Hvað þýðir 추억 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 추억 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 추억 í Kóreska.
Orðið 추억 í Kóreska þýðir endurminning, minning, minni, Minni, farnaðarsaga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 추억
endurminning(memory) |
minning(memory) |
minni(memory) |
Minni(memory) |
farnaðarsaga(anamnesis) |
Sjá fleiri dæmi
지난 성탄절에 여러 추억이 어린 특별한 선물을 받았습니다. Ég fékk sérstaka gjöf síðustu jól, sem kallaði fram margar minningar. |
대체로 그 추억들이란 어린 시절에 대한 것이었다. Mjög oft voru það bernskuminningar. |
추억을 되살리고, 구미를 돋운다 VEKUR MINNINGAR OG BÆTIR BRAGÐ |
고인을 추억하며 그는 이렇게 썼습니다. “제가 기억하는 그때의 느낌과 경험에는 ‘위안’이란 느낌이 공통으로 스며 있습니다. Hann skrifaði í minningu um hana: „Af öllum þeim tilfinningum og upplifunum sem ég minnist, er sú sem stendur hæst í huga mínum ‚hughreysting.‘ |
65년도 더 지났지만, 가족과 성도들과 함께 모이라는 계명을 지켰던 그날의 추억은 지금도 저를 구주 가까이로 이끌어 줍니다. Minningin um dag nokkurn fyrir meira en 65 árum, þegar ég hélt það boðorð að vera með fjölskyldu minni og hinum heilögu, færir mig enn í dag nær frelsaranum. |
연례 축제를 위해 거룩한 도시로 여행을 하고 그곳의 웅장한 성전을 본 이스라엘의 가족들이 그 소중한 추억에 관해 이야기 나누는 모습을 그려 볼 수 있습니까? Hugsaðu þér hvað ísraelskar fjölskyldur hafa átt dýrmætar minningar frá ferðum sínum til borgarinnar helgu. |
경기 역사상 신체적으로 가장 완벽한 두 선수의 경기입니다 젊은 선수의 매혹에 빠진 관중은 노장 선수의 화려한 과거의 추억에 빠져듭니다 Áhorfendur, heillađir afyngri keppandanum, minnast glæsilegrar fortíđar ūess eldri. |
패멀라: 나는 키리바시섬에서 있었던 일을 아주 소중한 추억으로 간직하고 있어요. Pam: Ein af mínum kærustu minningum er frá Kíribatí, en þar var söfnuður með aðeins fáeinum bræðrum og systrum. |
자신의 죄짓는 행로로 인한 쓰디쓴 결과를 경험하고 여호와와 그분의 백성과 좋은 관계를 누리던 행복한 시절에 대한 추억을 떠올리면 정신을 차리게 될 수 있습니다. Þeir gætu komið til sjálfs sín þegar þeir finna fyrir slæmum afleiðingum syndarinnar og minnast þess hve ánægðir þeir voru meðan þeir áttu gott samband við Jehóva og fólk hans. |
하지만 이사야 시대에 와서는 그러한 시절이 먼 옛날의 추억으로만 떠오르고 있을 뿐입니다. En á dögum Jesaja er þetta aðeins fjarlæg minning. |
또한 고인과 함께했던 즐거웠던 일이나 슬펐던 일들을 좋은 추억으로 떠올릴 수 있을 것입니다. Þú átt eflaust líka eftir að rifja upp ljúfsárar minningar með hlýhug eins og Ashley sem var nefnd í greininni á undan. |
(히브리 13:22) 당신이 염려하고 있으며 고인에 대해 나눌 특별한 추억이 있다는 점을 말하거나, 당신의 생활이 고인에게서 얼마나 영향을 받았는지를 알려 줄 수도 있습니다. (Hebreabréfið 13:22) Bréfið getur sagt að þér þyki vænt um þau og að þú eigir líka sérstakar minningar um hinn látna. Það getur líka sýnt hvernig hinn látni hafði áhrif á líf þitt. |
“동생들이 있었기 때문에 잊지 못할 추억을 많이 만들 수 있었죠. „Án systkina minna ætti ég ekki jafn dýrmætar minningar. |
그 일은 지금까지도 잊지 못할 추억으로 남아 있습니다.” Fátt er mér eins minnisstætt og þessi heimsókn.“ |
다른 사람들의 경우처럼 추억을 되살리고 감정을 자극하는 식으로 어떤 냄새가 즐거움을 준 적이 있는가? Hefur þú fundið fyrir því, eins og aðrir, hvernig ilmur getur vakið upp ánægjulegar minningar og tilfinningar? |
그 자매는 과음이나 방종과 같은 덫에 걸려들지 않은, 감독이 잘 베풀어진 오락에 대한 아름다운 추억을 갖게 되었습니다.—야고보 3:17, 18. Þessi brautryðjandasystir átti góðar minningar eftir þessa afþreyingu þar sem var gott eftirlit og engin ofdrykkja eða lausung. — Jakobsbréfið 3: 17, 18. |
(에베소 2:3) 그러한 결혼식은 종종, 즐거움과 좋은 추억이 아니라 육체의 일들인 ‘방탕, 원수 맺기, 시기, 당파심, 질투, 연락’을 산출합니다.—갈라디아 5:19-21, 새번역 참조 (Efesusbréfið 2:3) Í stað gleði og góðra minninga hafa slík brúðkaup oft í för með sér ‚lauslæti, fjandskap, deilur, meting, öfund og ofdrykkju‘ — verk holdsins. — Galatabréfið 5:19-21. |
18 현재 우리에게는 그들에 대한 추억과 슬픔이 있습니다. 18 Núna þurfum við að búa við sorg okkar og minningar. |
그들이 읽어 나아갈 때 많은 즐거운 추억들이 되살아난다. Við lesturinn koma margar hjartfólgnar minningar fram í hugann. |
애런이라는 선교인이 지난 일을 추억하며 하는 말입니다. * “연락이 끊겨 있던 그곳의 작은 회중 형제들에게 필요한 것들을 공급해 주어야 했죠. * „Sambandið við litla söfnuðinn á staðnum hafði rofnað og við þurftum að annast þarfir bræðranna. |
또 다른 소중한 성탄절 추억은1984년에 있었는데 그 때 구주와 영광스런 구원의 계획에 대해 감사하는 마음이 또 한 번 크게 커졌습니다. Önnur sárljúf jólaminning er frá árinu 1984, þar sem ég varð aftur innilega þakklát fyrir frelsarann og hans dýrðlegu sáluhjálparáætlun. |
그걸 보니 행복했던 추억이 되살아나면서 여호와를 섬기며 느꼈던 기쁨을 다시 누리고 싶어졌습니다. Þær vöktu svo margar góðar minningar að mig langaði til að finna aftur fyrir þeirri gleði sem ég naut meðan ég þjónaði Jehóva. |
마거릿의 실수는 모두에게 행복한 추억이 되었습니다! Þegar öllu er á botninn hvolft voru þetta bara mistök! |
“소중한 추억”—사랑하는 사람과 보냈던 그 귀중한 순간들을 회상하는 것은 참으로 위로가 됩니다! „Dýrmætar minningar“ — hversu hughreystandi er ekki að rifja upp allar þessar dýrmætu stundir sem maður átti með ástvini sínum! |
울펠트는 이렇게 제안합니다. “함께했던 즐거운 추억들을 적어 보십시오. Wolfelt, sem er sálfræðingur, stingur upp á eftirfarandi: „Rifjaðu upp skemmtilegar endurminningar sem þið eigið sameiginlegar. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 추억 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.