Hvað þýðir contro í Ítalska?

Hver er merking orðsins contro í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contro í Ítalska.

Orðið contro í Ítalska þýðir gegn, móti, á móti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins contro

gegn

adposition

La maggioranza della commissione ha votato contro il disegno di legge.
Meirihluti nefndarinnar kaus gegn frumvarpinu.

móti

adposition

Sei pro o contro il progetto di legge?
Ertu með eða á móti frumvarpinu?

á móti

adverb

Sei pro o contro il progetto di legge?
Ertu með eða á móti frumvarpinu?

Sjá fleiri dæmi

Tuttavia, dato che la Chronologia di Mercatore conteneva la protesta contro le indulgenze fatta da Lutero nel 1517, la Chiesa Cattolica incluse l’opera nell’Indice dei libri proibiti.
En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur.
Nella Battaglia di Azincourt il 25 ottobre 1415 contro gli inglesi Carlo cadde ferito e fu portato in Inghilterra come ostaggio.
Karl tók þátt í orrustunni við Agincourt 25. október 1415, særðist þar og var tekinn höndum og fluttur til Englands sem gísl.
(Rivelazione 12:12) Durante questo periodo Satana fa guerra contro gli unti seguaci di Cristo.
(Opinberunarbókin 12:12) Á þessu tímabili heyr Satan stríð við smurða fylgjendur Krists.
Un’enciclopedia ebraica (The Universal Jewish Encyclopedia) spiega: “Lo zelo fanatico dei giudei nella Grande Guerra contro Roma (66-73 E.V.) fu rafforzato dalla loro convinzione che l’era messianica era imminente.
Eins og sagt er í The Universal Jewish Encyclopedia: „Sú trú að Messíasartíminn væri í nánd jók ofstækiskennda kostgæfni Gyðinganna í stríðinu mikla við Róm (árin 66-73).
Gli israeliti ‘schernirono continuamente i profeti, finché il furore di Geova salì contro il suo popolo’.
Ísraelsmenn ‚gerðu stöðugt gys að spámönnum Jehóva uns reiði hans við lýð sinn var orðin mikil.‘ (2.
12 Ma guai, guai a colui che sa di aribellarsi contro Dio!
12 En vei, vei sé þeim, sem veit, að hann arís gegn Guði!
Intenteremo un ordine restrittivo temporaneo contro l'ingiunzione per il congelamento di tutti i fondi dell'All Stars.
Við ætlum skrá tímabundið lögbann um lögbann gegn frystingu á All Star sjóðum.
Quindi, nell’adempimento della profezia, l’infuriato re del nord dirige una campagna contro il popolo di Dio.
Í uppfyllingu spádómsins fer hinn reiði konungur norðursins í herför gegn fólki Guðs.
16:3-6); Ismaele è contro tutti e ‘la mano di tutti è contro di lui’ (Gen.
Mós. 16:3-6), Ísmael er á móti öllum og allir á móti honum. – 1. Mós.
3 E il tuo popolo non si volgerà mai contro di te per la testimonianza di traditori.
3 Og fólk þitt mun aldrei snúast gegn þér fyrir vitnisburð svikara.
Apparentemente il mondo aveva trionfato nella battaglia contro i servitori di Dio.
Það varð ekki annað séð en að heimurinn hefði unnið stríðið gegn þjónum Guðs.
Siamo in sei contro due
Viđ erum sex ā mķti ykkur tveimur
La signora contro il signor Kelly.
Lafoin berst vio herra Kelly.
E poi usasse quelle prove contro di te?
Og reynir svo ađ nota ūađ gegn ūér?
La catastrofe che stroncò la rivolta giudaica contro Roma non giunse senza preavviso.
Tortímingin, sem batt enda á uppreisn Gyðinga gegn Rómverjum, kom ekki að óvörum.
(Luca 5:27-30) Qualche tempo dopo, in Galilea “i giudei mormoravano . . . contro [Gesù] perché aveva detto: ‘Io sono il pane che è sceso dal cielo’”.
(Lúkas 5:27-30) Nokkru síðar gerðist það í Galíleu að „kurr [kom upp] meðal Gyðinga út af því, að [Jesús] sagði: ‚Ég er brauðið, sem niður steig af himni‘.“
Tutti noi lottiamo contro le debolezze e l’imperfezione ereditate.
Öll eigum við í baráttu við meðfæddan veikleika og ófullkomleika.
Tutti contro I'ultimo arrivato?
Sá nũjasti er tekinn fyrir?
(The Wall Street Journal) Una rivista americana affermava: “Gli abusi contro gli anziani sono solo l’ultima [violenza domestica] in ordine di tempo a emergere dall’ombra e a finire sulle pagine dei giornali nazionali”.
Tímaritið Modern Maturity segir: „Ill meðferð aldraðra er bara nýjasta dæmið um [fjölskylduofbeldi] sem er komið fram úr fylgsnum út á síður dagblaða landsins.“
Ero tutto preso dai miei esperimenti e ricevevo sovvenzioni annuali da un’associazione spagnola per la lotta contro i tumori nonché dall’Organizzazione Mondiale della Sanità.
Ég hlaut árlega fjárstyrki til rannsókna minna frá spænska krabbameinsfélaginu og Alþjóða heilbriðgisstofnuninni.
Schierarsi contro Geova, quindi, significa usare male il proprio libero arbitrio.
Það er misbeiting á frjálsum vilja að snúast gegn Jehóva.
(Giovanni 8:44; Rivelazione 12:9) Ci vogliono sia fede che coraggio per schierarsi dalla parte di Geova e contro il Diavolo.
(Jóhannes 8:44; Opinberunarbókin 12:9) Það kostar bæði trú og hugrekki að taka afstöðu með Jehóva og móti djöflinum.
Quando combatté contro gli amalechiti, “Davide li abbatteva dalle tenebre del mattino fino alla sera” e prese molte spoglie.
Í bardaga gegn Amalekítum ‚barði Davíð á þeim frá því í dögun og allt til kvelds‘ og tók mikið herfang.
16 Ed ora avvenne che i giudici esposero la faccenda al popolo e gridarono contro Nefi, dicendo: Ecco, sappiamo che questo Nefi deve essersi accordato con qualcuno per uccidere il giudice, e per potercelo poi proclamare, per poterci convertire alla sua fede, per potersi elevare a grand’uomo, eletto da Dio e profeta.
16 Og nú bar svo við, að dómararnir skýrðu málið fyrir fólkinu og hrópuðu gegn Nefí og sögðu: Sjá, við vitum, að þessi Nefí hlýtur að hafa samið við einhvern um að drepa dómarann til þess að geta síðan sagt okkur það og snúið okkur til trúar sinnar og gjört sig að mikilmenni, Guðs útvöldum og spámanni.
“La fede dei testimoni di Geova vieta l’uso di armi contro i propri simili, e quelli che si rifiutavano di prestare servizio militare e non erano mandati a lavorare nelle miniere di carbone venivano messi in prigione, in certi casi anche per quattro anni.
Trú votta Jehóva bannar þeim að beita vopnum gegn mönnum, og þeir sem neituðu að gegna herþjónustu og voru ekki settir til vinnu í kolanámunum voru hnepptir í fangelsi, jafnvel í fjögur ár.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contro í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.