Hvað þýðir 최후의 만찬 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 최후의 만찬 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 최후의 만찬 í Kóreska.

Orðið 최후의 만찬 í Kóreska þýðir síðasta kvöldmáltíðin. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 최후의 만찬

síðasta kvöldmáltíðin

그러면 최후만찬이란 무엇이며, 그 만찬은 21세기를 사는 현대인들에게 무슨 의미가 있습니까?
En hvað er síðasta kvöldmáltíðin og hvaða þýðingu hefur hún fyrir okkur sem lifum á 21. öld?

Sjá fleiri dæmi

예를 들어, 레오나르도 다빈치가 그린 “최후만찬”에서는, 이스가리옷(가룟) 유다 앞에 소금 그릇이 엎어져 있는 것으로 묘사되어 있습니다.
Sem dæmi má nefna að Leonardo da Vinci málaði liggjandi saltstauk fyrir framan Júdas Ískaríot í málverkinu „Síðasta kvöldmáltíðin.“
당신은 “최후만찬”이라는 말을 들으면 무엇이 떠오릅니까?
HVAÐ dettur þér í hug þegar þú heyrir minnst á „síðustu kvöldmáltíðina“?
사실 최후만찬은 여러 세기 동안 미술가들과 작가들과 음악가들에게 인기 있는 주제였습니다.
Síðasta kvöldmáltíðin hefur verið vinsælt viðfangsefni listmálara, rithöfunda og tónskálda um aldaraðir.
유지연: 최후만찬 말인가요?
Sigrún: Já, ertu að tala um síðustu kvöldmáltíðina?
* 제자들과 함께하신 최후만찬에서 구주께서 성찬을 제정하셨을 때를 기억하는 것.19
* Að minnast þess að hann innleiddi sakramentið við síðustu kvöldmáltíðina með þeim.19
최후만찬이란 무엇인가?
Hvað er síðasta kvöldmáltíðin?
최후만찬에서 베푸신 다른 가르침들
Önnur kennsla við síðustu kvöldmáltíðina
그 만찬은 예수께서 자신의 충실한 추종자들과 함께 하신 마지막 저녁 식사였기 때문에, 관례적으로 최후만찬이라고 불립니다.
Þar sem þetta var síðasta kvöldmáltíð Jesú með trúum fylgjendum sínum er venja að kalla hana síðustu kvöldmáltíðina.
그러면 최후만찬이란 무엇이며, 그 만찬은 21세기를 사는 현대인들에게 무슨 의미가 있습니까?
En hvað er síðasta kvöldmáltíðin og hvaða þýðingu hefur hún fyrir okkur sem lifum á 21. öld?
그 자리에 함께했던 제자들은 이 만찬이 언젠가 최후만찬이라 불리게 될 것을 알지 못했습니다.
Þeir sem með honum voru vissu ekki að þessi máltíð yrði dag einn nefnd síðasta kvöldmáltíðin.
최후만찬은 주 예수 그리스도께서 약 2000년 전에 제정하신 것으로, 단지 역사적인 면으로만 관심이 가는 한 가지 사건에 불과한 것이 아닙니다.
DROTTINN Jesús Kristur stofnaði til síðustu kvöldmáltíðarinnar fyrir um 2000 árum.
여행에서 가장 기억에 남는 일 중 하나는 최후만찬이 행해졌던 곳으로 전해지는 예루살렘의 다락방에 가 본 것이었습니다.
Ein af mínum skýrustu minningum frá þeirri ferð, var þegar við fórum í loftsalinn í Jerúsalem, þar sem sagt er að Síðasta kvöldmáltíðin hafi farið fram.
오늘날 우리는 주님이 최후만찬에서 사도들과 함께 제정하신 대로, 그분의 몸과 피의 상징인 떡과 물이라는 상징물로써 구주의 속죄 희생을 기억합니다.
Á okkar tíma minnumst við friðþægingar frelsarans með brauði og vatni – sem eru tákn um líkama hans og blóð – og innleitt var í þeim tilgangi við Síðustu kvöldmáltíð Drottins með postulum sínum.
백과사전들이나 다른 사전들을 찾아보면, 주의 만찬이라고도 하는 최후만찬은 예수 그리스도께서 희생적인 죽음을 맞기 전 저녁에 사도들과 함께 하신 식사라는 것을 알게 될 것입니다.
Orða- og alfræðibækur upplýsa að síðasta kvöldmáltíðin, sem er einnig nefnd kvöldmáltíð Drottins, sé máltíðin sem Jesús Kristur neytti með postulum sínum kvöldið áður en hann dó.
예수께서는 자신의 생명을 희생하시기 전 밤에, 충실한 제자들에게 그 희생을 기념하라고 지시하셨습니다. 그분은 그들 앞에 놓인, 누룩이 들지 않은 빵과 붉은 포도주를 사용하여 최후만찬 또는 주의 만찬이라고 하는 행사를 제정하시고 이렇게 말씀하셨습니다.
Kvöldið áður en Jesús gaf líf sitt bauð hann trúum fylgjendum sínum að minnast fórnar sinnar.
따뜻한 색조로 불을 밝힌 이 로마 가톨릭 성당 안에는 성탄, 최후만찬, 십자가상을 묘사하는 우아한 조상들이 벽면을 따라 늘어서 있는데, 도박 수입은 예배 좌석에서까지 사용되어, 예배자들은 카지노에서 판돈으로 쓰는 칩을 헌금 쟁반에 얹는다.
Í notalegri birtu þessarar rómversk-kaþólsku kirkju, þar sem styttur af fæðingu Jesú, síðustu kvöldmáltíðinni og krossfestingunni skreyta veggina, eru spilapeningarnir líka notaðir á kirkjubekkjunum, því að gestir leggja þá á söfnunardiskana.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 최후의 만찬 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.