀ) 성서는 무슨 특성에 우선 순위를 둡니까?
1. (a) Hvaða eiginleiki er fremstur allra samkvæmt Biblíunni?
예를 들어, 홋카이도(일본 북단의 섬)의 아바시리에는 33년 동안 파이오니아를 해 온 한 자매가 있습니다.
Í Abashiri á Hokkaídó, nyrstu eyju Japans, er systir sem hefur verið brautryðjandi í 33 ár.
11 미래에 있을 축복을 받기를 간절히 원하거나 시련으로부터 벗어나기를 바라는 것은 합당하면서도 자연스러운 일이지만, 사랑은 우리의 생활에서 우선 순위에 와야 하는 것에 대한 인식을 세워 나가게 해 줄 것입니다.
11 Það er eðlilegt að vilja sjá vonir rætast og þrengingar taka enda, en kærleikurinn byggir upp jákvætt mat á því sem á að skipta mestu máli í lífinu.
계시 15:3, 4에 기록된 모세와 어린 양의 노래는, 여호와께서 지상에서 모든 악을 일소하시고 사람과 사람의 집인 땅에서 오염시키는 죄의 영향을 치료하기 시작하실 때 고조에 달할 것입니다.
Söngur Móse og lambsins, sem er að finna í Opinberunarbókinni 15:3, 4, nær fullum styrk þegar Jehóva afmáir alla illsku af jörðinni og byrjar að lækna manninn og heimili hans, jörðina, af mengandi áhrifum syndarinnar.
따라서 혹시 과학이 성경의 자리를 밀어내고 하느님에 대한 믿음을 없애 버리지 않을까 하는 의문이 든다면 이러한 점을 생각해 보십시오. 첨단 기기를 가진 명석한 과학자들도 자연계에 대해 제한된 지식밖에 얻지 못했다면, 그들이 연구할 수 있는 범위 밖에 있는 문제에 대해 성급히 결론 내리는 것이 과연 합리적이겠습니까?
Ef þú veltir fyrir þér hvort vísindin eigi eftir að koma í stað Biblíunnar og geri þar af leiðandi trúna á Guð óþarfa skaltu hugleiða eftirfarandi: Fyrst snjallir vísindamenn, sem nota háþróuð rannsóknartæki, geta aðeins aflað sér takmarkaðrar þekkingar á efnisheiminum ætti ég þá að hafna með öllu því sem vísindamönnum er um megn að útskýra?
1652년에 네덜란드의 프로테스탄트 교인들은 최초로 아프리카의 남단에 영구적인 거주지를 세웠다.
Árið 1652 stofnuðu hollenskir mótmælendur fyrstu varanlegu nýlenduna á suðurodda Afríku.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.