Hvað þýðir envoi í Franska?

Hver er merking orðsins envoi í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota envoi í Franska.

Orðið envoi í Franska þýðir sending, upphal. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins envoi

sending

noun

Envoi d' invitation automatique
Sjálfvirk sending af boðum

upphal

noun

Vérification de la réussite de l' envoi
Staðfesti að upphal sé búið

Sjá fleiri dæmi

Impossible d' ajouter le message dans la boîte d' envoi
Gat ekki sett bréfið í útpóstsmöppuna
Politique d' envoi &
Sendingarstefna: MDN type
Aujourd'hui se répartissent à part égale des envois en milieu professionnel et des missions ecclésiales.
Þar er nú rekinn blandaður búskapur og ferðaþjónusta.
Échec de l' envoi des données du message
Mistókst að senda bréf
Identifiant du transport KMail pour l' envoi de courriers
KMail auðkenni til að senda póst
Vous n'approuvez pas l'envoi du second prototype.
Ūú virđist ekki sammála ūví ađ senda hina frumgerđina.
Une résolution s’impose lorsqu’il faut prendre une décision sur une question importante comme l’achat de biens immobiliers, la rénovation ou la construction d’une Salle du Royaume, l’envoi d’offrandes spéciales à la Société, ou la prise en charge des frais du surveillant de circonscription.
Ályktunartillaga skal borin upp þá er taka þarf ákvörðun um mikilvæg mál, eins og kaup fasteignar, endurnýjun eða byggingu ríkissalar, að senda sérstök framlög til Félagsins eða að annast útgjöld farandhirðisins.
La page que vous souhaitez afficher provient de l' envoi d' informations. Si vous transmettez ces données, tous les traitements de l' action précédente seront à nouveau effectués (recherche, achat en ligne
Síðan sem þú ert að reyna að skoða er afleiðing sendra gagna af innsláttarvalmynd. Ef þú sendir þau gögn aftur þá verður aðgerðin endurtekin (t. d. leit eða kaup vöru
Avertir lors d' une tentative d' envoi de messages non signés Si cette case est cochée, vous serez averti quand vous essayerez d' envoyer des parties ou le message complet non signé. Il est recommandé de laisser cette option activée pour une intégrité maximale
Aðvörun þegar reynt er að senda óundirrituð bréf Ef hakað er við hér færðu aðvörun þegar þú reynir að senda bréf eða hluta bréfs sem er óundirritað. Það er mælt með að þú hafir slökkt á þessu til að fá sem mestan heilleika
Il n’est pas nécessaire de commander les Nouvelles du Royaume puisqu’un envoi sera fait à chaque congrégation.
Engin þörf er á að panta Fréttir um Guðsríki nr. 35 vegna þess að söfnuðinum verður sent ákveðið magn.
Impossible d' enregistrer l' image, l' envoi a échoué
Gat ekki vistað mynd-gat ekki hlaðið upp
Envoi de charge, ici Ventana.
Dreifistöđ, ūetta er Ventana.
Mais dès ce botté d'envoi, notre groupe hétéroclite d'agents de police avait décidé de faire fi des statistiques.
En frá upphafssparkinu ákvađ Ūessi sundurleiti hķpur löggæslumanna ađ sũna hvađ í sér bjķ.
Poursuivre l' envoi
Halda áfram að senda
Impossible de démarrer l' envoi du contenu du message. %
Tilraun til að hefja sendingu á innihaldi skeytis mistókst. %
Configuration de l' envoi et de la réception de messagesComment
Uppsetning fyrir sendingu og móttöku af tölvupóstiComment
Je vous paierai les publications et les frais d’envoi. ”
Ég skal greiða fyrir ritin og sendingarkostnaðinn.“
& Confirmer avant l' envoi
Staðfesta áður en sent er
Cinq ans plus tard, Bryce envoi l’Intersecret par mail à Chuck.
Áður en Bryce deyr sendir hann gögnin til Chuck í tölvupósti.
Préparation de l' envoi du pilote vers l' hôte %
Undirbý að senda rekil á vélina %
Erreur lors de l' envoi du dossier
Gat ekki hlaðið upp möppu
Lazare est mort peu de temps après l’envoi du message.
Lasarus dó einhvern tíma eftir að boðin um veikindi hans voru send.
Adresses d' envoi en copie &
& Dulin netföng
C'était le coup d'envoi.
Og ūađ er búiđ ađ sparka.
Envoi du message
Senda bréf sem bíða

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu envoi í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.