Hvað þýðir 추대 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 추대 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 추대 í Kóreska.
Orðið 추대 í Kóreska þýðir upphal, brekka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 추대
upphal
|
brekka
|
Sjá fleiri dæmi
그렇기 때문에, 가톨릭 사제 앤드루 그릴리는 그의 저서 「교황 추대, 1978년」(The Making of the Popes 1978)에서 “마리아의 상징은 그리스도교를 고대 [이교] 모신 종교들과 직접 연결시켜 준다”고 말합니다. Því sagði kaþólski presturinn Andrew Greely í bók sinni The Making of the Popes 1978: „Maríutáknið tengir kristnina beint fornum [heiðnum] trúarbrögðum með mæðragyðjum sínum.“ |
사도 직분에 가장 오래 봉사한 선임 사도는 감리자가 됩니다.15 이런 연공서열 방식에 따라 통상적으로 연장자가 교회 회장직에 추대됩니다.16 이렇게 교회 회장은 주님의 인도에 따라 연속성을 유지하고 원숙해지며 경험을 쌓고 철저한 준비를 하게 됩니다. Sá postuli sem gegnt hefur postulaembætti lengst er í forsæti.15 Sá embættisháttur veldur því að eldri menn eru oftast í embætti forseta kirkjunnar.16 Í honum felst samfelld regla, reynsla, þroski og mikill undirbúningur, í samhljóm við leiðsögn Drottins. |
그들이 집집으로 추대 및 소식, 그들 뒤에 문을를 공격했다. Þeir voru bolting í hús og skella dyr bak við þá, við fréttir. |
(누가 3:1, 2) 세속 역사는 티베리우스가 기원 14년 9월 15일에 황제로 추대되었다고 확증하므로, 그의 통치 제15년은 기원 28년 후반부터 기원 29년 후반까지의 기간이 될 것입니다. (Lúkas 3: 1, 2) Veraldlegar sagnaheimildir staðfesta að Tíberíus hafi verið tilnefndur keisari 15. september árið 14 e.o.t., þannig að 15. stjórnarár hans hefur þá staðið frá síðari hluta ársins 28 e.o.t. til jafnlengdar árið 29 e.o.t. |
그분은 어떤 외딴 곳 즉 “광야”에 나타나서, 메시야를 찾는 사람들이 그 나라의 정부 권위들이 볼 수 없는 그 곳으로 나와 그분과 상의하게 하시거나, 그 곳에서 추종자들이 그분의 지도력 아래 훈련을 받아 정치 공략을 펴서 그분을 세상의 메시야 통치자로 추대할 준비를 할 수 있게 하시지 않을 것이었습니다. Hann myndi ekki láta sjá sig á einhverjum afskekktum stað, „í óbyggðum,“ þannig að þeir sem leituðu Messíasar gætu ráðfært sig við hann fjarri augum yfirvalda í landinu og þar sem fylgjendur hans gætu þjálfað sig undir hans forystu og búið sig undir pólitískt áhlaup og komið honum til valda sem messíasarstjórnanda heimsins. |
나중에도, 그분은 정치적 지위에 추대되는 것을 단호히 거부하셨습니다.—마태 4:8-10; 요한 6:14, 15. Seinna kom hann sér hjá því að vera skipaður í pólitískt embætti. — Matteus 4:8-10; Jóhannes 6:14, 15. |
성서의 메시야들은 자임하고 나서거나 대중 혹은 열렬한 추종자에 의해 추대되지 않았다. Messíasar Biblíunnar voru hvorki sjálfskipaðir né útvaldir af aðdáendahópi. |
하지만 1935년 로마 가톨릭교회는 그를 성인의 반열에 올렸고, 2000년에 교황 요한 바오로 2세는 그를 정치인들의 수호성인으로 추대했습니다. Rómversk-kaþólska kirkjan tók hann hins vegar í dýrlingatölu árið 1935, og árið 2000 veitti Jóhannes Páll páfi annar honum þá virðingu að útnefna hann verndardýrling stjórnmálamanna. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 추대 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.