Hvað þýðir essayer í Franska?

Hver er merking orðsins essayer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota essayer í Franska.

Orðið essayer í Franska þýðir máta, reyna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins essayer

máta

verb (Tester l'apparence et la taille de (un vêtement) en le portant.)

On vient magasiner et essayer des robes.
Viđ komum bara til ađ versla og máta kjķla.

reyna

verb

Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.
Í hvert skipti sem sígarettur hækka í verði reyna margir að hætta að reykja.

Sjá fleiri dæmi

Elle a essayé de te tuer, hein?
Reyndi hún ekki ađ drepa ūig?
5 Et alors, Téancum vit que les Lamanites étaient décidés à conserver les villes qu’ils avaient prises et les parties du pays dont ils avaient pris possession ; et voyant aussi l’immensité de leur nombre, Téancum pensa qu’il n’était pas opportun d’essayer de les attaquer dans leurs forts.
5 Og nú sá Teankúm, að Lamanítar voru staðráðnir í að halda þeim borgum, sem þeir höfðu tekið, og þeim hlutum landsins, sem þeir höfðu lagt undir sig. Og þar eð hann sá einnig, hve gífurlega fjölmennir þeir voru, áleit hann ekki ráðlegt að reyna að ráðast á þá í virkjum þeirra.
Désolé, elle a essayé de pourrir ta soirée.
Mér ūykir leitt ađ hún hafi reynt ađ eyđileggja partíiđ.
Mais, Kermit, il faut essayer.
En Kermit, ūiđ verđiđ ađ reyna.
Par la même occasion, il offrait aux hommes et aux femmes qui le désiraient la possibilité de se diriger indépendamment de lui et de ses justes principes, ou du moins de s’y essayer.
Um leið gaf Jehóva þeim mönnum, sem vildu, tækifæri til að reyna að stjórna án Guðs og réttlátra meginreglna hans.
Êtes- vous disposé à essayer quelque chose de nouveau ?
Ertu fús til að tileinka þér nýjar aðferðir?
Néanmoins, il est parfois impossible de vaincre totalement la dépression, même après avoir tout essayé, y compris suivre un traitement.
Stundum er hins vegar ógerningur að sigrast algerlega á þunglyndi, jafnvel þótt allt sé reynt, þar með talin læknismeðferð.
Après 1914, Satan a essayé de “dévorer” le Royaume nouveau-né, mais il a été expulsé du ciel à sa plus grande honte (Révélation 12:1-12).
Eftir 1914 reyndi Satan að „gleypa“ hið nýfædda Guðsríki en var í staðinn sjálfum úthýst háðulega af himnum.
J'ai tout essayé, crois-moi.
Ég lagđi mikiđ á mig.
Dans les jours qui ont suivi, je reconnais qu'ils ont au moins essayé de travailler ensemble.
Næstu daga fékk ég þá tiI að reyna að vinna saman.
Nous avons essayé de les manger.
Við gerðum tilraun með það.
Essayes ça.
Prķfađu ūađ.
Vous devez essayer la perche.
Reynið stöngina!
J'ai essayé une fois, pour voir.
Ég reyndi einu sinni til ađ sjá hvernig ūær líta út án ūeirra.
Avez- vous essayé la prédication en soirée ?
Hefur þú reynt að fara í boðunarstarfið á kvöldin?
Il n'a même pas essayé?
Reyndi hann ekki ađ snerta ūig?
Avez- vous déjà essayé d’étaler la peau d’une orange sur une surface plane ?
Hefurðu einhvern tíma reynt að fletja út börk af appelsínu?
Des dirigeants puissants ont essayé d’empêcher les gens ordinaires de lire la Bible.
Valdamiklir aðilar hafa stundum reynt að hindra að almenningur hafi aðgang að Biblíunni.
J'ai essayé de le prendre sous mon aile.
Ég tķk hann undir minn verndarvæng.
Je me décidai finalement à « demander à Dieu », concluant que s’il donnait la sagesse à ceux qui en manquaient, et la donnait libéralement et sans faire de reproche, je pouvais bien essayer.
Um síðir einsetti ég mér að „abiðja Guð,“ því að ég leit svo á, að ef hann veitti þeim visku, sem skorti visku, og veitti hana örlátlega og átölulaust, þá væri mér óhætt að freista þess.
Je vous encourage à essayer ce nouveau cours, au moins une fois.
Ég mæli með að þú prófir að minnsta kosti eina biblíunámsstund.
“Les adolescents risquent fort de contracter le sida parce qu’ils aiment s’essayer à la sexualité et à la drogue, prendre des risques, vivre au jour le jour et parce qu’ils s’imaginent être immortels et défient l’autorité”, déclare un rapport présenté lors d’une conférence sur le sida et les adolescents. — Daily News de New York, dimanche 7 mars 1993.
„Táningar eru í geysilegri hættu að smitast af alnæmi vegna þess að þeim er gjarnt að prófa sig áfram með kynlíf og fíkniefni, taka áhættu og lifa fyrir líðandi stund og vegna þess að þeim finnst þeir ódauðlegir og storka yfirvöldum,“ segir í skýrslu sem lögð var fram á ráðstefnu um alnæmi og táninga. — Dagblaðið Daily News í New York, sunnudaginn 7. mars, 1993.
6 Ou peut-être voudrons- nous essayer cette présentation directe:
6 Þú gætir reynt þessa beinu aðferð:
5 Lors de l’appel suivant, nous pourrions essayer cette méthode pour démarrer l’étude :
5 Þegar þú hringir til að fylgja fyrra símtalinu eftir gætir þú reynt þessa aðferð til að koma á biblíunámskeiði:
Avez- vous déjà essayé de donner le témoignage par téléphone ?
Hefurðu prófað símastarf?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu essayer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.